Updated Spanish translation

parent f74c07b9
Pipeline #77095 passed with stages
in 13 minutes and 27 seconds
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 11:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-17 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-23 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
msgid "System"
......@@ -728,32 +728,38 @@ msgstr "Frecuentes"
msgid "All"
msgstr "Todas"
#: js/ui/appDisplay.js:1737 js/ui/panel.js:83
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
#: js/ui/appDisplay.js:1713 js/ui/panel.js:79
#| msgid "Windows"
msgid "Open Windows"
msgstr "Ventanas abiertas"
#: js/ui/appDisplay.js:1732 js/ui/panel.js:86
msgid "New Window"
msgstr "Ventana nueva"
#: js/ui/appDisplay.js:1751
#: js/ui/appDisplay.js:1746
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Lanzar usando la tarjeta gráfica dedicada"
#: js/ui/appDisplay.js:1778 js/ui/dash.js:239
#: js/ui/appDisplay.js:1773 js/ui/dash.js:239
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Quitar de los favoritos"
#: js/ui/appDisplay.js:1784
#: js/ui/appDisplay.js:1779
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Añadir a los favoritos"
#: js/ui/appDisplay.js:1794 js/ui/panel.js:94
#: js/ui/appDisplay.js:1789 js/ui/panel.js:97
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar detalles"
#: js/ui/appFavorites.js:141
#: js/ui/appFavorites.js:149
#, javascript-format
msgid "%s has been added to your favorites."
msgstr "Se ha añadido %s a sus favoritos."
#: js/ui/appFavorites.js:175
#: js/ui/appFavorites.js:183
#, javascript-format
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "Se ha quitado %s de sus favoritos."
......@@ -1108,23 +1114,23 @@ msgstr "Añadir relojes del mundo…"
msgid "World Clocks"
msgstr "Relojes del mundo"
#: js/ui/dateMenu.js:222
#: js/ui/dateMenu.js:228
msgid "Weather"
msgstr "Meteorología"
#: js/ui/dateMenu.js:305
#: js/ui/dateMenu.js:311
msgid "Select a location…"
msgstr "Seleccionar ubicación…"
#: js/ui/dateMenu.js:313
#: js/ui/dateMenu.js:319
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"
#: js/ui/dateMenu.js:323
#: js/ui/dateMenu.js:329
msgid "Go online for weather information"
msgstr "Conectarse para obtener la información meteorológica"
#: js/ui/dateMenu.js:325
#: js/ui/dateMenu.js:331
msgid "Weather information is currently unavailable"
msgstr "La información meteorológica no está disponible actualmente."
......@@ -1505,34 +1511,25 @@ msgstr "Pulse Esc para salir"
msgid "Press any key to exit"
msgstr "Pulse cualquier tecla para salir"
#: js/ui/panel.js:108
#: js/ui/panel.js:113
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
#: js/ui/panel.js:471
#: js/ui/panel.js:468
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
#: js/ui/panel.js:746
#: js/ui/panel.js:743
msgctxt "System menu in the top bar"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: js/ui/panel.js:867
#: js/ui/panel.js:864
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
#: js/ui/popupMenu.js:285
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
#: js/ui/runDialog.js:64
msgid "Enter a Command"
msgstr "Introducir un comando"
......@@ -1944,11 +1941,11 @@ msgid_plural "%s Modem Connections"
msgstr[0] "%s conexión por módem"
msgstr[1] "%s conexiones por módem"
#: js/ui/status/network.js:1701
#: js/ui/status/network.js:1705
msgid "Connection failed"
msgstr "Falló la conexión"
#: js/ui/status/network.js:1702
#: js/ui/status/network.js:1706
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Falló la activación de la conexión de red"
......@@ -2154,7 +2151,7 @@ msgstr[1] "La configuración se revertirá en %d segundos"
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height.
#: js/ui/windowManager.js:662
#: js/ui/windowManager.js:677
#, javascript-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
......@@ -2289,6 +2286,9 @@ msgstr[1] "%u entradas"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sonidos del sistema"
#~ msgid "toggle-switch-us"
#~ msgstr "toggle-switch-intl"
#~ msgid "network-workgroup"
#~ msgstr "network-workgroup"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment