Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
G
gnome-session
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
25
Issues
25
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
11
Merge Requests
11
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
gnome-session
Commits
7f609ab3
Commit
7f609ab3
authored
Aug 07, 2003
by
Mark McLoughlin
Committed by
Mark McLoughlin
Aug 07, 2003
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Version 2.3.6.
2003-08-07 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> * configure.in: Version 2.3.6.
parent
d569d833
Changes
64
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
64 changed files
with
1205 additions
and
1182 deletions
+1205
-1182
ChangeLog
ChangeLog
+4
-0
NEWS
NEWS
+24
-3
README
README
+1
-1
configure.in
configure.in
+1
-1
gnome-session/help/C/ChangeLog
gnome-session/help/C/ChangeLog
+0
-2
po/am.po
po/am.po
+21
-21
po/ar.po
po/ar.po
+21
-21
po/az.po
po/az.po
+21
-21
po/be.po
po/be.po
+15
-15
po/bg.po
po/bg.po
+21
-21
po/bn.po
po/bn.po
+21
-21
po/bs.po
po/bs.po
+21
-21
po/ca.po
po/ca.po
+21
-21
po/cs.po
po/cs.po
+21
-21
po/cy.po
po/cy.po
+21
-21
po/da.po
po/da.po
+21
-21
po/de.po
po/de.po
+21
-21
po/el.po
po/el.po
+1
-2
po/en_GB.po
po/en_GB.po
+21
-21
po/eo.po
po/eo.po
+21
-21
po/es.po
po/es.po
+2
-3
po/et.po
po/et.po
+21
-21
po/eu.po
po/eu.po
+21
-21
po/fa.po
po/fa.po
+21
-21
po/fi.po
po/fi.po
+21
-21
po/fr.po
po/fr.po
+13
-13
po/ga.po
po/ga.po
+21
-21
po/gl.po
po/gl.po
+21
-21
po/he.po
po/he.po
+21
-21
po/hi.po
po/hi.po
+21
-21
po/hu.po
po/hu.po
+21
-21
po/id.po
po/id.po
+21
-21
po/is.po
po/is.po
+21
-21
po/it.po
po/it.po
+21
-21
po/ja.po
po/ja.po
+21
-21
po/kn.po
po/kn.po
+21
-21
po/ko.po
po/ko.po
+21
-21
po/lt.po
po/lt.po
+21
-21
po/lv.po
po/lv.po
+21
-21
po/mk.po
po/mk.po
+21
-21
po/ml.po
po/ml.po
+40
-38
po/mn.po
po/mn.po
+21
-21
po/ms.po
po/ms.po
+21
-21
po/nl.po
po/nl.po
+16
-16
po/nn.po
po/nn.po
+21
-21
po/no.po
po/no.po
+21
-21
po/pl.po
po/pl.po
+21
-21
po/pt.po
po/pt.po
+21
-21
po/pt_BR.po
po/pt_BR.po
+16
-16
po/ro.po
po/ro.po
+21
-21
po/ru.po
po/ru.po
+21
-21
po/sk.po
po/sk.po
+21
-21
po/sl.po
po/sl.po
+21
-21
po/sq.po
po/sq.po
+21
-21
po/sr.po
po/sr.po
+21
-21
po/sr@Latn.po
po/sr@Latn.po
+21
-21
po/sv.po
po/sv.po
+21
-21
po/ta.po
po/ta.po
+21
-21
po/tr.po
po/tr.po
+21
-21
po/uk.po
po/uk.po
+21
-21
po/vi.po
po/vi.po
+21
-21
po/wa.po
po/wa.po
+21
-21
po/zh_CN.po
po/zh_CN.po
+1
-1
po/zh_TW.po
po/zh_TW.po
+21
-21
No files found.
ChangeLog
View file @
7f609ab3
2003-08-07 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: Version 2.3.6.
==================== 2.3.4 ====================
2003-07-15 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
...
...
NEWS
View file @
7f609ab3
=============
Version 2.3.6
=============
Session Manager
* Various HIG fixes to logout and session properties dialogs (Dennis Cranston)
* Add patch to point applications at a GTK+ 1.2 rc file which
the settings modifies (Jonathan Blandford)
Translators
Ales Nyakhaychyk (be)
Christophe Merlet (RedFox) (fr)
Duarte Loreto (pt)
Evandro Fernandes Giovanini (pt_BR)
Kostas Papadimas (el)
Pablo G. del Campo (es)
Reinout van Schouwen (nl)
Wang Jian (zh_CN)
=============
Version 2.3.4
=============
o
Session Manager
Session Manager
* Add IPv6 support (Shailesh Mittal)
o
Misc
Misc
* Remove old docs cruft (John Fleck)
o
Translators
Translators
Abel Cheung (zh_TW)
Andras Timar (hu)
...
...
README
View file @
7f609ab3
gnome-session-2.3.
4
gnome-session-2.3.
6
===================
This package is free software and is part of the
...
...
configure.in
View file @
7f609ab3
AC_INIT(gnome-session)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-session, 2.3.
4
)
AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-session, 2.3.
6
)
AM_MAINTAINER_MODE
...
...
gnome-session/help/C/ChangeLog
View file @
7f609ab3
==================== 2.3.4 ====================
==================== 2.3.3.1 ====================
==================== 2.3.3 ====================
...
...
po/am.po
View file @
7f609ab3
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-0
7-15 16:54
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-0
8-07 13:31
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 09:30+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
...
...
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid "_Style:"
msgstr "_ዘይቤ፦"
#: gnome-session/gsm-client-list.c:150
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
87
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
92
msgid "Order"
msgstr "ቅደም ተከተል"
...
...
@@ -207,29 +207,29 @@ msgstr ""
msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
msgstr ""
#: gnome-session/logout.c:38
6
#: gnome-session/logout.c:38
7
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "ዘግቶ ለመውጣት እርግጠኛ ነዎት?"
#: gnome-session/logout.c:41
6
#: gnome-session/logout.c:41
7
msgid "_Save current setup"
msgstr "አሁኑ የተቋቋመውን _አስቀምጡ"
#: gnome-session/logout.c:44
1
#: gnome-session/logout.c:44
2
msgid "Action"
msgstr "ትግባር"
#: gnome-session/logout.c:45
8
#: gnome-session/logout.c:45
9
#, fuzzy
msgid "_Log out"
msgstr "_ዘግተው ይውጡ"
#: gnome-session/logout.c:46
2
#: gnome-session/logout.c:46
3
#, fuzzy
msgid "Sh_ut down"
msgstr "_አጥፉ"
#: gnome-session/logout.c:46
6
#: gnome-session/logout.c:46
7
msgid "_Restart the computer"
msgstr "ኮምፒውተሩን _እንደገና አስጀምሩ"
...
...
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr ""
#: gnome-session/main.c:2
54
#: gnome-session/main.c:2
67
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
...
...
@@ -262,11 +262,11 @@ msgid ""
"%s to the file /etc/hosts."
msgstr ""
#: gnome-session/main.c:2
61
#: gnome-session/main.c:2
74
msgid "Log in Anyway"
msgstr "ለማንኛውም ዝምብሎ ይግባ"
#: gnome-session/main.c:2
62
#: gnome-session/main.c:2
75
msgid "Try Again"
msgstr "እንደገና ይሞክሩ"
...
...
@@ -357,43 +357,43 @@ msgstr ""
msgid "Sessions"
msgstr "ክፍለ ጊዜዎች"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
48
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
53
msgid "Show splash screen on _login"
msgstr "የሚፈነጠቅ መመልከቻ ሲጀምር _አሳይ"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
59
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
64
msgid "_Prompt on logout"
msgstr "ሲወጣ _አስታውቅ"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:27
0
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:27
5
msgid "Automatically save chan_ges to session"
msgstr "ለክፍለ ጊዜው ለውጦችን አውቶማቲካሊ አስቀምጥ"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:28
1
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:28
6
msgid "_Sessions:"
msgstr "_ክፍለ ጊዜዎች፦"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:
299
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:
304
msgid "Session Name"
msgstr "የክፍለ ጊዜው ስም"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:35
0
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:35
5
msgid "Session Options"
msgstr "የአሁኑን ክፍለ ይዞታዎች"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
59
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
64
msgid "Current Session"
msgstr "የአሁኑን ክፍለ ጊዜው"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
68
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
73
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞቹን አስጀምር"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
89
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
94
msgid "Command"
msgstr "ትእዛዝ"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:42
1
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:42
6
msgid "Startup Programs"
msgstr "ፕሮግራሞቹን አስጀምር"
...
...
po/ar.po
View file @
7f609ab3
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"POT-Creation-Date: 2003-0
7-15 16:54
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-0
8-07 13:31
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-31 18:15-0300\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
...
...
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "_Style:"
msgstr "نمط:"
#: gnome-session/gsm-client-list.c:150
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
87
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
92
msgid "Order"
msgstr "ترتيب"
...
...
@@ -213,30 +213,30 @@ msgstr ""
msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
msgstr ""
#: gnome-session/logout.c:38
6
#: gnome-session/logout.c:38
7
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
#: gnome-session/logout.c:41
6
#: gnome-session/logout.c:41
7
#, fuzzy
msgid "_Save current setup"
msgstr "احفظ التعيين الحالي"
#: gnome-session/logout.c:44
1
#: gnome-session/logout.c:44
2
msgid "Action"
msgstr "حدث"
#: gnome-session/logout.c:45
8
#: gnome-session/logout.c:45
9
#, fuzzy
msgid "_Log out"
msgstr "_خروج"
#: gnome-session/logout.c:46
2
#: gnome-session/logout.c:46
3
#, fuzzy
msgid "Sh_ut down"
msgstr "خرج"
#: gnome-session/logout.c:46
6
#: gnome-session/logout.c:46
7
msgid "_Restart the computer"
msgstr ""
...
...
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr ""
"الفترة بالميللي ثانية التي يتم قضاؤها في انتظار انتهاء العملاء (0=للأبد)"
#: gnome-session/main.c:2
54
#: gnome-session/main.c:2
67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
...
...
@@ -271,11 +271,11 @@ msgid ""
"%s to the file /etc/hosts."
msgstr "ث جينوم الى ال ل ث الى ال ملف."
#: gnome-session/main.c:2
61
#: gnome-session/main.c:2
74
msgid "Log in Anyway"
msgstr ""
#: gnome-session/main.c:2
62
#: gnome-session/main.c:2
75
#, fuzzy
msgid "Try Again"
msgstr "حاول مرة أخرى"
...
...
@@ -371,48 +371,48 @@ msgstr ""
msgid "Sessions"
msgstr "الجلسة"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
48
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
53
#, fuzzy
msgid "Show splash screen on _login"
msgstr "أظهر شاشة البدء أثناء الدخول"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
59
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
64
#, fuzzy
msgid "_Prompt on logout"
msgstr "اسأل حين المحاولة في الخروج"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:27
0
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:27
5
#, fuzzy
msgid "Automatically save chan_ges to session"
msgstr "احفظ تغييرات الجلسة آليا"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:28
1
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:28
6
#, fuzzy
msgid "_Sessions:"
msgstr "الجلسة"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:
299
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:
304
msgid "Session Name"
msgstr "اسم الجلسة"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:35
0
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:35
5
msgid "Session Options"
msgstr "خيارات الجلسة"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
59
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
64
msgid "Current Session"
msgstr "الجلسة الحالية"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
68
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
73
#, fuzzy
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "أضف برنامج في بدء التشغيل"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
89
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
94
msgid "Command"
msgstr "الأمر"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:42
1
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:42
6
msgid "Startup Programs"
msgstr "برامج بدء التشغيل"
...
...
po/az.po
View file @
7f609ab3
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.2.99\n"
"POT-Creation-Date: 2003-0
7-15 16:54
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-0
8-07 13:31
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-10 20:39+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n"
...
...
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "_Style:"
msgstr "_Tərz:"
#: gnome-session/gsm-client-list.c:150
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
87
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
92
msgid "Order"
msgstr "Sifariş ver"
...
...
@@ -223,27 +223,27 @@ msgstr "Bilinməyən işə salma xətası yarandı."
msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
msgstr "Qurğular demonu bir neçə dəfə yenidən başladı."
#: gnome-session/logout.c:38
6
#: gnome-session/logout.c:38
7
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Həqiqətən çıxmaq istəyirsiniz?"
#: gnome-session/logout.c:41
6
#: gnome-session/logout.c:41
7
msgid "_Save current setup"
msgstr "Hazırkı qurğunu _qeyd et"
#: gnome-session/logout.c:44
1
#: gnome-session/logout.c:44
2
msgid "Action"
msgstr "Gedişat"
#: gnome-session/logout.c:45
8
#: gnome-session/logout.c:45
9
msgid "_Log out"
msgstr "_Çıx"
#: gnome-session/logout.c:46
2
#: gnome-session/logout.c:46
3
msgid "Sh_ut down"
msgstr "Sön_dür"
#: gnome-session/logout.c:46
6
#: gnome-session/logout.c:46
7
msgid "_Restart the computer"
msgstr "Kompüteri _yenidən başlat"
...
...
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Alıcıların cavabı üçün xərclənən millisaniyə (0=həmişə)"
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr "Alıcıların bitişi üçün xərclənən millisaniyə (0=həmişə)"
#: gnome-session/main.c:2
54
#: gnome-session/main.c:2
67
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
...
...
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr ""
"Problemi bəlkə /etc/hosts faylına %s alavə\n"
"edərək həll edə bilərsiniz."
#: gnome-session/main.c:2
61
#: gnome-session/main.c:2
74
msgid "Log in Anyway"
msgstr "Hər Cürdə Gir"
#: gnome-session/main.c:2
62
#: gnome-session/main.c:2
75
msgid "Try Again"
msgstr "Yenidən sınayın"
...
...
@@ -375,43 +375,43 @@ msgstr ""
msgid "Sessions"
msgstr "İclaslar"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
48
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
53
msgid "Show splash screen on _login"
msgstr "Girişdə sıçrayan _ekran göstər"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
59
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
64
msgid "_Prompt on logout"
msgstr "Çıxışda _təstiqlə"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:27
0
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:27
5
msgid "Automatically save chan_ges to session"
msgstr "İclasa edilən dəyişiklikləri _avtomatik qeyd et"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:28
1
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:28
6
msgid "_Sessions:"
msgstr "İcla_slar:"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:
299
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:
304
msgid "Session Name"
msgstr "İclas Adı"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:35
0
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:35
5
msgid "Session Options"
msgstr "İclas Seçənəkləri"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
59
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
64
msgid "Current Session"
msgstr "Hazırkı İclas"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
68
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
73
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "Əlavə başlanğıc _proqramları:"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
89
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
94
msgid "Command"
msgstr "Əmr"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:42
1
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:42
6
msgid "Startup Programs"
msgstr "Başlanğıc Proqramları"
...
...
po/be.po
View file @
7f609ab3
...
...
@@ -5,14 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.gnome-2-2.be\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-01 12:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-07 13:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-04 14:59+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.in.h:1
...
...
@@ -33,7 +33,8 @@ msgstr ""
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.in.h:3
msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
msgstr "Калі уключана, gnome-session нагадае карыстальніку перад заканчэньнем сэанса."
msgstr ""
"Калі уключана, gnome-session нагадае карыстальніку перад заканчэньнем сэанса."
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.in.h:4
msgid ""
...
...
@@ -88,7 +89,7 @@ msgid "_Style:"
msgstr "_Стыль:"
#: gnome-session/gsm-client-list.c:150
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:39
1
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:39
2
msgid "Order"
msgstr "Парадак"
...
...
@@ -376,43 +377,43 @@ msgstr ""
msgid "Sessions"
msgstr "Сэансы"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:25
2
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:25
3
msgid "Show splash screen on _login"
msgstr "Паказываць застаўку пад час уваходу"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:26
3
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:26
4
msgid "_Prompt on logout"
msgstr "_Пытацца пад час выхаду"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:27
4
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:27
5
msgid "Automatically save chan_ges to session"
msgstr "Аўтаматычна захоўваць зьмены сэанса"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:28
5
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:28
6
msgid "_Sessions:"
msgstr "_Сэансы:"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:30
3
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:30
4
msgid "Session Name"
msgstr "Назва сэанса"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:35
4
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:35
5
msgid "Session Options"
msgstr "Парамэтры сэанса"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:36
3
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:36
4
msgid "Current Session"
msgstr "Бягучы сэанс"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:37
2
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:37
3
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "Дадатковыя _праграмы аўтазапуску:"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:39
3
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:39
4
msgid "Command"
msgstr "Каманда"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:42
5
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:42
6
msgid "Startup Programs"
msgstr "Праграмы аўтазапуску"
...
...
@@ -517,4 +518,3 @@ msgstr "Рэдагаваньне праграмы аўтазапуску"
#~ msgid "Starting GNOME"
#~ msgstr "Запуск GNOME"
po/bg.po
View file @
7f609ab3
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"POT-Creation-Date: 2003-0
7-15 16:54
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-0
8-07 13:31
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 12:54+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
...
...
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "_Style:"
msgstr "_Стил: "
#: gnome-session/gsm-client-list.c:150
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
87
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
92
msgid "Order"
msgstr "Ред"
...
...
@@ -229,29 +229,29 @@ msgstr "Имаше неизвестна грешка при активиране
msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
msgstr "Сървърът за настройки е рестартиран прекалено много пъти."
#: gnome-session/logout.c:38
6
#: gnome-session/logout.c:38
7
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да излезете?"
#: gnome-session/logout.c:41
6
#: gnome-session/logout.c:41
7
msgid "_Save current setup"
msgstr "_Запази текущото обкръжение"
#: gnome-session/logout.c:44
1
#: gnome-session/logout.c:44
2
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: gnome-session/logout.c:45
8
#: gnome-session/logout.c:45
9
#, fuzzy
msgid "_Log out"
msgstr "_Изход"
#: gnome-session/logout.c:46
2
#: gnome-session/logout.c:46
3
#, fuzzy
msgid "Sh_ut down"
msgstr "С_при системата"
#: gnome-session/logout.c:46
6
#: gnome-session/logout.c:46
7
msgid "_Restart the computer"
msgstr "_Рестартирай компютъра"
...
...
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Време за изчакване на клиентите да отго
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr "Време за изчакване на клиентите да умрат (0=до безкрайност) [ms]"
#: gnome-session/main.c:2
54
#: gnome-session/main.c:2
67
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
...
...
@@ -289,11 +289,11 @@ msgstr ""
"Проблемът може и да се оправи чрез добавяне на\n"
"%s във файла /etc/hosts."
#: gnome-session/main.c:2
61
#: gnome-session/main.c:2
74
msgid "Log in Anyway"
msgstr "Вход, въпреки всичко"
#: gnome-session/main.c:2
62
#: gnome-session/main.c:2
75
msgid "Try Again"
msgstr "Пробвай отново"
...
...
@@ -384,43 +384,43 @@ msgstr ""
msgid "Sessions"
msgstr "Сесии"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
48
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
53
msgid "Show splash screen on _login"
msgstr "Покажи прозоре_ца със зареждането при влизане"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
59
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
64
msgid "_Prompt on logout"
msgstr "_Питане при излизане"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:27
0
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:27
5
msgid "Automatically save chan_ges to session"
msgstr "Автоматично запазва п_ромените в сесията"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:28
1
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:28
6
msgid "_Sessions:"
msgstr "_Сесии:"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:
299
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:
304
msgid "Session Name"
msgstr "Име на сесия"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:35
0
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:35
5
msgid "Session Options"
msgstr "Настройки на сесия"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
59
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
64
msgid "Current Session"
msgstr "Текуща сесия"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
68
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
73
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "Допълнителни начални _програми:"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
89
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
94
msgid "Command"
msgstr "Команда"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:42
1
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:42
6
msgid "Startup Programs"
msgstr "Начални програми"
...
...
po/bn.po
View file @
7f609ab3
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"POT-Creation-Date: 2003-0
7-15 16:54
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-0
8-07 13:31
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-08 02:25-0800\n"
"Last-Translator: Taneem Ahmed <taneem@eyetap.org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
...
...
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid "_Style:"
msgstr "ধ_রন:"
#: gnome-session/gsm-client-list.c:150
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
87
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:3
92
msgid "Order"
msgstr "ধারা"
...
...
@@ -220,29 +220,29 @@ msgstr "শুরু করার সময় একটি অজ্ঞাত ত
msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
msgstr "সেটিংস ডিমন অতিরিক্ত বার পুনরায় চালু করা হয়েছে।"
#: gnome-session/logout.c:38
6
#: gnome-session/logout.c:38
7
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি লগ আউট করতে চান?"
#: gnome-session/logout.c:41
6
#: gnome-session/logout.c:41
7
msgid "_Save current setup"
msgstr "বর্তমান অবস্থা _সংরক্ষন করুন"
#: gnome-session/logout.c:44
1
#: gnome-session/logout.c:44
2
msgid "Action"
msgstr "কাজ"
#: gnome-session/logout.c:45
8
#: gnome-session/logout.c:45
9
#, fuzzy
msgid "_Log out"
msgstr "_লগ আউট"
#: gnome-session/logout.c:46
2
#: gnome-session/logout.c:46
3
#, fuzzy
msgid "Sh_ut down"
msgstr "বন্ধ _করুন"
#: gnome-session/logout.c:46
6
#: gnome-session/logout.c:46
7
msgid "_Restart the computer"
msgstr "কম্পিউটার পুনরায় _চালু করুন"
...
...
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "ক্লায়েন্টটির জবাবের জন্য ম
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr "ক্লায়েন্টটি শেষ হওয়ার জন্য মিলিসেকেন্ড অপেক্ষা করা হয়েছে (0=forever)"
#: gnome-session/main.c:2
54
#: gnome-session/main.c:2
67
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
...
...
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr ""
"এর ফলে গুহ্নোম ঠিকমত চলবে না।\n"
"%s কে /etc/hosts ফাইলের মধ্যে যোগ করে এই সমস্যাটি হয়তো ঠিক করা যাবে।"
#: gnome-session/main.c:2
61
#: gnome-session/main.c:2
74
msgid "Log in Anyway"
msgstr "তাও লগইন করুন"
#: gnome-session/main.c:2
62
#: gnome-session/main.c:2
75
msgid "Try Again"
msgstr "আবার চেস্টা করুন"
...
...
@@ -373,43 +373,43 @@ msgstr ""
msgid "Sessions"
msgstr "সেশন সমুহ"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
48
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
53
msgid "Show splash screen on _login"
msgstr ""
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
59
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:2
64
msgid "_Prompt on logout"
msgstr "লগআউটের _সময় জিজ্গাসা করুন"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:27
0
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:27
5
msgid "Automatically save chan_ges to session"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় সেশনের _পরিবর্তন সমুহ সংরক্ষন করুন"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:28
1
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:28
6
msgid "_Sessions:"
msgstr "সে_সন সমুহ:"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:
299
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:
304
msgid "Session Name"
msgstr "সেশনের নাম"
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:35
0