Commit 95fefc8a authored by Daniel Yacob's avatar Daniel Yacob

Updated Amharic translation.

parent 94f67edc
2003-01-07 Daniel Yacob <locales@geez.org>
* am.po: Updated Amharic translation.
2003-01-04 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation.
......
......@@ -7,15 +7,63 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-09 05:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-24 09:30+EST\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-06 06:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-07 10:33+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gnome-session/gsm-client-editor.c:96
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.in.h:1
msgid "Allow TCP connections"
msgstr ""
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.in.h:2
msgid ""
"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() "
"(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP "
"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. "
"gnome-session must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.in.h:3
msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
msgstr ""
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.in.h:4
msgid ""
"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
"the logout dialog will have an option to save the session."
msgstr ""
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.in.h:5
msgid "Logout prompt"
msgstr ""
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.in.h:6
msgid ""
"Preferred Image to use for the splash screen when logging in to the GNOME "
"Desktop"
msgstr ""
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.in.h:7
msgid "Save sessions"
msgstr "ክፍለ ጊዜዎችን አስቀምጥ"
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.in.h:8
msgid "Show the splash screen"
msgstr ""
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.in.h:9
msgid "Show the splash screen when the session starts up"
msgstr ""
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.in.h:10
msgid "Splash Screen Image"
msgstr ""
#: gnome-session/gsm-client-editor.c:96 gnome-session/startup-programs.c:310
msgid "_Order:"
msgstr "ቅደም _ተከተል፦"
......@@ -29,15 +77,16 @@ msgstr "ፕሮግራሙ በሚወጣበት ጊዜ ምን ተፈጠረ።"
#: gnome-session/gsm-client-editor.c:108
msgid "_Style:"
msgstr "_ዘ፦"
msgstr "_ዘይቤ፦"
#: gnome-session/gsm-client-list.c:150
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:362
msgid "Order"
msgstr "ቅደም ተከተል"
#: gnome-session/gsm-client-list.c:155
msgid "Style"
msgstr "ዘ"
msgstr "ዘይቤ"
#: gnome-session/gsm-client-list.c:160
msgid "State"
......@@ -89,7 +138,7 @@ msgstr ""
#: gnome-session/gsm-client-row.c:50
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "የተለመደ"
#: gnome-session/gsm-client-row.c:51
msgid "Unaffected by logouts but can die."
......@@ -113,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: gnome-session/gsm-client-row.c:59
msgid "Settings"
msgstr "ይዞታዎች"
msgstr "ምርጫዎች"
#: gnome-session/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
......@@ -158,27 +207,27 @@ msgstr ""
msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
msgstr ""
#: gnome-session/logout.c:232
#: gnome-session/logout.c:270
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "ዘግቶ ለመውጣት እርግጠኛ ነዎት?"
#: gnome-session/logout.c:260
#: gnome-session/logout.c:298
msgid "_Save current setup"
msgstr "አሁኑ የተቋቋመውን _አስቀምጡ"
#: gnome-session/logout.c:280
#: gnome-session/logout.c:318
msgid "Action"
msgstr "እንቅስቃሴ"
msgstr "ትግባር"
#: gnome-session/logout.c:288
#: gnome-session/logout.c:326
msgid "_Log Out"
msgstr "_ዘግተው ይውጡ"
#: gnome-session/logout.c:291
#: gnome-session/logout.c:329
msgid "Sh_ut Down"
msgstr "_አጥፉ"
#: gnome-session/logout.c:294
#: gnome-session/logout.c:332
msgid "_Restart the computer"
msgstr "ኮምፒውተሩን _እንደገና አስጀምሩ"
......@@ -213,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: gnome-session/main.c:219
msgid "Log in Anyway"
msgstr "ዝምብለህ ግባ"
msgstr "ለማንኛውም ዝምብሎ ይግባ"
#: gnome-session/main.c:220
msgid "Try Again"
......@@ -268,21 +317,21 @@ msgstr "የአሁኑን ክፍለ ጊዜ አስቀምጡ"
msgid "Save current state of desktop"
msgstr ""
#: gnome-session/session-names.c:137
#: gnome-session/session-names.c:139
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr ""
#: gnome-session/session-names.c:147
#: gnome-session/session-names.c:149
msgid "The session name already exists"
msgstr ""
#: gnome-session/session-names.c:183
#: gnome-session/session-names.c:185
msgid "Add a new session"
msgstr ""
msgstr "አዲስ የክፍለ ጊዜው ጨምር"
#: gnome-session/session-names.c:213
#: gnome-session/session-names.c:215
msgid "Edit session name"
msgstr ""
msgstr "የክፍለ ጊዜው ስም ያስተካክሉ"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:104
msgid "_Edit"
......@@ -325,10 +374,6 @@ msgstr "የአሁኑን ክፍለ ይዞታዎች"
msgid "Current Session"
msgstr "የአሁኑን ክፍለ ጊዜው"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:362
msgid "Priority"
msgstr "ቅድሚያ"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:364
msgid "Command"
msgstr "ትእዛዝ"
......@@ -361,79 +406,68 @@ msgstr "ለክፍለ ጊዜው ይዞታ ምልክት አድርጉ"
msgid "Configure your sessions"
msgstr "ክፍለ ጊዜዎትን ያስተካክሉ"
#: gnome-session/splash-widget.c:41
msgid "Audio Settings"
msgstr "የድምጽ ይዞታዎች"
#: gnome-session/splash-widget.c:42
msgid "Screensaver"
msgstr "የመመልከቻው አዳኝ"
#: gnome-session/splash-widget.c:43
msgid "Sawfish Window Manager"
msgstr "Sawfish መስኮቱን መቆጣጠሪያ"
#: gnome-session/splash-widget.c:44
#: gnome-session/splash-widget.c:43
msgid "Metacity Window Manager"
msgstr "Metacity መስኮቱን መቆጣጠሪያ"
#: gnome-session/splash-widget.c:45
#: gnome-session/splash-widget.c:44
msgid "Window Manager"
msgstr "መስኮቱን መቆጣጠሪያ"
#: gnome-session/splash-widget.c:46
msgid "Background Settings"
msgstr "የመደቡ ይዞታዎች"
#: gnome-session/splash-widget.c:47
msgid "Mouse Settings"
msgstr "የመክፈቻና የመፈለጊያው ይዞታዎች"
#: gnome-session/splash-widget.c:48
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "የፊደል ሠሌዳው ይዞታዎች"
#: gnome-session/splash-widget.c:49
#: gnome-session/splash-widget.c:45
msgid "The Panel"
msgstr "ፓነሉ"
#: gnome-session/splash-widget.c:50
#: gnome-session/splash-widget.c:46
msgid "Session Manager Proxy"
msgstr ""
#: gnome-session/splash-widget.c:51
#: gnome-session/splash-widget.c:47
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
#: gnome-session/startup-programs.c:286
#: gnome-session/splash-widget.c:48
msgid "Desktop Settings"
msgstr "የሠሌዳ ምርጫዎች"
#: gnome-session/startup-programs.c:289
msgid "_Startup Command:"
msgstr ""
#: gnome-session/startup-programs.c:292
#: gnome-session/startup-programs.c:295
msgid "Startup Command"
msgstr ""
#: gnome-session/startup-programs.c:307
msgid "_Priority:"
msgstr "_ቅድሚያ፦"
#: gnome-session/startup-programs.c:335
#: gnome-session/startup-programs.c:338
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr ""
#: gnome-session/startup-programs.c:375
#: gnome-session/startup-programs.c:378
msgid "Add Startup Program"
msgstr ""
#: gnome-session/startup-programs.c:396
#: gnome-session/startup-programs.c:399
msgid "Edit Startup Program"
msgstr ""
#~ msgid "No"
#~ msgstr "አይደለም"
#~ msgid "Priority"
#~ msgstr "ቅድሚያ"
#~ msgid "Audio Settings"
#~ msgstr "የድምጽ ይዞታዎች"
#~ msgid "Screensaver"
#~ msgstr "የመመልከቻው አዳኝ"
#~ msgid "Background Settings"
#~ msgstr "የመደቡ ይዞታዎች"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "መሰረዣ"
#~ msgid "Mouse Settings"
#~ msgstr "የመክፈቻና የመፈለጊያው ይዞታዎች"
#~ msgid "GNOME"
#~ msgstr "ኖም"
#~ msgid "_Priority:"
#~ msgstr "_ቅድሚያ፦"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment