Commit 38df03d3 authored by Jiri Grönroos's avatar Jiri Grönroos Committed by Administrator

Updated Finnish translation

parent fe941863
......@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-05 20:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-18 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
msgid "Custom"
......@@ -38,23 +38,19 @@ msgstr "Tämä kohta mahdollistaa tallennetun istunnon valinnan"
msgid "GNOME"
msgstr "Gnome"
#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Tämä istunto kirjautuu Gnomeen"
#: ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:1
#| msgid "GNOME on Wayland"
msgid "GNOME on Xorg"
msgstr "Gnome Xorgilla"
#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME dummy"
msgstr "Gnome-malli-istunto (dummy)"
#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME on Wayland"
msgstr "Gnome Waylandilla"
#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
msgstr "Tämä istunto kirjautuu Gnomeen Waylandia käyttäen"
#: ../data/session-selector.ui.h:1
msgid "Custom Session"
msgstr "Omavalintainen istunto"
......@@ -147,7 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "_Log Out"
msgstr "Kirjaudu ul_os"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:243
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:280
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Käytä vianetsintäkoodia"
......@@ -159,11 +155,11 @@ msgstr "Salli uloskirjautuminen"
msgid "Show extension warning"
msgstr "Näytä laajennusvaroitus"
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1251 ../gnome-session/gsm-manager.c:1896
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1256 ../gnome-session/gsm-manager.c:1902
msgid "Not responding"
msgstr "Ei vastaa"
#: ../gnome-session/gsm-util.c:383
#: ../gnome-session/gsm-util.c:381
msgid "_Log out"
msgstr "Kirjau_du ulos"
......@@ -192,40 +188,40 @@ msgstr ""
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE-kuuntelupistoketta ei voi luoda: %s"
#: ../gnome-session/main.c:241
#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Korvaa automaattikäynnistyksen oletuskansiot"
#: ../gnome-session/main.c:241
#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOKÄYN_HAK"
#: ../gnome-session/main.c:242
#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "Session to use"
msgstr "Käytettävä istunto"
#: ../gnome-session/main.c:242
#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "ISTUNTONIMI"
#: ../gnome-session/main.c:244
#: ../gnome-session/main.c:281
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Älä lataa käyttäjän määrittelemiä sovelluksia"
#: ../gnome-session/main.c:245
#: ../gnome-session/main.c:282
msgid "Version of this application"
msgstr "Tämän ohjelman versio"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
#: ../gnome-session/main.c:247
#: ../gnome-session/main.c:284
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Näytä musta virheikkuna testausta varten"
#: ../gnome-session/main.c:248
#: ../gnome-session/main.c:285
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Poista laitteistokiihdytyksen tarkistus käytöstä"
#: ../gnome-session/main.c:267
#: ../gnome-session/main.c:307
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " - Gnomen istunnonhallinta"
......@@ -310,6 +306,9 @@ msgstr "Istunnonhallintaan ei saa yhteyttä"
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Ohjelmaa kutsuttiin ristiriitaisilla valitsimilla"
#~ msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
#~ msgstr "Tämä istunto kirjautuu Gnomeen Waylandia käyttäen"
#~ msgid "Select Command"
#~ msgstr "Valitse komento"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment