Commit 1e019594 authored by Goran Vidović's avatar Goran Vidović Committed by Administrator

Update Croatian translation

parent a808390d
Pipeline #99377 failed with stages
in 6 minutes and 19 seconds
......@@ -3,9 +3,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-05 11:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-21 12:05+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 22:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 23:16+0200\n"
"Last-Translator: gogo <linux.hr@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -41,74 +41,54 @@ msgstr "Priagođeni naziv datoteke zvona tipkovnice"
msgid "File name of the bell sound to be played."
msgstr "Naziv datoteke zvuka zvona."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:40
msgid "Remember NumLock state"
msgstr "Zapamti NumLock stanje"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:41
msgid ""
"When set to true, GNOME will remember the state of the NumLock LED between "
"sessions."
msgstr ""
"Kada je odabrano, GNOME će zapamtiti stanje NumLock LED-a između dviju "
"sesija."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:45
msgid "NumLock state"
msgstr "NumLock stanje"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:46
msgid "The remembered state of the NumLock LED."
msgstr "Zapamćeno stanje NumLock LED-a."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:52
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:42
msgid "Double click time"
msgstr "Vrijeme dvostrukog klika"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:53
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:43
msgid "Length of a double click in milliseconds."
msgstr "Dužina dvostrukog klika u milisekundama."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:57
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:47
msgid "Drag threshold"
msgstr "Prag povlačenja"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:58
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:48
msgid "Distance before a drag is started."
msgstr "Udaljenost prije nego što se povlačenje aktivira."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:64
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:54
msgid "Whether the tablet’s orientation is locked, or rotated automatically."
msgstr ""
"Treba li orijentacija tableta biti zaključana ili zakrenuta automatski."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:72
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:62
msgid "Mouse button orientation"
msgstr "Orijentacija tipke miša"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:73
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:63
msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice."
msgstr "Zamijeni lijeve i desne tipke miše za ljevoruki miš."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:77
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:139
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:67
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:134
msgid "Single Click"
msgstr "Jednostruki klik"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:78
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:140
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:68
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:135
msgid ""
"Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system "
"default."
msgstr "Množitelj ubrzanja za gibanje miša. Vrijednost -1 je zadana sustavom."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:82
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:144
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:72
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:139
msgid "Motion Threshold"
msgstr "Prag gibanja"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:83
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:145
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:73
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:140
msgid ""
"Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is "
"activated. A value of -1 is the system default."
......@@ -116,11 +96,11 @@ msgstr ""
"Udaljenost u pikselima, pokazivač se mora pomaknuti prije nego se aktivira "
"ubrzano gibanje miša. Vrijednost -1 je zadana sustavom."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:87
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:77
msgid "Middle button emulation"
msgstr "Emulacija srednje tipke"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:88
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:78
msgid ""
"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
"button click."
......@@ -128,27 +108,39 @@ msgstr ""
"Omogućuje emulaciju srednje tipke miša pri istovremenom kliku lijeve i desne "
"tipke."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:97
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:87
msgid "Key Repeat Interval"
msgstr "Razdoblje ponavljanja tipke"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:98
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:88
msgid "Delay between repeats in milliseconds."
msgstr "Odgoda između ponavljanja u milisekundama."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:102
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:92
msgid "Initial Key Repeat Delay"
msgstr "Početna odgoda ponavljanja tipke"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:103
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:93
msgid "Initial key repeat delay in milliseconds."
msgstr "Početna odgoda ponavljanja pokretanja tipke u milisekundama."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:109
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:97
msgid "Remember NumLock state"
msgstr "Zapamti NumLock stanje"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:98
msgid ""
"When set to true, GNOME will remember the state of the NumLock LED between "
"sessions."
msgstr ""
"Kada je odabrano, GNOME će zapamtiti stanje NumLock LED-a između dviju "
"sesija."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:104
msgid "Disable touchpad while typing"
msgstr "Onemogući touchpad tijekom tipkanja"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:110
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:105
msgid ""
"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
"while typing."
......@@ -156,11 +148,11 @@ msgstr ""
"Odaberite ovo ako imate problema sa slučajnim dodirivanjem touchpada tijekom "
"tipkanja."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:114
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:109
msgid "Enable horizontal scrolling"
msgstr "Omogući vodoravno pomicanje"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:115
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:110
msgid ""
"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
"with the scroll_method key."
......@@ -168,11 +160,11 @@ msgstr ""
"Odaberite ovo za omogućavanje vodoravnog pomicanja istim načinom odabira kao "
"sa scroll_method tipkom."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:119
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:114
msgid "Select the touchpad scroll method"
msgstr "Odaberi način pomicanja touchpadom"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:120
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:115
msgid ""
"Select the touchpad scroll method. Supported values are: “disabled”, “edge-"
"scrolling”, “two-finger-scrolling”."
......@@ -180,28 +172,28 @@ msgstr ""
"Odaberite način pomicanja touchpadom. Podržane vrijednosti su: “disabled”, "
"“edge-scrolling”, “two-finger-scrolling”."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:124
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:119
msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
msgstr "Omogući klik miša s touchpadom"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:125
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:120
msgid ""
"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
msgstr "Odaberite ovo za omogućavanje klika miša putem dodira touchpada."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:129
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:124
msgid "Enable touchpad"
msgstr "Omogući touchpad"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:130
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:125
msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
msgstr "Odaberite za omogućavanje touchpada."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:134
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:129
msgid "Touchpad button orientation"
msgstr "Orijentacija tipke touchpada"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:135
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:130
msgid ""
"Swap left and right mouse buttons for left-handed mice with “left”, “right” "
"for right-handed, “mouse” to follow the mouse setting."
......@@ -209,15 +201,15 @@ msgstr ""
"Zamijeni lijevu i desnu tipku miša za ljevoruki miš sa “left”, “right” za "
"ljevoruki, “mouse” kako bi slijedili postavke miša."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:149
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:144
msgid "Natural scrolling"
msgstr "Prirodno pomicanje"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:150
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:145
msgid "Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for touchpads."
msgstr "Odaberite ovo za prirodno (obrnuto) pomicanje (reverse) touchpada."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:157
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:152
msgid "Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature."
msgstr "Emulacija kotačića miša. 0 za onemogućavanje ove značajke."
......@@ -1003,7 +995,7 @@ msgid "Skip forward in current track"
msgstr "Premotaj unaprijed trenutnu pjesmu"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418
msgid "Binding to skip forward in in current track."
msgid "Binding to skip forward in current track."
msgstr "Prečac tipkovnice za premotavanje unaprijed trenutne pjesme."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:422
......@@ -1258,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"Nepromjenjivi prečac tipkovnice za premotavanje unatrag trenutne pjesme."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655
msgid "Static binding to skip forward in in current track."
msgid "Static binding to skip forward in current track."
msgstr ""
"Nepromjenjivi prečac tipkovnice za premotavanje unaprijed trenutne pjesme."
......@@ -2364,6 +2356,12 @@ msgstr "Prilagodi OLED sliku za Wacom tablet"
msgid "Authentication is required to modify the OLED image for a Wacom tablet"
msgstr "Potrebna je ovjera za prilagodbu OLED slike za Wacom tablet"
#~ msgid "NumLock state"
#~ msgstr "NumLock stanje"
#~ msgid "The remembered state of the NumLock LED."
#~ msgstr "Zapamćeno stanje NumLock LED-a."
#~ msgid ""
#~ "Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
#~ "pressed and released."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment