Commit daeed1a8 authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐
Browse files

Updated Polish translation

parent 809c8cbd
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 23:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Dołączanie modalnych okien dialogowych do okien nadrzędnych"
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr ""
"Ten klucz zastępuje klucz w \"org.gnome.mutter\", kiedy uruchomiona jest "
"Ten klucz zastępuje klucz w org.gnome.mutter, kiedy uruchomiona jest "
"powłoka GNOME."
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
......@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
"GNOME Shell."
msgstr ""
"Ten klucz zastępuje klucz w \"org.gnome.desktop.wm.preferences\", kiedy "
"Ten klucz zastępuje klucz w org.gnome.desktop.wm.preferences, kiedy "
"uruchomiona jest powłoka GNOME."
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
......@@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "Wyświetlanie okien jako"
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Wyświetlanie tylko okien w bieżącym obszarze roboczym"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:38
msgid "Activities Overview"
msgstr "Ekran podglądu"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:114
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:109
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:283
#: ../extensions/apps-menu/extension.js:261
msgid "Applications"
msgstr "Programy"
......@@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "Dodaj"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Wysunięcie napędu \"%s\" się nie powiodło:"
msgstr "Wysunięcie napędu „%s” się nie powiodło:"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124
msgid "Removable devices"
msgstr "Urządzenia wymienne"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149
msgid "Open File"
msgstr "Otwórz plik"
......@@ -204,7 +204,7 @@ msgid ""
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"Jeśli jest ustawione na \"true\", to umieszcza podpisy okien na górze "
"Jeśli jest ustawione na true, to umieszcza podpisy okien na górze "
"odpowiedniej miniatury, zastępując domyślne umieszczanie ich na dole przez "
"powłokę. Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia powłoki, aby "
"uwzględnić zmiany."
......@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Miejsca"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
#, javascript-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Uruchomienie \"%s\" się nie powiodło"
msgstr "Uruchomienie „%s” się nie powiodło"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
......@@ -236,14 +236,6 @@ msgstr "Przeglądaj sieć"
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Zmiana rozmiaru zrzutu ekranu"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
msgid "Theme name"
msgstr "Nazwa motywu"
......@@ -252,52 +244,52 @@ msgstr "Nazwa motywu"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell"
#: ../extensions/window-list/extension.js:109
#: ../extensions/window-list/extension.js:110
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: ../extensions/window-list/extension.js:119
#: ../extensions/window-list/extension.js:120
msgid "Unminimize"
msgstr "Cofnij minimalizację"
#: ../extensions/window-list/extension.js:120
#: ../extensions/window-list/extension.js:121
msgid "Minimize"
msgstr "Zminimalizuj"
#: ../extensions/window-list/extension.js:126
#: ../extensions/window-list/extension.js:127
msgid "Unmaximize"
msgstr "Cofnij maksymalizację"
#: ../extensions/window-list/extension.js:127
#: ../extensions/window-list/extension.js:128
msgid "Maximize"
msgstr "Zmaksymalizuj"
#: ../extensions/window-list/extension.js:399
#: ../extensions/window-list/extension.js:402
msgid "Minimize all"
msgstr "Zminimalizuj wszystkie"
#: ../extensions/window-list/extension.js:407
#: ../extensions/window-list/extension.js:410
msgid "Unminimize all"
msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich"
#: ../extensions/window-list/extension.js:415
#: ../extensions/window-list/extension.js:418
msgid "Maximize all"
msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie"
#: ../extensions/window-list/extension.js:424
#: ../extensions/window-list/extension.js:427
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich"
#: ../extensions/window-list/extension.js:433
#: ../extensions/window-list/extension.js:436
msgid "Close all"
msgstr "Zamknij wszystkie"
#: ../extensions/window-list/extension.js:650
#: ../extensions/window-list/extension.js:655
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego"
#: ../extensions/window-list/extension.js:807
#: ../extensions/window-list/extension.js:814
msgid "Window List"
msgstr "Lista okien"
......@@ -311,7 +303,7 @@ msgid ""
"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
"Określa, kiedy grupować okna tego samego programu na liście okien. Możliwe "
"wartości to \"never\", \"auto\" i \"always\"."
"wartości to never” (nigdy), „auto” (automatycznie) i always” (zawsze)."
#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3
msgid "Show the window list on all monitors"
......@@ -339,7 +331,7 @@ msgstr "Grupowanie okien, kiedy miejsce jest ograniczone"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:52
msgid "Always group windows"
msgstr "Zawsze grupowanie okien"
msgstr "Stałe grupowanie okien"
#: ../extensions/window-list/prefs.js:75
msgid "Show on all monitors"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment