Commit 34a8e313 authored by Balázs Úr's avatar Balázs Úr Committed by Administrator

Update Hungarian translation

parent ba047c86
# Hungarian translation for gnome-sudoku help.
# Copyright (C) 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019. Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-sudoku package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2017.
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2015, 2018, 2019.
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sudoku master\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-09 22:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 23:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-01 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-07 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
......@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>, 2013.\n"
"Úr Balázs <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2015, 2018, 2019."
"Úr Balázs <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020."
#. (itstool) path: credit/name
#: C/basics.page:9 C/earmarks.page:14 C/keyboard-shortcuts.page:10
......@@ -177,18 +177,25 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:30
#| msgid ""
#| "Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>. "
#| "Before reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla."
#| "gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, "
#| "and please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/issues"
#| "\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
msgid ""
"Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>. Before "
"reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/"
"page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please "
"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/issues\">browse</"
"link> for the bug to see if it already exists."
"reporting a bug, please read the <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
"Community/GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">bug writing guidelines</"
"link>, and please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/"
"issues\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
msgstr ""
"Ha létrehozta fiókját, jelentkezzen be, kattintson a <gui>New issue</gui> "
"hivatkozásokra. Hiba jelentése előtt olvassa el a <link href=\"https://"
"bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">hibajelentés-írási "
"irányelveket</link>, és <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-"
"sudoku/issues\">ellenőrizze</link>, hogy nincs-e már a hiba bejelentve."
"Ha létrehozta fiókját, jelentkezzen be, kattintson a <gui>New issue</gui>"
" hivatkozásokra. Hiba jelentése előtt olvassa el a <link"
" href=\"https://wiki.gnome.org/Community/GettingInTouch/BugReportingGuidelines"
"\">hibajelentés-írási irányelveket</link>, és <link"
" href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/issues\">ellenőrizze<"
"/link>, hogy nincs-e már a hiba bejelentve."
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:34
......@@ -998,6 +1005,4 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ennek alternatívájaként megkeresheti a nemzetközi fordítócsapatot <link href="
"\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\">levelezőlistán</link> "
"is. A magyar csapat <link href=\"https://l10n.gnome.org/languages/hu/"
"\">kezdőoldalán</link> megtalálja a magyar levelezőlista címét és a "
"fordítások megkezdéséhez szükséges információkat."
"is."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment