From 3b1687e121d47ae3cebeb414a6899d9b404989d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jtux270 Date: Mon, 30 Sep 2024 13:53:32 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Add initial help for RU --- help/LINGUAS | 1 + help/ru/ru.po | 1530 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 1531 insertions(+) create mode 100644 help/ru/ru.po diff --git a/help/LINGUAS b/help/LINGUAS index ee83eae02..4cfc437e6 100644 --- a/help/LINGUAS +++ b/help/LINGUAS @@ -3,4 +3,5 @@ de hu id pt_BR +ru sv diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po new file mode 100644 index 000000000..17fc78751 --- /dev/null +++ b/help/ru/ru.po @@ -0,0 +1,1530 @@ +# Russian translation for gnome-software. +# Copyright (C) 2024 gnome-software's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-software package. +# Sergej A. , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-software main\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-26 22:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:15+1000\n" +"Last-Translator: Ser82-png \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Ser82-png , 2024" + +#. (itstool) path: credit/name +#: C/how-to-reinstall-a-web-app.page:15 +msgid "Phaedrus Leeds" +msgstr "Phaedrus Leeds" + +#. (itstool) path: info/desc +#. (itstool) path: page/title +#: C/how-to-reinstall-a-web-app.page:21 C/how-to-reinstall-a-web-app.page:24 +msgid "How to reinstall a Webapp" +msgstr "Как переустановить веб-приложение" + +#. (itstool) path: page/p +#: C/how-to-reinstall-a-web-app.page:26 +msgid "Software supports managing two types of web apps:" +msgstr "" +"Центр приложений поддерживает управление двумя типами веб-" +"приложений:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/how-to-reinstall-a-web-app.page:28 +msgid "" +"Web apps for which AppStream metainfo has been shipped with Software. See README.md." +msgstr "" +"Веб-приложения, для которых AppStream metainfo поставляется с Центром " +"приложений. Подробнее смотрите в README.md." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/how-to-reinstall-a-web-app.page:29 +msgid "" +"Web apps which have been installed using GNOME Web." +msgstr "" +"Веб-приложения, которые были установлены с помощью GNOME Web." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/how-to-reinstall-a-web-app.page:31 +msgid "" +"The first type are displayed as available to install in Software " +"(when this functionality has been enabled by the distribution), whereas the " +"second type only show up in Software after they have been " +"installed via GNOME Web. If you uninstall such an app and want to reinstall " +"it, you must do so using GNOME Web." +msgstr "" +"Первый тип приложений отображается в Центре приложений как " +"доступный для установки (если эта функция включена в дистрибутиве), в то " +"время как второй тип отображается в Центре приложений только " +"после того, как приложения будут установлены через GNOME Web. Если вы " +"удалили такое приложение и хотите установить его повторно, вы должны сделать " +"это с помощью GNOME Web." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/how-to-reinstall-a-web-app.page:33 +msgid "Here are the steps to install a web app using GNOME Web:" +msgstr "Шаги по установке веб-приложения с помощью GNOME Web:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/how-to-reinstall-a-web-app.page:35 +msgid "" +"Click the app Menu button in the top right as " +"shown in the image below." +msgstr "" +"Нажмите в приложении на кнопку Меню в правом " +"верхнем углу, как показано на рисунке ниже." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/how-to-reinstall-a-web-app.page:36 +msgid "" +"Click on Install as Web App… menu item. This " +"should open the web app creation dialog." +msgstr "" +"Нажмите на пункт меню Установить как веб-" +"приложение.... Это должно открыть диалоговое окно создания веб-" +"приложения." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/how-to-reinstall-a-web-app.page:37 +msgid "" +"Click the Create button to create and install " +"the web app." +msgstr "" +"Нажмите кнопку Создать, чтобы создать и " +"установить веб-приложение." + +#. (itstool) path: page/p +#: C/how-to-reinstall-a-web-app.page:40 +msgid "" +"The web app should now show up in Software’s Installed tab." +msgstr "" +"Теперь веб-приложение должно появиться на вкладке Установлено Центра приложений." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/index.page:13 +msgid "Software" +msgstr "Центр приложений" + +#. (itstool) path: p/link +#: C/legal.xml:8 +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" +msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" + +#. (itstool) path: license/p +#: C/legal.xml:8 +msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." +msgstr "Это руководство распространяется под лицензией <_:link-1/>." + +#. (itstool) path: credit/name +#: C/software-licensing.page:15 C/software-metadata.page:17 +msgid "Philip Withnall" +msgstr "Philip Withnall" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/software-licensing.page:21 +msgid "Introduction on Software Licensing" +msgstr "Введение в лицензирование программного обеспечения" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/software-licensing.page:24 +msgid "Software Licensing" +msgstr "Лицензирование программного обеспечения" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-licensing.page:27 +msgid "Introduction" +msgstr "Введение" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-licensing.page:28 +msgid "" +"Apps can be ‘free/open source software’ or ‘proprietary’. This affects the " +"freedoms you as a user have. If an app is free/open source software (FOSS), you have the freedom to use it, copy it, study and change its source " +"code. Proprietary software does not provide you with those freedoms. FOSS " +"software is often available for no charge, but this is not always true." +msgstr "" +"Приложения могут быть «свободными/с открытым исходным кодом» или " +"«проприетарными». Это накладывает соответствующие ограничения на " +"использования данного программного обеспечения. Если приложение является " +"свободным/с открытым исходным кодом программным " +"обеспечением (FOSS), вы можете свободно использовать его, копировать, " +"изучать и изменять исходный код. Несвободное программное обеспечение не " +"предоставляет вам таких возможностей. Программное обеспечение FOSS часто (но " +"не всегда) доступно бесплатно." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-licensing.page:29 +msgid "" +"Because the source code is available for FOSS software, users can get " +"involved in its development, contributing features or translations to their " +"language and fixing bugs which affect them. They can audit the code and " +"check that changes to the software are not malicious. They can learn from " +"the source code and use it as the basis for their own FOSS applications." +msgstr "" +"Поскольку исходный код программного обеспечения FOSS является доступным, " +"пользователи могут принять участие в его разработке добавляя новые функции, " +"переводы на свой язык и исправляя найденные ошибки. Они могут провести аудит " +"кода и убедиться, что изменения в программном обеспечении не являются " +"вредоносными. Они могут изучать исходный код и использовать его в качестве " +"основы для своих собственных приложений FOSS." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-licensing.page:30 +msgid "" +"FOSS apps are a " +"public good." +msgstr "" +"Приложения FOSS являются общественным благом." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-licensing.page:31 +msgid "" +"Proprietary apps cannot be audited by their users, so you must trust that " +"the developers of the app have your best interests in mind, and no conflicts " +"of interest." +msgstr "" +"Проприетарные приложения не могут быть проверены пользователями, поэтому вы " +"должны быть уверены в том, что разработчики таких приложений заботятся о " +"ваших интересах и не допускают конфликта интересов." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-licensing.page:32 +msgid "" +"Read more about the benefits of FOSS " +"over proprietary software." +msgstr "" +"Подробнее о преимуществах FOSS по " +"сравнению с проприетарным программным обеспечением." + +#. (itstool) path: credit/name +#: C/software-metadata.page:21 +msgid "Will Thompson" +msgstr "Will Thompson" + +#. (itstool) path: credit/name +#: C/software-metadata.page:25 +msgid "Milan Crha" +msgstr "Milan Crha" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/software-metadata.page:31 +msgid "How Software uses metadata" +msgstr "Как Центр приложений использует метаданные" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/software-metadata.page:34 +msgid "Software Metadata" +msgstr "Метаданные программного обеспечения" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:38 +msgid "Screenshots" +msgstr "Снимки экрана" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:40 +msgid "" +"Software displays the screenshots on the details page for an " +"application. This typically should include screenshots of various windows / " +"dialogs of the application, so the user would get a quick grasp of the " +"application’s features, look and feel etc." +msgstr "" +"В Центре приложений на странице сведений о приложении расположены " +"скриншоты. Обычно это снимки различных окон/диалоговых окон приложения. Они " +"предназначены для того, чтобы пользователь мог быстро ознакомиться с " +"функциями приложения, его внешним видом и т.д." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:41 +msgid "" +"When more than one screenshot is present in the application’s metainfo file, " +"Software will show the screenshots in a carousel." +msgstr "" +"Если в файле metainfo приложения присутствует более одного снимка, то " +"Центр приложений будет показывать эти изображения в виде карусели." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:42 +msgid "" +"In cases when the application’s metainfo file doesn’t contain any " +"screenshot, then a placeholder icon as below with No Screenshots will be displayed:" +msgstr "" +"В тех случаях, когда файл metainfo приложения не содержит снимков, будет " +"отображён значок-заполнитель, как показано ниже, с надписью Нет " +"снимков экрана:" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/software-metadata.page:45 +msgid "" +"Placeholder icon might look different if you're using a custom icon theme." +msgstr "" +"Значок-заполнитель может выглядеть иначе, если вы используете другую тему " +"значков." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:47 +msgid "" +"Screenshots might become outdated as the application’s UI changes. So, even " +"if Software shows screenshots for an app, it’s important to check " +"if these screenshots are up-to-date or outdated." +msgstr "" +"По мере изменения пользовательского интерфейса скриншоты приложения могут " +"устаревать. Поэтому, даже если в Центре приложений имеются снимки " +"приложения, важно проверить, являются ли они актуальными или уже устарели." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:48 +msgid "You can improve app screenshot information:" +msgstr "Вы можете улучшить информационные скриншоты приложения:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:51 +msgid "" +"How to add missing app " +"screenshots" +msgstr "" +"Как добавить " +"отсутствующие скриншоты приложения" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:57 +msgid "App context bar" +msgstr "Контекстная панель приложения" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:58 +msgid "" +"The app context bar in Software is a collection of tiles on the " +"details page for an application, which display the following details." +msgstr "" +"Контекстная панель в Центре приложений представляет собой набор " +"плиток на странице сведений о приложении, которые отображают приведённые " +"ниже сведения." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:61 +msgid "Storage" +msgstr "Хранилище" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:64 +msgid "Safety" +msgstr "Безопасность" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:67 +msgid "Hardware support" +msgstr "Поддержка оборудования" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:70 +msgid "Age rating" +msgstr "Возрастной рейтинг" + +#. (itstool) path: section/p +#. Translators: Refer below steps to localize +#. 'figures/app-context-bar.png' image: 1. Run 'gnome-software +#. --details=org.gnome.Software.desktop' in console (as normal user). 2. +#. This should launch the Software app and automatically switch to +#. Software app's details page. 3. It may take some time if some +#. background tasks are running. Wait for the app's details page to load. +#. 4. Scroll down to take the screenshot of the app context bar. +#: C/software-metadata.page:78 +msgid "This shows the app context bar for the Software app:" +msgstr "" +"Здесь показан пример контекстной панели для Центра приложений:" + +#. (itstool) path: p/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/software-metadata.page:79 +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/app-context-bar.png' " +"md5='3badcd9309bde27a650b25eb5d89a4c6'" +msgstr "" +"external ref='figures/app-context-bar.png' " +"md5='3badcd9309bde27a650b25eb5d89a4c6'" + +#. (itstool) path: section/p +#. Translators: This text needs to be adjusted for RTL languages as the +#. tiles will be reversed in the UI. +#: C/software-metadata.page:82 +msgid "" +"The tiles are displayed in the order listed above (starting with " +"Storage tile on the left)." +msgstr "" +"Плитки отображаются в указанном выше порядке (начиная с плитки " +"Хранилище)." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:83 +msgid "Each tile is covered in detail below." +msgstr "Подробное описание каждой плитки приведено ниже." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:87 +msgid "Storage" +msgstr "Хранилище" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:88 +msgid "" +"Software displays a storage tile on the details page for an " +"application. If the application is not installed, this displays the " +"estimated download size needed to install it. If the application is " +"installed, it displays the storage space used by the application." +msgstr "" +"В Центре приложений на странице сведений о приложении " +"отображается плитка с информацией об объёме дискового пространства. Если " +"приложение не установлено - показан предполагаемый объём загрузки, " +"необходимый для его установки. Если приложение установлено - объём дискового " +"пространства, используемый приложением." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:89 +msgid "" +"The sizes are calculated from data provided by the Software " +"backend (such as flatpak or an RPM), and are not specified in the metadata " +"provided by the application. There is nothing you can do to affect this tile " +"by editing an application’s metainfo file. It’s listed here for completeness." +msgstr "" +"Размеры рассчитываются на основе данных, предоставляемых Центру " +"приложений бэкендем (например, flatpak или RPM), и не могут быть " +"указаны в метаданных приложения. Вы не можете повлиять на эту плитку, " +"отредактировав файл metainfo приложения. Она приведена здесь только для " +"полноты картины." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:93 +msgid "Safety" +msgstr "Безопасность" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:94 +msgid "" +"Software displays a safety tile on the details page for an " +"application. This summarizes information about whether the app can be " +"considered safe to install and run, or whether caution may be required " +"before trusting it." +msgstr "" +"В Центре приложений на странице сведений о приложении " +"отображается плитка с информацией о безопасности. Здесь содержится краткая " +"информация о том, можно ли считать приложение безопасным для установки и " +"запуска и следует ли проявлять осторожность, прежде чем полагаться на него." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:95 +msgid "" +"This tile combines information about the permissions which the app requests " +"when it runs (such as permission to read your files), with information about " +"how the app was developed. Free software applications, where the source code " +"is publicly readable, can be more secure than proprietary ones, as they can " +"be audited." +msgstr "" +"В этой плитке объединена информация о разрешениях, запрашиваемых приложением " +"при запуске (например, разрешение на чтение файлов), с информацией о том, " +"как приложение было разработано. Свободное программное обеспечение, исходный " +"код которого доступен для всеобщего ознакомления, может быть более " +"безопасным, чем проприетарное, поскольку позволяет проводить аудит." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:96 +msgid "" +"The dialog which appears when the tile is clicked lists the different " +"permissions the app requests, plus some information about its license and " +"runtime." +msgstr "" +"В диалоговом окне, которое появляется при нажатии на плитку, приведена " +"информация о разрешениях, запрашиваемых приложением, сведения о лицензии и " +"среде выполнения." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:97 +msgid "You can improve the safety information:" +msgstr "Вы можете улучшить сведения, приведённые в разделе о безопасности:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:100 +msgid "" +"How " +"to fix incorrect safety and permissions information" +msgstr "" +"Как " +"исправить неверную информацию о безопасности и разрешениях" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:106 +msgid "Hardware support" +msgstr "Поддержка оборудования" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:107 +msgid "" +"Software displays a hardware support tile on the details page for " +"an application. This combines information about the hardware requirements of " +"the application, and the hardware capabilities of the computer, with the aim " +"of highlighting incompatibilities or missing requirements — or to indicate " +"that the application should work correctly with no incompatibilities." +msgstr "" +"На странице сведений о приложении Центр приложений отображает " +"плитку с информацией о поддержке оборудования. Она объединяет информацию о " +"требованиях к оборудованию и аппаратных возможностях компьютера с целью " +"выявления отсутствия или наличия совместимости." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:116 +msgid "" +"The code looks at the following hardware. More may be supported in future." +msgstr "" +"Код учитывает описанное ниже оборудование. В будущем может появиться больше " +"информации о поддерживаемом оборудовании." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:118 +msgid "Whether a touchpad, mouse or keyboard is present/needed" +msgstr "Наличие/необходимость тачпада, мыши или клавиатуры" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:119 +msgid "Whether a gamepad is needed" +msgstr "Требуется ли игровой контролер" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:120 +msgid "The minimum and recommended display size that the app can scale to" +msgstr "Минимальный и рекомендуемый размер экрана для работы приложения" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:123 +msgid "" +"It’s not possible to reliably detect whether a gamepad is present, " +"as they are often left disconnected due to not being needed for normal " +"computer use." +msgstr "" +"Невозможно достоверно определить, присутствует ли игровой " +"контроллер, поскольку он часто остаётся отключённым из-за того, что обычно " +"не требуется при использовании компьютера." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:124 +msgid "" +"The dialog which appears when the tile is clicked lists the different " +"hardware requirements of the app, and whether any of them are not met." +msgstr "" +"В диалоговом окне, которое появляется при нажатии на плитку, перечисляются " +"требования предъявляемые к оборудованию и указывается соответствие каким-" +"либо из них." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:125 +msgid "You can improve the hardware information:" +msgstr "Вы можете улучшить сведения о поддержке оборудования:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:128 +msgid "" +"How to add missing " +"hardware information" +msgstr "" +"Как добавить " +"недостающую информацию об оборудовании" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:134 +msgid "Age rating" +msgstr "Возрастной рейтинг" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:135 +msgid "" +"Software displays an age rating tile on the details page for an " +"application. This shows what age range the application should be suitable " +"for, based on different kinds of content which the application has declared " +"it contains. This information is summarized in a format similar to the game " +"or film rating certificates for your country." +msgstr "" +"На странице сведений о приложении Центр приложений отображает " +"плитку с информацией о возрастном рейтинге. На ней показано, для какой " +"возрастной категории должно подходить приложение, исходя из типов контента, " +"который заявлен в приложении. Эта информация обобщена в формате, аналогичном " +"рейтинговым сертификатам игр или фильмов для вашей страны." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:136 +msgid "" +"For example, this will highlight whether a game contains violence, or " +"whether an application contains in-app advertising." +msgstr "" +"Например, эта информация позволяет определить, содержит ли игра насилие или " +"в приложение встроена реклама." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:137 +msgid "" +"The dialog which appears when the tile is clicked lists the different types " +"of content in the application and how severe that content is." +msgstr "" +"В диалоговом окне, появляющемся при нажатии на плитку, перечислены различные " +"типы содержимого и степень его опасности." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:138 +msgid "You can improve the age rating information:" +msgstr "Как улучшить информацию о возрастном рейтинге:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:141 +msgid "" +"How to add " +"missing content rating information" +msgstr "" +"Как добавить " +"недостающую информацию о возрастном рейтинге" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:147 +msgid "License" +msgstr "Лицензия" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:150 +msgid "" +"Software displays a tile indicating whether an application is " +"free software or whether its license is " +"proprietary, special or unknown. This tile includes more detailed " +"information about the project’s license. This tile also lists some of the " +"benefits of free software. Learn more" +msgstr "" +"В Центре приложений отображается плитка с информацией о том, " +"является ли приложение свободным программным обеспечением " +"или его лицензия является проприетарной, специальной или информация о " +"лицензии неизвестна. Эта плитка содержит более подробную информацию о " +"лицензии проекта. Здесь также перечислены некоторые преимущества свободного " +"программного обеспечения. Узнайте больше" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:151 +msgid "" +"Sometimes the license information isn’t correct for an application, and " +"hence an application which is actually free software will be shown as " +"‘proprietary’. Similarly, sometimes the license information is unknown." +msgstr "" +"Иногда информация о лицензии для приложения является неверной, и, " +"следовательно, приложение, которое на самом деле является свободным " +"программным обеспечением, будет отображаться как «проприетарное». " +"Аналогичная ситуация возникает когда информация о лицензии неизвестна." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:152 +msgid "" +"Software highlights free and open-source licenses in green, " +"proprietary and special licenses in yellow as shown here. Unknown licenses " +"are highlighted in grey." +msgstr "" +"В Центре приложений свободные лицензии и лицензии с открытым " +"исходным кодом выделены зелёным цветом, приприетарные и специальные - " +"жёлтым, как показано здесь. Неизвестные лицензии выделены серым цветом." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:153 +msgid "You can add or improve the license information:" +msgstr "Вы можете добавить или улучшить информацию о лицензии:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:156 +msgid "" +"How to fix " +"incorrect licensing information" +msgstr "" +"Как исправить " +"неверную информацию о лицензировании" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:162 +msgid "Links" +msgstr "Ссылки" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:164 +msgid "" +"Software displays a list of application resource links in the " +"link tile. They are as follows:" +msgstr "" +"В соответствующем разделе Центра приложений размещены ссылки на " +"внешние ресурсы приложения. Они могут быть следующими:" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/software-metadata.page:168 +msgid "Website link" +msgstr "Ссылка на сайт" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/software-metadata.page:172 +msgid "Donation link" +msgstr "Ссылка для пожертвований" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/software-metadata.page:176 +msgid "Translation contribution link" +msgstr "Ссылка для помощи с переводом" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/software-metadata.page:180 +msgid "Bug reporting link" +msgstr "Ссылка для сообщений об ошибках" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/software-metadata.page:184 +msgid "Help link" +msgstr "Ссылка на справку" + +#. (itstool) path: td/p +#: C/software-metadata.page:188 +msgid "Contact link" +msgstr "Ссылка на контактную информацию" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:191 +msgid "" +"Some or all of these links may be present depending on whether they are " +"listed in the application’s metainfo file." +msgstr "" +"Представлены могут быть сразу все или только некоторые ссылки в зависимости " +"от того, что указано в метафайле приложения." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:192 +msgid "" +"In cases when the application’s metainfo file doesn’t contain any link, the " +"following tile with a question mark will be displayed." +msgstr "" +"В тех случаях, когда метафайл приложения не содержит никаких ссылок, будет " +"показана следующая плитка со знаком вопроса." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:194 +msgid "You can improve the links:" +msgstr "Вы можете улучшить раздел ссылок:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:197 +msgid "" +"How to add missing links" +msgstr "" +"Как добавить недостающие ссылки" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:203 +msgid "Carousel tile" +msgstr "Карусель плиток" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:205 +msgid "" +"Applications which are featured by Software are displayed in a " +"carousel at the top of the main window as shown here. Each carousel tile has " +"a background color which is automatically extracted from the application’s " +"icon. Sometimes this background color is not quite right for the application " +"and needs to be specified explicitly by the application developer." +msgstr "" +"Приложения, представленные в Центре приложений, отображаются в " +"виде карусели в верхней части главного окна, как показано здесь. У каждой " +"плитки карусели есть фоновый цвет, который автоматически формируется на " +"основе значка приложения. Иногда этот цвет не совсем подходит для приложения " +"и должен быть явно указан разработчиком приложения." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:206 +msgid "" +"The set of applications which are featured is decided by the Linux " +"distribution maintainers." +msgstr "" +"Набор предлагаемых приложений определяется разработчиками дистрибутива Linux." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:207 +msgid "You can improve the carousel tile:" +msgstr "Вы можете улучшить плитку карусели:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:210 +msgid "" +"How to set " +"the carousel tile background color" +msgstr "" +"Как задать " +"фоновый цвет плитки карусели" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:216 +msgid "Where metadata comes from" +msgstr "Откуда берутся метаданные" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:217 +msgid "" +"The metadata used to specify what hardware a piece of software requires, " +"what ages of user it is suitable for, and factors which contribute to how " +"safe it might be to install, all come from the metainfo file for that " +"software." +msgstr "" +"Сведения о необходимом оборудовании для работы программного обеспечения, для " +"какого возраста оно предназначено, а также факторы, влияющие на безопасность " +"при его установки, берутся из файла metainfo соответствующего приложения." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:218 +msgid "" +"The metainfo file is an XML file. Its file format is specified in the AppStream " +"specification." +msgstr "" +"Файл metainfo представляет собой XML-файл. Его формат указан в спецификации " +"AppStream." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:219 +msgid "" +"See the metainfo file for GNOME Files " +"app." +msgstr "" +"Смотрите файл metainfo для приложения " +"GNOME Files." + +#. (itstool) path: note/p +#: C/software-metadata.page:221 +msgid "appdata is the older term for metainfo." +msgstr "appdata является более старым термином для metainfo." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:226 +msgid "What happens if metadata is missing" +msgstr "Что произойдёт, если метаданные отсутствуют" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:227 +msgid "" +"If some metadata is missing for an application, Software can only " +"guess what it might be, and hence can’t present much information in its " +"interfaces. The guesses Software makes are based on the fact that " +"most software is designed for desktop computers." +msgstr "" +"Если метаданные для приложения отсутствуют, то Центр приложений " +"может только догадываться какими они могут быть, и, следовательно, не может " +"предоставить исчерпывающую информацию в своём интерфейсе. Предположения, " +"сделанные Центром приложений, основаны на том факте, что большая " +"часть программного обеспечения предназначена для настольных компьютеров." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:228 +msgid "" +"You can help improve the metadata for an application!" +msgstr "" +"Вы можете помочь улучшить метаданные для приложения!" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:232 +msgid "How to contribute missing information" +msgstr "Как внести недостающую информацию" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:233 +msgid "" +"If you find that an app’s page is missing information or has incorrect " +"information, you can contribute in one of the two ways:" +msgstr "" +"Если вы обнаружите, что на странице приложения отсутствует информация или " +"она неверна, то можете внести изменения одним из двух способов:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:236 +msgid "" +"You can report the missing / incorrect metadata to the respective app’s bug " +"tracker, so the app developer can fix it." +msgstr "" +"Вы можете сообщить об отсутствующих / неверных метаданных в систему " +"отслеживания ошибок соответствующего приложения, чтобы разработчик мог это " +"исправить." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:239 +msgid "" +"You can fix the missing / incorrect metadata yourself. See the How to guide below on how to do that." +msgstr "" +"Вы можете самостоятельно исправить отсутствующие / некорректные метаданные. " +"О том, как это сделать, читайте в руководстве, " +"приведенном ниже." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:243 +msgid "" +"For both, you first need to find the app’s project page. The link to the " +"project page should typically be available in the app’s page as shown here. If not, you will need to find it with " +"a simple search on Google." +msgstr "" +"В любом случае вам сначала нужно перейти на страницу проекта приложения. " +"Ссылка на которую, как правило, должна быть доступна на странице приложения, " +"как показано здесь. Если нет, то вам нужно " +"будет найти его с помощью обычного поиска в Google." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:245 +msgid "" +"Apps are typically hosted in GitLab or GitHub. For example, GNOME apps are hosted in gitlab.gnome.org." +msgstr "" +"Обычно приложения размещаются на GitLab или GitHub. Например, приложения GNOME расположены на gitlab.gnome.org." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:249 +msgid "How to add missing app screenshots" +msgstr "Как добавить отсутствующие скриншоты приложения" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:250 +msgid "" +"The screenshot information for an application is stored in the <screenshots> element within the application’s <component> in its " +"metainfo file." +msgstr "" +"Информация о скриншотах приложения хранится в элементе <screenshots> внутри " +"раздела <component> файла metainfo." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:251 +msgid "" +"Recommended number of screenshots for an app is between 5 to 10. Screenshots " +"should ideally be in the PNG format with 16:9 aspect ratio and minimum width " +"of 620 pixels." +msgstr "" +"Рекомендуемое количество скриншотов для приложения - от 5 до 10. В идеале " +"скриншоты должны быть в формате PNG с соотношением сторон 16:9 и шириной не " +"менее 620 пикселей." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:252 +msgid "" +"For example, here are the screenshot entries for the Software app:" +msgstr "" +"В качестве примера ниже представлены записи скриншотов для приложения " +"Центр приложений:" + +#. (itstool) path: section/code +#: C/software-metadata.page:253 +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"<screenshots>\n" +" <screenshot type=\"default\">\n" +" <image>https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/raw/HEAD/data/metainfo/ss-overview.png</image>\n" +" <caption>Overview panel</caption>\n" +" </screenshot>\n" +" <screenshot>\n" +" <image>https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/raw/HEAD/data/metainfo/ss-details.png</image>\n" +" <caption>Details panel</caption>\n" +" </screenshot>\n" +"</screenshots>" +msgstr "" +"\n" +"<screenshots>\n" +" <screenshot type=\"default\">\n" +" <image>https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/raw/HEAD/data/metainfo/ss-overview.png</image>\n" +" <caption>Overview panel</caption>\n" +" </screenshot>\n" +" <screenshot>\n" +" <image>https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/raw/HEAD/data/metainfo/ss-details.png</image>\n" +" <caption>Details panel</caption>\n" +" </screenshot>\n" +"</screenshots>" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:267 +msgid "How to fix incorrect safety and permissions information" +msgstr "Как исправить неверную информацию о безопасности и разрешениях" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:268 +msgid "" +"The safety and permissions information for an application comes from " +"different sources depending on how the application is packaged. For " +"traditionally packaged applications, for example in RPM or DEB format, there " +"is no safety or permissions information available and nothing can be done to " +"add it to an application." +msgstr "" +"Информация о безопасности и разрешениях для приложения поступает из разных " +"источников в зависимости от того, как оно упаковано. Для традиционно " +"упакованных приложений, например, в формате RPM или DEB, информация о " +"безопасности или разрешениях недоступна, и ничего с этим нельзя сделать." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:269 +msgid "" +"For flatpak applications, the information comes from the application’s flatpak manifest, specifying what holes in the sandbox the application requires. Each " +"of these holes typically contributes to lowering the displayed safety level " +"of the application in Software — moving it from ‘safe’ to " +"‘potentially unsafe’ to ‘unsafe’." +msgstr "" +"Для приложений flatpak информация берется из манифеста flatpak, в котором " +"указывается, какие дыры в изолированной среде требуются приложению. Каждая " +"из этих дыр, как правило, приводит к снижению уровня безопасности " +"приложения, отображаемого в Центр приложений — переводя его с " +"«безопасно» на «потенциально небезопасно» и «небезопасно»." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:270 +msgid "" +"In order to improve the safety level of an application, its sandboxing must " +"be made as tight as possible, by removing sandbox permissions where " +"they’re not needed, and using portals instead of sandbox " +"permissions where possible. Use of portals does not lower the displayed " +"safety level of an application in Software." +msgstr "" +"Чтобы повысить уровень безопасности приложения, его изолированность должна " +"быть максимально жёсткой, путем удаления разрешений изолированной среды там, где они не нужны, и использования порталов " +"вместо разрешений, где это возможно. Использование порталов не снижает " +"отображаемый уровень безопасности приложения в Центре приложений." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:271 +msgid "" +"For example, if the application requests read/write access to the full file " +"system (--filesystem=host), does it actually need that, or does " +"it only need to access files in a few specific locations? If so, the file portal could be used, or more specific file system permissions could be specified." +msgstr "" +"Например, если приложение запрашивает доступ для чтения/записи ко всей " +"файловой системе (--filesystem=host): действительно ли оно в " +"этом нуждается или ему требуется доступ только к файлам в определённых " +"местах? Если это так, то можно было бы использовать файловый " +"портал или более конкретные права доступа к файловой " +"системе." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:272 +msgid "" +"If the application works on Wayland, and only needs to work on X11 as a " +"fallback, without using special X11 features, could it use --" +"socket=fallback-x11 rather than --socket=x11?" +msgstr "" +"Если приложение работает на Wayland и, в качестве резервного варианта должно " +"работать на X11 без использования специальных функций X11, может ли оно " +"использовать --socket=fallback-x11 вместо --socket=x11?" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:273 +msgid "" +"Guidance about specific permissions, or other packaging formats, may be " +"added here in future." +msgstr "" +"В будущем сюда могут быть добавлены инструкции по конкретным разрешениям или " +"другим пакетным форматам." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:274 C/software-metadata.page:312 +msgid "Further reading:" +msgstr "Дополнительный материал для чтения:" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:289 +msgid "How to add missing hardware information" +msgstr "Как добавить недостающую информацию об оборудовании" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:290 +msgid "" +"The hardware information for an application is stored in the <requires>, <recommends>" +" and <supports> elements within the " +"application’s <component> in its metainfo file." +msgstr "" +"Информация об оборудовании для приложения хранится в элементах <requires>, <recommends>" +" и <supports> внутри раздела <" +"component> файла metainfo." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:291 +msgid "" +"Software understands the <" +"control> and <display_length> elements." +msgstr "" +"Центр приложения понимает элементы <control> и <display_length>." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:292 +msgid "" +"See this blog post or " +"this blog post for examples of metadata." +msgstr "" +"Примеры метаданных смотрите в этом блоге или этом блоге." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:296 +msgid "How to add missing content rating information" +msgstr "Как добавить недостающую информацию о возрастном рейтинге" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:297 +msgid "" +"The content rating information for an application is stored in the <content_rating> element " +"within the application’s <component> in its metainfo file." +msgstr "" +"Информация о возрастном рейтинге для приложения хранится в элементе <content_rating> внутри " +"раздела <component> файла metainfo." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:298 +msgid "" +"Applications should use the OARS 1.1 standard to fill in this element. If " +"the <content_rating> element is not specified, the " +"application’s content rating is unknown. If it’s specified but empty, the " +"application has no content which might be unsuitable for any audience." +msgstr "" +"Для заполнения этого элемента должен использоваться стандарт OARS 1.1. Если " +"элемент <content_rating> не указан, то рейтинг " +"содержимого будет неизвестным. Если этот элемент указан, но оставлен пустым, " +"значит, в приложении нет содержимого, которое могло бы быть неподходящим для " +"определённой аудитории." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:299 +msgid "" +"Use the OARS generator " +"to produce suitable content rating information for an application." +msgstr "" +"Используйте генератор OARS для получения подходящей информации о возрастном рейтинге приложения." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:303 +msgid "How to fix incorrect licensing information" +msgstr "Как исправить неверную информацию о лицензировании" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:304 +msgid "" +"The licensing information for an application is stored in the <project_license> " +"element within the application’s <component> in its " +"metainfo file." +msgstr "" +"Лицензионная информация для приложения хранится в элементе <project_license> " +"внутри раздела <component> файла metainfo." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:305 +msgid "" +"The content in this element should be an SPDX expression which describes the ‘main’ license " +"for the project. This should typically be the license of the code, and not " +"include the license of the documentation or ancillary content." +msgstr "" +"Содержимое этого элемента должно быть отражено выражением SPDX, которое описывает «основную» " +"лицензию для проекта. Обычно это должна быть лицензия на код, не включающая " +"лицензию на документацию или дополнительный материал." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:306 +msgid "" +"If the SPDX expression is a single license, or an ‘or’ combination of " +"multiple licenses, which are all FSF or OSI approved, the application is considered ‘free software’ " +"and the license tile says so. Otherwise, it’s considered ‘proprietary’." +msgstr "" +"Если в выражении SPDX представлена одна лицензия или комбинация нескольких " +"лицензий через «and», все из которых одобрены FSF или OSI, то приложение считается «свободным " +"программным обеспечением» и об этом сказано на странице лицензии. В " +"противном случае оно будет считаться «проприетарным»." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:307 +msgid "" +"If an application is being displayed as ‘proprietary’ when you think it " +"shouldn’t be, it’s likely that the <project_license> " +"element includes the documentation license for the project. Remove it." +msgstr "" +"Если приложение помечено как «проприетарное», хотя вы считаете, что это не " +"так, скорее всего, элемент <project_license> содержит " +"лицензию на документацию проекта. Удалите его." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:308 +msgid "" +"For example, change the license metadata from:" +msgstr "" +"Пример изменения метаданных лицензии с:" + +#. (itstool) path: section/code +#: C/software-metadata.page:309 +#, no-wrap +msgid "<project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>" +msgstr "<project_license>GPL-2.0+ and CC-BY-SA-3.0</project_license>" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:310 +msgid "to" +msgstr "на" + +#. (itstool) path: section/code +#: C/software-metadata.page:311 +#, no-wrap +msgid "<project_license>GPL-2.0+</project_license>" +msgstr "<project_license>GPL-2.0+</project_license>" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:315 +msgid "" +"Don’t (generally) put documentation license in appdata" +msgstr "" +"Не размещайте (как правило) лицензию на документацию в данные " +"приложения" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:324 +msgid "How to add missing links" +msgstr "Как добавить недостающие ссылки" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:325 +msgid "" +"The links for an application are stored as <url> elements within the application’s " +"<component> in its metainfo file." +msgstr "" +"Информация о ссылках для приложения хранится в элементах <url> внутри раздела <" +"component> файла metainfo." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:326 +msgid "" +"Add as many of the link types documented in the appstream specification as are available for the application. " +"If no suitable page exists for a given link type, it doesn’t have to be " +"included." +msgstr "" +"Добавьте столько типов ссылок, задокументированных в спецификации appstream, сколько доступно приложению. Если для " +"определённого типа ссылок не существует подходящей страницы, то добавлять её " +"необязательно." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:327 +msgid "" +"For example, here are the resource links for the Software app:" +msgstr "Пример ссылок на ресурсы для Центра приложений:" + +#. (itstool) path: section/code +#: C/software-metadata.page:328 +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"<url type=\"bugtracker\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/-/issues</url>\n" +"<url type=\"contact\">https://discourse.gnome.org/tag/gnome-software</url>\n" +"<url type=\"contribute\">https://welcome.gnome.org/app/Software/</url>\n" +"<url type=\"donation\">https://www.gnome.org/donate/</url>\n" +"<url type=\"homepage\">https://apps.gnome.org/Software</url>\n" +"<url type=\"translate\">https://l10n.gnome.org/module/gnome-software/</url>\n" +"<url type=\"vcs-browser\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/</url>" +msgstr "" +"\n" +"<url type=\"bugtracker\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/-/issues</url>\n" +"<url type=\"contact\">https://discourse.gnome.org/tag/gnome-software</url>\n" +"<url type=\"contribute\">https://welcome.gnome.org/app/Software/</url>\n" +"<url type=\"donation\">https://www.gnome.org/donate/</url>\n" +"<url type=\"homepage\">https://apps.gnome.org/Software</url>\n" +"<url type=\"translate\">https://l10n.gnome.org/module/gnome-software/</url>\n" +"<url type=\"vcs-browser\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/</url>" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:339 +msgid "How to set the carousel tile background color" +msgstr "Как задать фоновый цвет плитки карусели" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:340 +msgid "" +"The carousel tile background color is normally extracted automatically from " +"the application’s icon. If that color is unsatisfactory, however, it can be " +"overridden by using the appstream’s <" +"branding/> element with declared colors (since 47.x " +"series). The advantage is that more clients can use the colors." +msgstr "" +"Фоновый цвет плитки карусели обычно автоматически извлекается из значка " +"приложения. Однако, если этот цвет вас не устраивает, его можно изменить, " +"используя элемент appstream’s <" +"branding/> с заявленными цветами (начиная с 47.x). " +"Преимущество заключается в том, что другие приложения также могут " +"использовать эти цвета." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:341 +msgid "For example, here are some branding entries:" +msgstr "Примеры записей брендинга:" + +#. (itstool) path: section/code +#: C/software-metadata.page:342 +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"<branding>\n" +" <color type=\"primary\" scheme_preference=\"light\">#ff00ff</color>\n" +" <color type=\"primary\" scheme_preference=\"dark\">#993d3d</color>\n" +"</branding>" +msgstr "" +"\n" +"<branding>\n" +" <color type=\"primary\" scheme_preference=\"light\">#ff00ff</color>\n" +" <color type=\"primary\" scheme_preference=\"dark\">#993d3d</color>\n" +"</branding>" + +#. (itstool) path: note/p +#: C/software-metadata.page:348 +msgid "" +"Note the scheme_preference attribute is ignored, Software chooses the better color for the theme on its own." +msgstr "" +"Обратите внимание, что атрибут scheme_preference будет " +"проигнорирован, Центр приложений самостоятельно выберет лучший " +"цвет темы." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:350 +msgid "" +"There is left, for backward compatibility, the possibility to add the " +"following XML to the application’s metainfo <component> " +"element:" +msgstr "" +"Для обеспечения обратной совместимости оставлена возможность добавлять " +"следующий элемент XML в раздел <component> файла metainfo:" + +#. (itstool) path: section/code +#: C/software-metadata.page:351 +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"<custom>\n" +" <value key=\"GnomeSoftware::key-colors\">[(124, 53, 77), (99, 16, 0)]</value>\n" +"</custom>" +msgstr "" +"\n" +"<custom>\n" +" <value key=\"GnomeSoftware::key-colors\">[(124, 53, 77), (99, 16, 0)]</value>\n" +"</custom>" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:355 +msgid "but the <branding/> element has a precedence." +msgstr "" +"но, при этом, элемент <branding/> имеет более высокий " +"приоритет." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:356 +msgid "" +"The value of GnomeSoftware::key-colors is a text-format " +"GVariant with type a(yyy), and represents an unordered set of " +"key colors for the application. Each element of the set is a color in RGB " +"form ranging from (0, 0, 0) to (255, 255, 255)." +msgstr "" +"Значение GnomeSoftware::key-colors является параметром типа " +"a(yyy) в текстовым формате GVariant и представляет собой " +"неупорядоченный набор ключевых цветов для приложения. Каждый элемент набора " +"представляет собой цвет в формате RGB в диапазоне от (0, 0, 0) " +"до (255, 255, 255)." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:357 +msgid "Colors should be chosen so that they:" +msgstr "Цвета должны быть подобраны таким образом, чтобы они:" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:360 +msgid "" +"Are identifiable to the application, matching the application’s branding in " +"some way, if possible." +msgstr "" +"Были легко узнаваемыми для конкретного приложения и, по возможности, " +"соответствовали фирменному стилю приложения." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:363 +msgid "" +"Contrast with the edge of the application’s icon, so that when they are used " +"as a background behind it, the icon can be distinguished." +msgstr "" +"Контрастировали с краями значка приложения, чтобы на его фоне можно было " +"легко различить значок." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:366 +msgid "" +"Contrast with the foreground text color in the Adwaita theme (#2e3436) and in its dark variant (#eeeeec). This generally means " +"choosing a color with a medium level of brightness." +msgstr "" +"Контрастировали с цветом текста переднего плана в теме Adwaita " +"(#2e3436), в том числе и её тёмного варианта (#eeeeec). Обычно это означает выбор цвета со средним уровнем яркости." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/software-metadata.page:369 +msgid "" +"Contrast can be checked using the Contrast app." +msgstr "" +"Контрастность можно проверить с помощью приложения Контраст." + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:372 +msgid "" +"At least one color should be specified. More can be specified if one color " +"can’t satisfy all the requirements above, and Software will " +"choose the most appropriate to use in the carousel tile. If exactly one " +"color is specified, its brightness and saturation may be modified to improve " +"contrast with the foreground color. If more than one color is specified, the " +"one with the best contrast with the foreground color will be chosen, and its " +"brightness and saturation will not be modified." +msgstr "" +"Должен быть указан хотя бы один цвет. Можно указать больше цветов, если один " +"не удовлетворяет всем вышеперечисленным требованиям, Центр приложений сам выберет наиболее подходящий для использования в карусели. Если " +"указан только один цвет, его яркость и насыщенность могут быть изменены для " +"улучшения контраста с цветом переднего плана. Если указано более одного " +"цвета, будет выбран тот, который наилучшим образом контрастирует с цветом " +"переднего плана, и его яркость и насыщенность не изменятся." + +#. (itstool) path: section/title +#: C/software-metadata.page:376 +msgid "How to test carousel tile background color changes" +msgstr "Как протестировать изменение фонового цвета плитки карусели" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:377 +msgid "" +"Modify the metainfo file for your application, and then run Software with:" +msgstr "" +"Измените метафайл своего приложения, а затем запустите Центр " +"приложений используя:" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:378 +msgid "" +"gnome-software --show-metainfo=/path/to/app.metainfo.xml," +"icon=/path/to/app/icon.png" +msgstr "" +"gnome-software --show-metainfo=/path/to/app.metainfo.xml," +"icon=/path/to/app/icon.png" + +#. (itstool) path: section/p +#: C/software-metadata.page:379 +msgid "" +"The details page for your application will be shown. If you navigate back to " +"the overview page of Software, your application will be the only " +"one in the ‘featured’ carousel." +msgstr "" +"Откроется страница с подробной информацией о вашем приложении. Если вы " +"вернетесь на страницу обзора Центра приложений, ваше приложение " +"будет единственным в «Избранном» карусели." -- GitLab From 0c82113ae3b4a26be7f3098e68ba550034639f47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jtux270 Date: Tue, 1 Oct 2024 09:44:41 +0000 Subject: [PATCH 2/2] add .png to figures --- help/ru/figures/app-context-bar.png | Bin 0 -> 23927 bytes 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) create mode 100644 help/ru/figures/app-context-bar.png diff --git a/help/ru/figures/app-context-bar.png b/help/ru/figures/app-context-bar.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..1220920d5b67332039207ab60ea8d1b160b9c611 GIT binary patch literal 23927 zcmb?@byQYs_brMd0s?}Bq#)g;G^hwtQWAoMG$P#%inM?#zgS1FVydcuu zaMwQH`F>;EKkgX!j&aZMoTJEo_ukL5p0(zhb1s6E6rS9`BEv#ML%Sg({a6JJ4c#7o zUx0}L|4q82N(}$IV*f}+6%+pPz%&X(L%V|}^Z22vOVa9;v&*fK<8NCV6&3`8GJmc} zK6t=Pd*|NEY>bBwaY%nsX9o~zv34Quhkaio7By&>r5Ci?>%Vv z&qa?^iCv@amkV7u(DNq_PpR_6@ynEsTg3O8un}Vuhg?nU_3t%lF)x?pVSLP7wS}eV z%KpTaIqRP%)_j(unmuB!%0k2vgB2>}E0z8*cjU85j#W)o!Ou?Z>1lz|@%IB}kMq^% z*VaPSbJeie-`PAhH)o-tp-JKJ$FHOaVyBS}XpO}$D0Q|==rzH?K$l9t$;rtXkWnB| z9W?=;LDy$qZoo%&Y4hOVN$%dyh4}xx6Q(i;YAt4HWe*;-q@;u^vDd}bRS>7ificH^ zMbLi#F>+b)^D3`1A)(~3Z{HrsEd0BM%~!SZW8n)9LX=~LdhG_qO!i?__OFAx;bzEH zk;%!Sg@v3A4GmVrI{$9LJJHmxzCQJBHXG42d**~%?g(B|oWsMz-)n0+JqFnSZrbMl z{`dCwYrajtogQfz!9qqL3n|Zl_Ej~*=DE_D_T2 zmwaSf2M3J_C0PG{SVzmu40ZZIV4H!hOMTJ1zD)hteOSJ(WTCPP&Wybj5z%znjWu}3p9u(?tRL6fGw5mTjNzTgW-=GY{l8zMo_g%An z=o0?t%h}(I3bL1O|99n?JpE86gS`KJ5TXxs|DGXCpr9Zr4#s<_ zy9`m+VKIA6b`H~N{wIJHvRb;kv8}DGcirlrbkjf9v?EUSX${DB;9m=@gCxe0mPvc3J->sfq#FuulJh%j&P2 znsU^0HwS%mvzo``LK`cw#OrsrR3At7xCV|}F!1t5<>j&Un3QIPJiFum=+!^lXJl%M z{%OQKM%gf8G+zvD7MR@KO^A-(@FGX(9EqjcdMfvyYAz2~wROHW#42m_mpFh>U z%db#BO!lbE>z(=8K&~SdM+SadoMA;oq(05PiQvxFV>P1O5&tGEjHu8u3s#a#$?B4U zg&&o?Z@A@u-Nj;;jV|Nsif=QZVP_A0{~kw?B=cvF3Gb^{uQD<-XE!z!U%tFU7W#dt zjbQFe%wrE(kH8mxohGxNw^%yA1i#P|G%VAS=J^s~B!5?aN%3jnO9z&qXUewmZ1*|7 zXi9f7Rb#U;l!nSJ6LVy~z}y>C;#KlhxGSUM%GjxWyQ`;X;qOT9^L%xgub%WVx#SU{UzzsfGz>#4@`*XdmU$K^DQndlYgxOt@$148Y zvg;0P=$)ONl@_#d8d6di@LMFWSuy7xMjzr6HC=DXl#S~^#aMLxem5JL6+-j)jRIX_ z7h6O(D}76IkkPXQYmF+Y$ZD0?q@+Cg_e!^6+vR-KR7s5~QwgX)iwNsiwcfKw~8hbUaLZlpvF!Xu8scqQ7eZ)uy%FTLgm>rQ5_r_EL0A1f7C!i z(k+>V?JASLMR|o_xc!w6!exU|K}kAV6*0UyD0__kE_wKb$beG4AIM~bys4S63aJ@bxTDQHgSs}Bw z8il%T1`$3aC^^?4#UMOos(1_HK9sa#F)!>J_c)z`pD6@HpANfs`wVQAeC%MN%(JQ| z@F5>!W1Zwgy*^dtsk1`JA?t|SC5J@W_V3SI=9w<14{S9p)H%pRy|m#$Ti6&Up00Ff|4* zd}G#j3s#L5R_kau7wy{T1if9-RAkD{3u5u7JiNTuv9PusxZl|bi?I`9i=XWhp6su& z@?76NILK1VRd?8!rVRbQcP&rW15+{Lq)9u@pzl*foCu>zbnkG}`k6UF+dYGZ0|)aPcVFy(dR=dFG+p{U zKS`lhzJfWc!}9R&?l5+qzf|&t)rWZv&h5^=dvvC?Ui~>*nY7y##P2NzC}U(%+jdS; zxqk8?m&8LWC%Um_3wkJ6zZl@?*F{?~cxjMb(2)x!nr8&-_FAUt?wT+5d+vG4)g?hv zf$#HjtA5=bMVG+(5W{!&ORQeK+r8!GWh?fm`1ptuxx=f`vggk9%|@5T zvsIJGkogbK*{PH5T%0C^Ierw_{c*cT>Wh_5&vIEehjo_j%Xb&t5I$hGG-HC{4wnxfg`lIDz6>h@t6BV!C@9CrQ5pJY(w>kWz&2+ zV3whrE(O^3CNZ&pr_o$%5TRvv4oGaYfxk5>vQL|pLebrls921IeM zM!<`*PiWN{65XK}KKMM}5i2SX728uhjP3H;!J)SPY6zaCes_X|c6TRj55JP8$;9|w z*wvo;d*n*pjph*(Rq+vB>mlByYd!jI!;Mc|&py(GEUfbV8a8j`wLGcTUMyW^u8ZVK zHPq-M5l*O0@ML%=ToSr|qgcMtYPN-1g)2UcszEmSllORW+~s(Vu8~=!Oj+ilUbDJfF?f^nB*W z4|4aFV1tXgBL*rt6_peDz|RZulPd`?iWw<=J7w#?>dJd%*AVzm3lUi+?RKEzE#AMd z!S&IUFt>HjcIQ@`ED4T;x_6yr9oJx!{(y>szmVQ5&?msp_xy@sV2QI&bmyk`HZ`6)zxX^dAJIcY?dX8Vl^ddWXaP4R+)f*|Q7L&m5o&wo8ua7ig&>z>!?))NRO zPRJ~>dw)lkNAt;Vkl$x>poAypdp+7ib91un)w4ILYa_WNVq#)lGg|rX0SdPJq4@MU z0_~qFEBP^eFZnk4K%Bw@wzjq1BqWruuwc{F)a0}H`C)ykmi1u4)xFkRF%;Px;;svM zS5)XKud@22t5Q`jM(2h5`-f96DY3n4yVku6>;?m&D^kksI=21 z6)A{U(b1~EO*g8Ss4ic=Jjs%dPo(qwIjL!X3JOjc&TXD| z{o)r%jpxT9;o|4hY;$Kq4Yv|~GamaJ!X zrp0wuC3d?8xX;ve=X%daUfo=8DbAqK)r#~c{$<)&`|0!|^IG$t;cVH27`;i61i7*+ z)x5(4CZ#v2slz*s3?O2xM2!x=TPDaeFv!P$Tj-2R5U`~!Hy^poWaDC_ySFmNNJH~b z28)n@APJX97~&p+hTpU=iFwrMMq2`wR$!!Rl3|f%>E!YVzxA{{04@oCoQLTHA3lBz zR?jv5^CRu>_!#<$@jBPi7M@I<`!rVmU*4);>_0F5Ik`e#dcLv4Pxy++F*PXoNxsvW zbngrAh4{Rl;2gxL2-n#dCR8==TFz^ls zN8c;XM4d{jsl&xYYvh8hy*+wn=AcXH7&e=~n>JB+l`4#BMyu_xWr(=pdC9DL`c0B8QGa z(!!e&j1j8k*Jf_0`WUk^0L5U_)If$YN#1cn9w`_TIZ=UA__wX6-EJkHA}U5>-hLv8 za~C(=$!7h1+z9%V+>JUqHW7u$YJ!ZRW$l!h_0{px2Ud7G5BnQ=5__TF&FcTIlB4?0 z&(C&wkp3K2@p3AoMyBlS)B-FKWIF~Vk3e^7(=U2}f9nTI0z{zdnc>y#{reVF%&u7Y$-Dz!9vR&>8f#D`B`ju zjU^`d4f-|WmFIC#HF{s<=YA;V{i?>|&mV5o*AU7k^5^)S{)dyvn)S*`w*89w5rVAG z7JnRBa5(x1a#S8Bzog76BpvrYc6-wwg}vFirnWzt6Fps1w^H~*O=ESOZBJ-9VTVr! z0wgYuWPE&F(i=Z8EQ~=&NN8pS@-&5zL*V|}#89QR9%^qWOVR$%52SNbR#twn&K3)m z&S0!SXVPiH67tXc-Cc(Yi}A|~xan-NMn-h0p8L1q=^y%H5FKkmz^zrzC`{Ej3OcV- z+)wO9&FZiBcrZVHWdqCbRj*MDsSMq5oTdlsQ%S~kqpP-ma=8V6pc2 zV;Gy1y?{O=t>F#djrAJ?@mJ-8LbJw9_ zeIk|8p4N>%O5O21tL3LYb1U>M;i69=I8>7~SG67g4l`F+&xAELHb(YLxo_03PE>}& z+LRh~62!8<_=0m68v@yRV_LGH(rN9N!^-H5e08~zuWHHnox-Wb!@|SyWMpKL#5{#& z*y1Ibdp+;IW3^f&wHWzIbbfx$_M+l_Mh0ELQs>dp(M?K9oz=(dCfy8=Z4X}ud-sf- z&qy?yo;L(Pux{7&na?5F8d<)+wSVo7pm3=5{#kb2#mQ0Q|KVf#{$%mHUAErV&?Rr{|Hh4O;gj4EgZqhc9#i{t ztQ+qm$wK|P4ZnZ*@ZnprVY{?~!WTdbd}cp2B=jv6heByfD0yC`sn(;%6pG7pBb(@zbDl85AQ$*3qtfoGOQ3_8FZ?SLDh%_nA zhsJ674*Wfr`0O^?7~ow%UwkrW+xLZ0xQ=9zyrYA7Y9QOba5Uf;0|5Sqd{bOjyi=zD z_53vZL!Ebv(4T2Jd+?JhuG`m~Ml6(ij4v_oeoQ2%UCtc+&4{2wFSmO_`B+ioFb=%_{H<%XjAnV%N-E$)*8p$Aak%}vO0Wt4sAkvbh5nY--y3#K=;Y8;qP4mPrkyJN57_OtcF zY9vpGFrMrEL)R7Dcu3IpOl!-PmrhJJwN<^TkNlYoPi&zJQ=z%bRh0?3urzWRiwlsa-whA@`t^Ta;SL+F%{G0)}Jbl z_h9~esGRXxW=`3D5dJz#c)NisTU0j1qjG*{wFaIDPx>ycZ11B~h7#K7Vjk#p-T_B) zdM3A@Va-Pd;rlROeF*9{fsXU59bgGp=7t9zMOO?4_9xQ7{>T)L-u%KUzNMt=w|qL# zEg$>&{c`zNyJR-M>MPWH$UfGMXHG$RxokNj=9kg2 z8~Pt&Dl#u0vT-0C?eH!Z!$^`EO{$;=!Yk~N21`(*Z5 z>1|m|VS^om^om@S*ziyr{$-y{eD*gDDb^*|j=x^Vix4jBBJZcZU0GFBR3sbo^b#w@X>vG*|NFNDQ0r4~Nj^l?$FQq=uO(j=4V0JLE zv2$-paGaf;Wu~#PB$Wgsm)@M5)u~s(tHv2RlA~qp$`@{Spt@~$`)^^y;{uAPhCvU;;pu1TqWsp~#X1aR^( zvVOqHXAJ?n>j#h<`ulVg!RNASf`3@eTf63z<@JxU*N7f{X?x(`_Mqb4HQ$kUohD6h ziMqykLoZUX__7Cb_*`-w55MjmzOLIEa&fOQdK8UWuP(XvlD*uQ=6_>4-wvh4o0ns8 z-hi6#Q9pd>p1V2Jtx84|L1&Nh(JhR__=Jy&Zq35K=vO45q3L25uO|~1^})GaAWwId zUrX%NRmIf*;*`Q_#NkaICXzp2uZcg?B$E&vBpFA4mnHr z7{Ae>tDAg@z2D#8<}K37PvMZw`LVL+@aM;y!iMAEswx3A;BI80B#CPCC`SNIGgPE6 z5ioY&^4CJzAg1lgtAWo~)6&wqW`Ijuovxqor6*{kakM%jxP4nDU#lEJ&Eu8U)Yot+ zUT)2`4HxRo3`yY8VaN*QY1-N4W$zO z*x-3$x4j_q*4MXsr%zZ^hfcW(IxIi$i<24LLdQQpnj|uB&W-ZgEl3MF{>?b`1iW^> zSLp3p@Zj@LSQ7E$-DL@&qtHmjy+nka*B5@INksOXDQZ&ZQVKb|JUiZ_5VX6Jtng&$ z%hRpxZI%&Bb&MGEcvL8`YVo4(_d!I$)u44+{WHj$5K+; z8{QX*0EJjrT-K|Xw%Jc6?fWmiEZ0ilx26ggJ7&6h^Ck|p*ksy@_rPaK+-^y@0>}|V zE>eo=3sjumwkPAskGDW~2}R%K%2m#aUEk$yQa5K}6gs`vct+i~wyR>I$Mq@stMuxx?zuh(CYK zj4x2^-qT~c9$S*gS*o^QqG$*>v-UaJXq?d(Cw5F>F&7Vx)KINQ-|S*7ToCrUc7rUV z&iXB%m37JKh9F!;loy6vxavKH1gL(d<*C;9j>J|SWHX+0c9 ze>`f1rM~3b0ycNxyPy5Nd$I(_BKuU->(m9FJ3sme$WO;?#WmDKwS86zC$;-(@nyr@ zBB8NyYqaXM@Y$Atp)`qW#^T6>hNeFjcvfkpgJuN~0#*Lm;BN?L!|#D7)R~6uVMtsA z5i;7Lx`=!d!>*s~&$z9yAMdZpK@7!n>0gGYuqO*SJ2|+fEgVq$OTn?+^N;MrO0yq! z-Qipaa&>k#lSxl}6P(1DvymFd*SOST@`?8?&8F)F5yq<_Ky(`GxKh6bqjIjW=q$3* ztNh|cnVB-p6NMv<9QVbB^W)bA+SSd&InQGJ2^KI;p{=|0ywZwtsXx^emfNgci;Umu zeVc(kL@|Z9R}wT_QIPxKe}W!|T&x-et$;!_H5?rH9zJ}CHk_-0*FnikK~1gL;(z1S zSOMjW3X9p9i*x=NkDVI_llI{)CA}Z-8Fog}1BiYDpCWvNN5gZo>Dt1=!mZ;3$q-`Y zMla7_Wv^OB^Is%D8v+bF><>qhfbH9|GCm=v)eiXM&st|r=w&I8+xPc}H(s14y02FU z{P>{+>8`bM#!C(o7Nbyg%YVH9F@*Tv-d@FaIh+j`FyjL`smOeUC18zHyXpg+yrB|f zxnC8Q-N$e+Q60m)ekYg}}Q5?k2O%jp-t^CEKrPRipv%6Md!j0Vn z=}&g(_niu;PW&kQou?d0Adw>U)#>R@f7eO?E~UZg;nr}TW)u(+MV1ryVW%ESOJl;B z(-0f0wm1FA_v*5bLKdqHd0)lF{)F`q!oc%e_dzp(SY1Oc*=dtCJ+SN`dwCO@U!lDA^IHFa0K%I$n;;-J_x4b;0n}gMwdv^T zi{19j;jt8Ioz~DccXrV42n#1NKl}0n-eB1L-it~r)HbS{O}h$MbNi94p;z2ZtjS8@2()R2V~E7{`|K$=pq-VJ6En30CN*YCrvd4!z0 zI9(D)s{^(bIYT448oWjw_{KWE7&lZR1$^MJ6dSZ*{T(aphcq!@UXHLkuZF%9+sr-+ zFe-rGiEMsDhxZq!5c7Cm{nhB8o!a|DLV^siwy&mY?vaIl`LR(4!3uQATlE)*{krAm zY6gae@JSYvRT01@Aun6wu-puh7~_e~<+^P&TBz6G$t`JY1bvnVROef2f4(Ks}ck4_K@{l zj+e8>Atg)jRKgwLz--j*;66>fpQ+dA_4vt?oo>#?1-V5G9Ma#r?!*;mP{80sUiv1y zQP%P8_h=C>G%hN=ujp=$&aP@&gT%D|rLQr6pts$C+hezQ1_jGsf`X22p zu`Wdbdst%9OJ@8cSEFzd@WuipAl71|zL=fp+!N*K_XsLPxjo4mVqRLVtIv$%)H7)d zCIW;;NJ6s2Ro6Kke+0XM+?`#k%tl~rLKI#W9@p@G;_dquq`>W?emD8@Sx+ZHmS;^B zcHd`1$H4gwcj=DnA>uz5KUw8P@v7&>K#0V{dPV(XSSf4~g0tuknY$~Rx$N~AZu&q6 zoUx$LP*f0O%7el&lHzvkxX8$64Lwgk_1rd#`y_`6Z~Jcgonb&ZZ8hWD?zkJybmBGJ z?8mRx*Tu2HeZ9KA99~hK;h2f#%NK=YEFX{oVXI7_#vc9RYYTTSZC@k&QH2VE`u;Qy1jp!6Ch$<-6&w7`xZaHbw)8_ z>+Hh;0m}erC52a>LiSDoHM7AuOFp4Fn)w-8wt7AploLl6ZwRQam|i%++}6_~Srhk2 zagdKjuyl0vE#RCNcT3&sb(voP8KRt{Dmzv;U}gmC0L_3O&|k))0HM3K0otn+d_q`J zKsN*WXF#(fp|iU>9tCI|z<5{0-6v>Ob|@^+9Uq*#muy?1E3s@KLTiQ$Auff$0|;-p z$nJRR@v{AX?Ls+-S78)_&6~3=M+jE6rj(>SS*PgdKZZp{BNg+gYFXi@((_|BKT-Rt zs(em;`*tUUZ44>E)JC-Ev_!Z16b_x5BC`Qng%pt-I(rfh?N5OJy4+R^C9Kem*M5~F z*vDSg(n_Ru<|^C&WE9ShS&B zi#=J`d2yrhViC#=5{c;7aPc80gZxwla?1V0{BQGVRa@S`KR2B1zc@df#{=s@ObsnN z`%~sI=$WFcpzi*|9)p?dSNZGqU?Nrl`$hSN>&cUQ0ETAQ)}9&}Wwf*r37akjHhZDF zzc17*_4n~XgFIn9-Z|dY1<@@H-2phekURwY%?sC4d2Bw6Gc+H}kby7W>^KVrh`m-6 zI`{ouJx9^ZkOoCx-|TwXv#ET=FN$7XVrFKRPZAjLvyN}9+s}>PXgJ}}^VqtI^iq9Ef=3GG zXx4RG7=(-p3+uHTCQu~UbnAZ3orKxthaQCBX(I@W=3{hpQT)#Y;uJqg#6>F-a@RhNqP*itI36RsElH^LNpa4Y}r zneJqluCA`j=ibymH!eEe?-hUAc>-Vr9$pX{Dx{}z-C4BVU)2QU)eh3p*3OP0R4@ck zT(#n-rG2z4)3{bKfpyvg*(j!e!SZ>HT?$Lk8I$&sc|GKur_$2WZ&r$C;$D@G%Vx;$ z8%|72Btjd#*-EHrb9!jYpqSG0RV^1wo-~B~;(lT%LB37krfb7<6?jd> zVU;r~d{&bJ0Ydr!O>w)c2*mwtja^MoQ0i*TQPrSi;u8=w6Do=*=b_g4`x)rym5c%Q#Qq^s(@Vo&$dSX;I;!fwcmq7g3d}Z0CJ03In&Xu(0MDPS(-SFIts8fRwZi z9ewTa>zIUu9904D)2(Z;7#KIm(5fG1sN|6H7-7!N&R*5EMYv};W(zr4DVIC=k0byM znhkxq(Rj8`4w$FwjP!&19-oLv5@?wbk&%xe9YuRzx^xM5rTAbU5i93fuY>Biz4tq? zL}PfP1Tb8g7CWd}WkZg)99K!4L?)~~oJK#Dw~s^VrVJ|tCcOHTG9)+)5Ck((nWtHx zsQ+qE%-N|v=zaf)JzcXDU~qg29K-TdZRMbx=WO#;W1de)Ckk~jK=)hSHg1R$eL{Dl zP3?a}L$=J+>gCzJ z?ebT_SjsM{7(H8Go;HdHRZ-#m(|pAQo@n`sagc3OSe@qq@y zEFQq$JPOqo&uvH{=Dzz!83@7XfTX4RR9rjs9mue)?d|D9%gAm+)Uw;uLK1hZ8ZYI7 zLV`mn6m8P`vDk4%U6mzGvQXF4Ur#^s*;c&~1x!LC;cqkJc>wmj!pQ)ajrxPd ziSK~FgT^fui`%IT0oUSgh=P#^(o+P9uFJ#fCsvS6JoZL3a5bWJU1qNeIsEws5m7vD z@t%~sIdg+iRztZlq|=CHJ6Kz}y`gmesCJ{_S&H`L=J!ZK3G?q24J=|?Y>bA-+%yJU<3Y) z6;gwOr97(7MT&T#5UT2DF*?{)p=!25vGJMIXMk4Rri!{Kqw3!f1G>N-0+5{NfeKte?5*`p?xWKOkH$dttFeg_qFlvTl0g+K4oiMOYvUVoawALDv@kQ3& zAd^5ZYcpY484(|!-9uu-JNYWBW=QPHlA{M~YJ#}8nES!HF*Kn-hxx-p+KuTr3*xjp z(|cjrmv+wtv!D__gTTXok2NDTmD+x>Ck;r6)4ef0NR`n*EiCpWuQ-g>)=hgJ=pZZU zTzqCE1dtBG=78kb2L;IGbgP|m8lcn$LaM<78v|RZP}q>G%EIvU zd?j9K2JzUK8Sb4X*?Um;mw#FlAJqtk;g$ zyYtJ%vOUaH*@9Kt`I8>LI3We3%n=Cv(E0Wq=)!v*0fMQ9(i9jT4*rHW5Gw*Wac?H6 z8rCK%4NJ$7u3$>&cF^Fn;SGewb=&)^_D2XycpqChh2Ltj1NvQ3LA#6=Q4`k@=+!~$ ziG_78h875MQK{#$+YxhWR9KH?E8hjC5t6q!ax!7Dl-GF?o&^#TH-H8Mumu{KnD98Q zK1W`*C=6^L$azB6?yGu!7m!?vV5kTe-6xHRh{(vuC<0an2()J`2SGr6)r_ApO+JHI zKHhzWnvMu1=jQ=F5so@^nKtoTwy=^2#SAvwx%v5Oa98r|ju8P*w+IbllBj#E*V!?* z=dr_`N?l4(H$Jem1K3uocXI^0%SR-N8$mun>L9!t()~hP&u#IOD{G|+s9IO(m2=c` zi2)jZH!t4??oB|X2F)%jymBKKDmYqoI9>d`*Rg}x4RE4RUUz&zLlw|=sa95A!ZdAc z0yn_n*}=^6a84A@oYZ6zf`{NV6M!oPvJTX*x$-ex^x!b k>E7lACrREGQaV|SMN z5rY9#&vgW_JqFK~p7+^3K&kV9fWfhdk*u&ZD*C&x3V5$dqNA>g;$|SClCz&cc7}{F&KHo+>F?Y@%U2Hp9VSzSdF_~d;vmK;9+fYfK5*+O@G>~yD~VxrqOsBY zO}Yf4)_J~oXuJev7g~jd>3cMftLZzFz-X`BRBkz;Uahw)MeVt(d^>J&6u6Cu4Ju}u zcT9>bsQ*ruU@8xE!tbLAV~(cLX=I~dwjxu)KrV1_wolal|BH?O|JHQh$`0K??~o+& z?EYmb91nDXAx9{UI74$+iH5)5PZdpR`D}ZwuS=nau@!WwMm5QTtjSB8S-KA=30wXRA zwd7r+a``rUxeJ0O{=VhMYjSifZ=rpG5g5c>1C>P|T2=WJkpzhC1jrK9J^FAVm6aNe9|}*4C>zSAWS@3 z?E6KRHf!1pW&x?t2nl@zSXd0*FzhifY4kwX$H$XWL6`$GU%+O+`THUC?vg+|xI)1Z zbluL_o<>?AUpz5sd3hYTrQ!BMCz{7r8wn7QOnTLD%zGhiBP9yqRRi#-F}@k`Y(d}2 zZT901mD?X0ga_YH>nZwTl z;7dRN@0vl@7!LbU*EKH7Uwp{785kJ+0mmic^-Mci`95QgG;Wa8ts1W()Lx-(ebKlD zV&4X`1?>YkprM81CdIiLd!$|tZ3U&Q=$T`M003HyrO z!5TWA$T!1q(eF^Up4Yh)m-GO=h)5*B5u@NDHC<|9C$>_PUX@W(@jjXZm*U2Au${pO zL7GMT_(me|J|KMjLqUawnLr7@>eUDf%(4_F=6Sri)lQA>*X{t`5=1dVTG#oZxm9+ZhVVj)d1d3HI|&$1P8eJ%P#>wAs2uXChMdPQpK02ITUsZM+ z-~I)l5m{&dZBU1705t%oF<$ILZ4LAXqU z`xd_%VnE2SyWt|uu){}?&7x7*!b^g}Bt)vtGL-XTFv^61OYui3mF;IU3lN|k9l)JZMCJg;nh3Wf1g7nK zDETGijM>`S0_BGXWMNZU@gGEZ4@jH>?C=`o0|1~)u;z&H3M_d2H{+)agoX9{WT4Qq z0PsZ;2&h*G>p^zkq62iLC3Vg3VU*qQpqik$fohTWqOxz$)Z+;lY3cqLBf8lN+tk0J91%2UE_P<>o{HN9Q0LqCpl$2Wf#D znltr$EkE5tXEUW6;7*2j+WGamu-Iap2MuUfcn0A^Afldw^5uPglqF$j4`r5+oV*+9 zYgbGA1#IW8Knkxr+n?|NEf|p$K%}U0c;q=B%8!uYVqz)I)2;!aE(oeVa)PHwwOc0@ zcFNm!)8{@LePL}2$*2_WhDaiCvXQg`zID`_YgC9l-unGJ4~Wp~bvp_TkS-B9;dNpC z_X+F9e2W%fk$(PsJ~ub_!@PVIcn8u(rGneMCiwXHA2#+t8`}hNo(Ej-s4AxlJwCD< zdY*eRB@mAG*mVbgfmu50>vg(kK72<|FafM*LTB%pe!;pSyTAOaoK;s>S0Owd+@YY2 zNr2p%07e3kp~CGNb4v|fAd|zhZ8u|c{>XX82;mb`<>bVX%J+%@#MPGoOTdib4>T(F zgP>$+E0Br;<#%QKYz_Kc`2-$6$U`iSHD|QR$)$TFP8^qzwYq=*{){B4=~5*Bw2Lpo zf`Kvv@gUtD%dXkrAqb8D4+fS*OtHS!W`r@PfXQ|n>K9blwwz~K;8ywsR9)9e zLD>-eu3g08U0pA+%_fP@QwzINyC-IiH{EY_qpYhB5<2l~d&ZJ~}4xk)3IlI8T4_g^%OB_-P@ zB@^lhK8d-8+KyZX{4(C?El$WF-*GSvDZ3d#BAIWL!QGUno;&17DPZFRoR$(Id?Orf z!|`8Mpa(K=&TJ9v4=qy!h__r&eSy?@_}~E=Yz zVqYpzH#9EjZvYVsLc)n;x_aeG5u`iNyL*<0vM38WpxIMg){$3KbQaKjXjS+NES;b^ z6>k3m+BysdcmaJ}vLkN?QoMuY3UFKqAI|q`@EyQK^y+$2(C)B4B>o{9{=@!Ww~!G6 z8oDK05auBdCwnoE?p;>4Mp~bpK&xI3OiERL9++1iqdp0 z;#ijorG>N)@Tg=E7Z1Mj#SUi=Z~;KA%hjUaAqB$V)iobPL|%weWa(~eZ{LCJVYf9W ziRwCpr&h4DB~KA zENpuD8;WMvheqM`Dqpyu7+8sb++9Cg;vqylM*dFnZoRJFAGg!9Gmy#{K}4aucMnQq z0n^5991O^E0Wb{-o(_al<%n660yZ-X#)yvGS|JfXg>kssz(qiG`>n@;IQk4mKLD76 z?F589STIVsXN$;!ShOGYG9S*q z2?OMinkaoBYhD(hxR6SZP!v0QXPV+FRc&*0|a4Hp=>0F(hGZj()o&4RuV=Jp)& zGNNXJy9$8c#O$fLHLq^9ou6*K+g1;6Khs7vL1V#ppVAVES<8I#6m z&T|H71!1d@r2yDU0HP11W+}jVq@YcLOJoU9osyV0bkIzpZR{^9m?XIGIA2q@B~s8SL0NWP zOfda3Rm%_U(NTfc_!`iF;MGJX^&C8b7Q{UnEGRlNzQ{*2mi{Qb0g!oncSx}madjND zG>j^>LIm>1rYx{}u0fZfkIHg&jc}<#G6aTrkvM23_3JQ| z6NmT#a+*r3Y$<@`j?|9pgbV^~wQztT=8zN#i@V@QqWc>NmFE8b{`?KqgmK0P)e)uh zploX4iqNpzN%D^#T?Vd` zvkV8)O$PLrBD+5%5EC0zq;0U_FN;S}fhqu{3KKLJ0ByM)uTs}Ssgo7jA+`~#E~sEo$87=YLlBRG zWhmO`d83yoq*@j*xV_&UG8T>g`aqz-xnOz}oUa zy+B(A!0itE%%_LwAfLlY_yWZ)Pp?sTd8D(i&ncUY-}2YHUX!~p(+^h-K-06{aAF0| z{T(Xdo5{!d*;R$`QwD%ORE^vLaDX^GGZ}vo^%)4kVTH8KD!~DR&=73PZUlscuOK0U zVAUl`$iEF)6Eb*LbrU6&^F@f&2S92adI7xwG4;cNhr?w?y}Ht-gp={BHG7Ex|!tvQRb6mRv8+rsKF;!+A_X!p)k*`^PE zbIjE3>V|;t?hb+P7ZNGRD3a0Cb_B%{ruoe#tGHQWx@Ns5Ki_iV5Omu$d$U(lY99ni z75pxSfSl2^YaC>jtC1!WIM?sp-Q6hr>CmJRoxZ>EfZl{Am*^?3Vqow<&bmB7;8%Wx z^%{X(Jft{XhIq)#t!|+PRXAwB+|V6jzh^adWPAX_Y0#d)yd~?>_~&0X(7hM|*nqLX z*5&jkt0WJ1bd7B2y>vn$xSb`ZYdVPf{@&O46$wYm0Mac`>#0BmX)e<^9{ii=*WDK3 z2QR?rp!4xLFlMeN7r$yRvcL45;Qh9i$D}(gQDT?kuQ0UCcXF$7>`@uLoQ3P{d#V%| zoU7s<97dd*XHUy?$4`)Hl&Jm3Xxc;U@&cv5>W*6FTKq3^N1VzhZdznvVqnf{JhE%_ z-t47(bETQ{rfXy0mQ7^h$z*@1>$<1d0sLoh2(+%Nz=!oD3zI+zC^>T7aTx&5?9a9 zHoVcz3i+^!*?eR(-v$I+gQJpXRhW}=9cttHJ{HI-bmp&L7elLtwsx=x1UoUzfJvt| z7Ouw!4F2771O7Z{zUu132Y}I1+}8!=Kk{8iuo~bHB_$=UxkYOgrdx=S^4G6lNUGiP zw-y%{*RFRXf+H1BTFU!HF_q)I@zO=ExKJ`KlwWue_=O}J@UZ<}UB!V_fkXif2F8Pv zPEJ0)TO1r5&ug9XU7CA3JDVWX;XY`lrl!!KG>?r{PEeNfn0j|mSlD-PnYc&C#u~tAI5CO7mX;P+V0|kp?laxO z0wfjKt)imxNr_46#fy-|MH4tD*Wcdxl$m)II>EUQJ->gyw8i|u4)eXzva)Ys;H-Be z(@+Iyu~;harN)z~4Vc;s015!8R>W}z!&Vif1Szqx{>{yg>Of=2&d>KtPrnQPj$+Ux zth&DxSe%6!@!W2FG&_5GzcUfVt4Q@C(gHA;+&HhBCUkRA3Z*X}gh?@F=awm2DiZ2Q*)7+D|2& zsZv&6t`DZ>4=^}ezq%Z68d7er;k*{GeyNI3MknYVNr@gQBYjiY0^%P0KJM*UdWUI0Ei z{+E6|^IpqAuP~_8Xt%%lQjo8-p@9l~B6IoD6@8ZbW%QQIYus7l?b*Vzg=5&s7v&Wd zSo!(+kL2V+eoRiX{c#XVD=1LN&da+Mi1EzK%q;G}YcE&tIwbpALvGU0@4^-NVOF3s z(@m`PLC-;3w>v23Z1e(<{Vi}=+C8bbm!zhqb{+mq@t4a#rncB>UN|ZWh1};v#GywC(UMjSmGB){qFVoDSgQpz7N4;U-9GT&z~zLYa^)@^3IMg ziwvwSEr~!IzgE^Wn^#hzlAW7N2!t5&yk%u&fk&E4b(Ths+&^?Ud3Z{?-GLF`+}x}( z1&wzIQP3uUvwkF=c6K3H-v`yl#-$ zOTayS-I9Em&np8luB{Lc{6>Ci)a29@O^hr}g!J#8Ak7Fw~6vzQs3S=uNoO%D`NQ@ceTjoZwBl3{{)>pp;VB2?u_Bh6~Uq z{{4D5!S*6Cip-%8b-!z zP+q=6AqWtcwa&YP_6Ln4J%=~2bH(6agA3FzS?*;wG!T1V|5_st}iHAH|k44jK$7LPk$M{H5i-40MdYY$n0jiz=J6pN1!Ya|?qlQ@{${1V5z< z?iNDK-VEH+B{bM>CQeS0%80nQYvo#&H(xkAmVNnx0hLk$1{Yv{;T=@iWmBgMr29uegzsk-(6U zmO9rRd@IYH@1Ltf%7kTO-?s*EX5axs*02m{Xp;?|@qPkKlJhv zgM6JfV$LpR4_pb1@2hxF!gME4n4FgS8h-2nh~law@YZqDG=ty?bv2`S}{z^~1%t%vZ#XuxWo;xZRxb&y_E zgbzs-d>{|>^=TB61ZWt(z#-iAI_lO7Zg=+fzToI~Uj2CqmYX|Z7A$9*fZFFkpnhU# zcy}5s;g^D7^z@FXC}m;exe!3fchG6Q1RsG5u-~85bCsd4Dk>^+>*C?z8*W^juCMDiE&%7`QCqq zZUSqrROgO8;07XY#M&VTucV#`_oxOaC*QkG2YvC2_wL=hT6Qky$p&+CbELx}3JUax zyDAic!Ek`o0E07~vh_j*K2UNcFi-(bY~G=f7eH;bGaK!xPVVk;L_z5&l0=a@JRm`g zNFgjT5*xX!+U2n?f!wA@cP09(~FSh5+h9_8d9U>iVK5oRe{Z6 z_cvOc{}CIbB`qzDSV$apJ+PMV=jN_XZZ~DM_ab$@!`oZS*the$jIzps{{Gil2hp-g zgcSjkdJtNm0ymVDKN&meJB8tX5Ys2yDrPSMoXb^A)^6w?8scUZczF>L;HH2owACPMlCrNl77k zFscxk&Owz%Q4sQR}Gs4IEM|C6L> zX{2x~CObiGxAy6$VqDq+(x2u*D6&tHb=6Mda5&a?9hn&!B*fk=GqOHt*Y_uV7-o!v`6YvIzfsL=uoe3V!=hXC#z*Bpls7|f)7+si$!)%kODffW7 zwDhu^*49=Xj!)T7q;VYHI40u316Rj7}V1URG8%GBT1V1CvmauExiQ6JalsPhoPn zpeLHhAp)gd%FEO38yN5eqt#r$ej9A4a6#XlA6@J0)+MR{k7A%k75*C)3QoHMtH~?U zPW{pS^cOE)#P8}z9YMS8iO`1jc6cmf=^~`!;$k9}hI*@qN{z1W9;i~NGuz+;C7*Qz z?%P(3`i_W_CGb08YJKY#-@*nXRcz@@sV?vC;E zujYXzS)of9K`t65LVyUBUY|y*tCddjZBQhrgoZe~9S$5=MDjXyDx&^aL}{rR4CD>V zX@=w&_@d{yap^O|KLzu0iahig8Erg=BS$*bPOGStOdA>*VW14Vy1M%POiBtF3f*SJ z#VP*&)j?h7HhOe~eQDa^;OtC;1-aOAdMfMg-P(Z=c>UYc53)x@q0dF}Hg8G8bg11}*!3GBI*2tI9z11ub!2!_f| zWcQtlOwa>B#O~lp__5B@z_PxF!i{5LVa81PGrYL(A>E0Sh=e5m;1<_k*MA1|VZXC; zF9Z`}uR+L*jEWM&{6L(FqNtefb1aC&Hc;Uc|L!Odi2f{PxlQLKR9}$MJSltWkJX)+$#6e(0cZZWSx9 zR8WZFa$VpUv%&KKLeOJ}Dl2sefx6^C9Jjy13$o09ZS`Qki`yzg$xvh>VVqxdd=TmQ zpa!lhHa9^W@jJlsJaErwl>IwJEbEMe?*;)+dGluZGsW^~9!B#QZ(0_>h02HO%SI1} zl$>1q@%uM$U1(*f4c$FGBG73|8}``RUbJFb{`~X$l+;vWF3sWyB^_tYm39AzySAPB zrO@+1b~e%Tmyh@#JS-6+CinUCXDLNR-~95Nv6C0-j_DH-f6!XZb?XXvPK!#+@K68Y zT1wBM3*{6h6aBE?26t>BIzF_2_X`RlIt}7)-du*vicd%3G61LQEwiJNV1GSW3Ic!= zxEJkg-H^6|vH3!0ToDM}hMI*Yw51z2Zp7(ZiKmBEt^`*4#Mv_2G!!y$Gzm`)>U+iH z6kz}w85zYl^uIyERbD}%=fejYbOcZIncx+D4sJ>a3HjRIf9?(n3c_?1G7J*Tnd0ZS zbvTu=a3ZJrmjAB5=iM&8Vd}{PTCz3YXF(fqWQO4Fv;h(+Y z(b*&!xHv$vS8V}sr;1AEQF=YWnWUwgbZdkkqI-SsslVfI-0DW-{Kur1Sqs?`ogSr} zU7v<28ny28mr^MiD`|KU^4fsYH-9g5uTNjpKMV!xYb>^6i3&fG$zKwo`>EcIlWTsh zzNM&+xMw=O4svEowrl4wpW#oTgo7)3dwX}?7P2~(Y!_EoFu!5`O`aZucSCO1T}MM> zW5EV1;U$MM^Yf)0AGGj0O-gBpV#!7lGSLgMJH)8WxvMh5dnU0xbkTH$*O=&H7TwtR z2kMdCAoLDH@}3H++WeI=&yr)r^ci+`eP0tB1Bbc1N&9t)Rmb%4>K*M?(U|`XnF(}> zqFSSzq%bE^NOKi@716}^=`+3?A0J0KCf^t&Xd<1yJ>%Xz^_I3aYxQf)M=?sWu*6+aP7Nn?vq&YUTjUZOq!jW!edTcz-GUU9h+IZjKdl_Z9p7>bi#H19@TyP45N z>JgS~$&3w+WIAiauoIGX%<2_Vc3qq{uz4_S5#w*%Lily zrmf28HQ3o`?lB|N)mT3(IW#NM?%Rf9PqB#W%!`FsOQx)sGYZy$NGhwkDW(OPYL4b8pXf#(t{GQ43V) z;-$S3KJXaT!jN}gQ)?LGrVQRwJ^zFgT8q(=K+Bk4u_k(J^NMxTDF)*v_^X4r?ae0| z?!v7SW78^AID0m1T#Lbzx8d|$H(&IenLNK(0j$A2p2qub%ZjTq40tcr)|q@u5I*XJ zi!U#V88QqWY3vjTZ?LJ%Q`0nCOpWnKJak@Lpwqv`+G{EcH&N7o-=#V6=yGxEU)0(? QFiD+cyKS#cu9Zi`UqUzk(f|Me literal 0 HcmV?d00001 -- GitLab