Commit 47f7cbda authored by Tom Tryfonidis's avatar Tom Tryfonidis Committed by Administrator

Updated Greek translation

parent ec028787
......@@ -36,16 +36,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-23 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-20 10:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
......@@ -60,23 +60,18 @@ msgstr "Αυτή η καταχώριση επιτρέπει την επιλογ
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Αυτή η συνεδρία σας συνδέει στο GNOME"
#: ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:1
msgid "GNOME on Xorg"
msgstr "GNOME σε Xorg"
#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME dummy"
msgstr "Εικονικό GNOME"
#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME on Wayland"
msgstr "GNOME σε Wayland"
#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
msgstr "Αυτή η συνεδρία σας συνδέει στο GNOME, χρησιμοποιώντας Wayland"
#: ../data/session-selector.ui.h:1
msgid "Custom Session"
msgstr "Προσαρμοσμένη συνεδρία"
......@@ -169,7 +164,7 @@ msgstr ""
msgid "_Log Out"
msgstr "Απο_σύνδεση"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:243
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:281
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Ενεργοποίηση κώδικα αποφαλμάτωσης"
......@@ -181,7 +176,7 @@ msgstr "Να επιτρέπεται αποσύνδεση"
msgid "Show extension warning"
msgstr "Προβολή προειδοποίησης επέκτασης"
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1246 ../gnome-session/gsm-manager.c:1891
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1262 ../gnome-session/gsm-manager.c:1908
msgid "Not responding"
msgstr "Δεν ανταποκρίνεται"
......@@ -213,40 +208,40 @@ msgstr ""
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υποδοχής ακρόασης ICE: %s"
#: ../gnome-session/main.c:241
#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Παράκαμψη τυπικών καταλόγων αυτόματης εκκίνησης"
#: ../gnome-session/main.c:241
#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_DIR"
#: ../gnome-session/main.c:242
#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "Session to use"
msgstr "Συνεδρία για χρήση"
#: ../gnome-session/main.c:242
#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSION_NAME"
#: ../gnome-session/main.c:244
#: ../gnome-session/main.c:282
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Να μην φορτώνονται εφαρμογές καθορισμένες από τον χρήστη"
#: ../gnome-session/main.c:245
#: ../gnome-session/main.c:283
msgid "Version of this application"
msgstr "Η έκδοση αυτής της εφαρμογής"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
#: ../gnome-session/main.c:247
#: ../gnome-session/main.c:285
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Εμφάνιση του διαλόγου fail whale για δοκιμή"
#: ../gnome-session/main.c:248
#: ../gnome-session/main.c:286
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Απενεργοποίηση ελέγχου επιτάχυνσης υλικού"
#: ../gnome-session/main.c:267
#: ../gnome-session/main.c:309
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " - ο διαχειριστής συνεδρίας του GNOME"
......@@ -321,34 +316,37 @@ msgstr "Τα ονόματα της συνεδρίας δεν επιτρέπετ
msgid "A session named ‘%s’ already exists"
msgstr "Υπάρχει ήδη μια συνεδρία με όνομα ‘%s’"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:49
#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
msgid "Log out"
msgstr "Αποσύνδεση"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
msgid "Power off"
msgstr "Τερματισμός"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
msgid "Reboot"
msgstr "Επανεκκίνηση"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Αγνοώντας όποιους υπάρχοντες αναστολείς"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
msgid "Don't prompt for user confirmation"
msgstr "Να μη ζητείται επιβεβαίωση από το χρήστη"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:87 ../tools/gnome-session-quit.c:101
#: ../tools/gnome-session-quit.c:88 ../tools/gnome-session-quit.c:102
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με το διαχειριστή συνεδρίας"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:196
#: ../tools/gnome-session-quit.c:198
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Το πρόγραμμα κλήθηκε με συγκρουόμενες επιλογές"
#~ msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
#~ msgstr "Αυτή η συνεδρία σας συνδέει στο GNOME, χρησιμοποιώντας Wayland"
#~ msgid "Select Command"
#~ msgstr "Επιλογή εντολής"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment