From 18f036630788929bceb74650a9474e24cfd1fa0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Aurimas=20=C4=8Cernius?= Date: Sun, 10 Jan 2016 18:14:17 +0200 Subject: [PATCH] Updated Lithuanian translation --- po/lt.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 494e948..37c72b6 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-23 20:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-23 23:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-05 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-05 17:17+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "Language: lt\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 #: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " "GNOME Shell." msgstr "" -"Šis raktas padaro org.gnome.desktop.wm.preferences raktą neveiksniu " +"Šis raktas padaro org.gnome.desktop.wm.preferences raktą neveiksniu, " "naudojant GNOME Shell." #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Įjungti išplėtimą kraštuose nutempiant langus į ekrano kraštus" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6 msgid "Workspaces only on primary monitor" -msgstr "Darbalaukiai tik pagrindiniame monitoriuje" +msgstr "Darbo sritys tik pagrindiniame monitoriuje" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" @@ -82,31 +82,31 @@ msgstr "Pateikti langus kaip" #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69 msgid "Show only windows in the current workspace" -msgstr "Rodyti tik dabartinio darbalaukio langus" +msgstr "Rodyti tik dabartinės darbo srities langus" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:38 msgid "Activities Overview" msgstr "Veiklų apžvalga" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:114 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:109 msgid "Favorites" msgstr "Mėgiamiausi" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:283 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:266 msgid "Applications" msgstr "Programos" #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1 msgid "Application and workspace list" -msgstr "Programų ir darbalaukių sąrašas" +msgstr "Programų ir darbo sričių sąrašas" #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "followed by a colon and the workspace number" msgstr "" -"Eilučių sąrašas, kur kiekviena turi programos id (darbastalio failo vardą), " -"po jo dvitaškis ir darbalaukio numeris" +"Eilučių sąrašas, kur kiekviena eilutė turi programos id (darbalaukio failo " +"vardą), po jo dvitaškis ir darbo srities numeris" #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 msgid "Application" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Programa" #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127 msgid "Workspace" -msgstr "Darbalaukis" +msgstr "Darbo sritis" #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85 msgid "Add Rule" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Laikmenos „%s“ išstūmimas nepavyko:" msgid "Removable devices" msgstr "Išimami įrenginiai" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149 msgid "Open File" msgstr "Atverti failą" @@ -161,6 +161,8 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "Pranešimas" +#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be +#. translated #: ../extensions/example/prefs.js:43 msgid "" "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " @@ -196,7 +198,7 @@ msgid "" "restarting the shell to have any effect." msgstr "" "Jei teigiama, patalpinti lango antraštes virš atitinkamos miniatiūros, " -"nepaisant numatyto talpinimo apačioje. Pakeitus šiuos nustatymus reikės " +"nepaisant numatyto talpinimo apačioje. Pakeitus šiuos nustatymus, reikės " "paleisti apvalkalą iš naujo." #: ../extensions/places-menu/extension.js:78 @@ -204,21 +206,21 @@ msgstr "" msgid "Places" msgstr "Vietos" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:59 #, javascript-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Nepavyko paleisti „%s“" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99 -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:101 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:124 msgid "Computer" msgstr "Kompiuteris" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:267 msgid "Home" msgstr "Namų aplankas" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:311 msgid "Browse Network" msgstr "Naršyti tinklą" @@ -226,14 +228,6 @@ msgstr "Naršyti tinklą" msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgstr "Sukti ekranvaizdžių dydžius ratu" -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 -msgid "Memory" -msgstr "Atmintis" - #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 msgid "Theme name" msgstr "Temos pavadinimas" @@ -242,52 +236,52 @@ msgstr "Temos pavadinimas" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell" -#: ../extensions/window-list/extension.js:109 +#: ../extensions/window-list/extension.js:110 msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: ../extensions/window-list/extension.js:119 +#: ../extensions/window-list/extension.js:120 msgid "Unminimize" msgstr "Grąžinti iš sumažinimo" -#: ../extensions/window-list/extension.js:120 +#: ../extensions/window-list/extension.js:121 msgid "Minimize" msgstr "Sumažinti" -#: ../extensions/window-list/extension.js:126 +#: ../extensions/window-list/extension.js:127 msgid "Unmaximize" msgstr "Grąžinti iš išdidinimo" -#: ../extensions/window-list/extension.js:127 +#: ../extensions/window-list/extension.js:128 msgid "Maximize" msgstr "Išdidinti" -#: ../extensions/window-list/extension.js:396 +#: ../extensions/window-list/extension.js:403 msgid "Minimize all" msgstr "Sumažinti visus" -#: ../extensions/window-list/extension.js:404 +#: ../extensions/window-list/extension.js:411 msgid "Unminimize all" msgstr "Grąžinti visus iš sumažinimo" -#: ../extensions/window-list/extension.js:412 +#: ../extensions/window-list/extension.js:419 msgid "Maximize all" msgstr "Išdidinti visus" -#: ../extensions/window-list/extension.js:421 +#: ../extensions/window-list/extension.js:428 msgid "Unmaximize all" msgstr "Grąžinti visus iš išdidinimo" -#: ../extensions/window-list/extension.js:430 +#: ../extensions/window-list/extension.js:437 msgid "Close all" msgstr "Užverti visus" -#: ../extensions/window-list/extension.js:647 +#: ../extensions/window-list/extension.js:661 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" -msgstr "Darbalaukio indikatorius" +msgstr "Darbo srities indikatorius" -#: ../extensions/window-list/extension.js:804 +#: ../extensions/window-list/extension.js:820 msgid "Window List" msgstr "Langų sąrašas" @@ -337,7 +331,7 @@ msgstr "Rodyti visuose monitoriuose" #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 msgid "Workspace Names" -msgstr "Darbalaukių pavadinimai" +msgstr "Darbo sričių pavadinimai" #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157 msgid "Name" @@ -346,7 +340,13 @@ msgstr "Pavadinimas" #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198 #, javascript-format msgid "Workspace %d" -msgstr "Darbalaukis %d" +msgstr "Darbo sritis %d" + +#~ msgid "CPU" +#~ msgstr "CPU" + +#~ msgid "Memory" +#~ msgstr "Atmintis" #~ msgid "GNOME Shell Classic" #~ msgstr "Klasikinis GNOME Shell" -- GitLab