Commit 0aa47d95 authored by Baurzhan Muftakhidinov's avatar Baurzhan Muftakhidinov Committed by Administrator

Update Kazakh translation

parent d4e23f05
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-29 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 12:16+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-07 06:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 15:30+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
"Language: kk\n"
......@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
#: src/application.cpp:245 src/interface.cpp:386
#: src/application.cpp:245 src/interface.cpp:388
msgid "System Monitor"
msgstr "Жүйелік бақылаушы"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:4
#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:387
#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:389
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Ағымдағы үрдістерді қарау және жүйе қалып-күйін бақылау"
......@@ -136,12 +136,12 @@ msgstr "Процессор тарихы"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Жады және своп тарихы"
#: data/interface.ui:319 src/interface.cpp:274 src/procproperties.cpp:70
#: data/interface.ui:319 src/interface.cpp:276 src/procproperties.cpp:70
#: src/proctable.cpp:350
msgid "Memory"
msgstr "Жады"
#: data/interface.ui:334 src/interface.cpp:286
#: data/interface.ui:334 src/interface.cpp:288
msgid "Swap"
msgstr "Своп"
......@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Своп"
msgid "Network History"
msgstr "Желі тарихы"
#: data/interface.ui:407 src/interface.cpp:316
#: data/interface.ui:407 src/interface.cpp:318
msgid "Receiving"
msgstr "Қабылдау"
......@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Қабылдау"
msgid "Total Received"
msgstr "Жалпы қабылданған"
#: data/interface.ui:437 src/interface.cpp:334
#: data/interface.ui:437 src/interface.cpp:336
msgid "Sending"
msgstr "Жіберу"
......@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Процессор"
msgid "CPU%d"
msgstr "Процессор%d"
#: src/interface.cpp:397
#: src/interface.cpp:400
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>"
......@@ -499,18 +499,18 @@ msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u секунд"
#: src/load-graph.cpp:415
#: src/load-graph.cpp:416
msgid "not available"
msgstr "қол жетімсіз"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
#: src/load-graph.cpp:418
#: src/load-graph.cpp:419
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%), барлығы %s"
#. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB"
#: src/load-graph.cpp:422
#: src/load-graph.cpp:423
#, c-format
msgid "Cache %s"
msgstr "Кэш %s"
......@@ -871,12 +871,12 @@ msgid "Show process “Nice” column on startup"
msgstr "Үрдістің \"Ергіштік (nice)\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:371
msgid "Width of process “PID” column"
msgstr "Үрдістің \"PID\" бағанының ені"
msgid "Width of process “ID” column"
msgstr "Үрдістің \"ID\" бағанының ені"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:378
msgid "Show process “PID” column on startup"
msgstr "Үрдістің \"PID\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
msgid "Show process “ID” column on startup"
msgstr "Үрдістің \"ID\" бағанын іске қосылғанда көрсету"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:385
msgid "Width of process “SELinux Security Context” column"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment