Commit 25124d51 authored by Mark McLoughlin's avatar Mark McLoughlin Committed by Mark McLoughlin

Version 2.5.4.

2004-02-04  Mark McLoughlin  <mark@skynet.ie>

        * configure.in: Version 2.5.4.
parent fcc29d97
2004-02-04 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: Version 2.5.4.
2004-02-02 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>
* acinclude.m4: Quoted definition of macro AM_PATH_ESD. Fixes
......
=============
Version 2.5.4
=============
Session Manager
* Don't show silly icon when we can't find an splash icon (Glynn)
* Update the icon map (Luca Ferretti)
* Fix usage of deprecated function (Kjartan)
Misc
* Fix issue with underquoted definition of AM_PATH_ESD (Alexander Winston)
* Kill unused .desktop file (Mark)
* Update support for lwm (James F. Carter)
* Add support for openbox (Michael Terry)
Translators
* Kjartan Maraas (no)
* Laurent Dhima (sq)
* Miloslav Trmac (cs)
* Mətin Əmirov (az)
* Reinout van Schouwen (nl)
=============
Version 2.5.3
=============
......
gnome-session-2.5.3
gnome-session-2.5.4
===================
This package is free software and is part of the
......
AC_INIT(gnome-session)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-session, 2.5.3)
AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-session, 2.5.4)
AM_MAINTAINER_MODE
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 09:30+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
......@@ -316,14 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr "የአሁኑን ክፍለ ጊዜ አስቀምጡ"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr ""
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr ""
......@@ -469,6 +461,9 @@ msgstr ""
msgid "Edit Startup Program"
msgstr ""
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "የአሁኑን ክፍለ ጊዜ አስቀምጡ"
#~ msgid "Priority"
#~ msgstr "ቅድሚያ"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 00:19+0100\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
......@@ -332,14 +332,6 @@ msgstr "استخدم صناديق الحوار"
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "لم يمكن الاتصال بمدير الجلسات"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr "حفظ الجلسة الحالية"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr "حفظ حالة سطح المكتب الحالية"
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "لا يمكن أن يكون اسم الجلسة فارغا"
......@@ -485,6 +477,12 @@ msgstr "إضافة برنامج عند بدء التشغيل"
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "تحرير برنامج بدء التشغيل"
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "حفظ الجلسة الحالية"
#~ msgid "Save current state of desktop"
#~ msgstr "حفظ حالة سطح المكتب الحالية"
#~ msgid "GNOME Login"
#~ msgstr "الدخول لجينوم"
......
......@@ -5,14 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.2.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-27 20:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-10 20:39+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:1
msgid "Allow TCP connections"
......@@ -224,27 +224,27 @@ msgstr "Bilinməyən işə salma xətası yarandı."
msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
msgstr "Qurğular demonu bir neçə dəfə yenidən başladı."
#: gnome-session/logout.c:387
#: gnome-session/logout.c:373
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Həqiqətən çıxmaq istəyirsiniz?"
#: gnome-session/logout.c:417
#: gnome-session/logout.c:390
msgid "_Save current setup"
msgstr "Hazırkı qurğunu _qeyd et"
#: gnome-session/logout.c:442
#: gnome-session/logout.c:415
msgid "Action"
msgstr "Gedişat"
#: gnome-session/logout.c:459
#: gnome-session/logout.c:432
msgid "_Log out"
msgstr "_Çıx"
#: gnome-session/logout.c:463
#: gnome-session/logout.c:436
msgid "Sh_ut down"
msgstr "Sön_dür"
#: gnome-session/logout.c:467
#: gnome-session/logout.c:440
msgid "_Restart the computer"
msgstr "Kompüteri _yenidən başlat"
......@@ -335,14 +335,6 @@ msgstr "Dialog qutularını istifadə et"
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "İclas idarəçisinə bağlanıla bilmədi"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr "Hazırkı İclası Qeyd Et"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr "Masa üstünün hazırkı vəziyyətini qeyd et"
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "İclas adı boş ola bilməz"
......@@ -487,3 +479,9 @@ msgstr "Başlanğıc Proqramı Əlavə Et"
#: gnome-session/startup-programs.c:399
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Başlanğıc Proqramını Düzəlt"
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "Hazırkı İclası Qeyd Et"
#~ msgid "Save current state of desktop"
#~ msgstr "Masa üstünün hazırkı vəziyyətini qeyd et"
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.gnome-2-2.be\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-04 14:59+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
......@@ -336,14 +336,6 @@ msgstr "Выкарыстоўваць вокны дыялёга"
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Немагчыма падключыцца да мэнаджара сэанса"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr "Захаваць бягучы сэанс"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr "Захаваць бягучы стан стальца"
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "Назва сэанса ня павінна быць пустой"
......@@ -489,6 +481,12 @@ msgstr "Даданьне праграмы аўтазапуску"
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Рэдагаваньне праграмы аўтазапуску"
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "Захаваць бягучы сэанс"
#~ msgid "Save current state of desktop"
#~ msgstr "Захаваць бягучы стан стальца"
#~ msgid "Priority"
#~ msgstr "Прыярытэт"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 12:54+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
......@@ -343,14 +343,6 @@ msgstr "Използвай диалогови кутии"
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Не мога да се свържа с мениджъра на сесии"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr "Запиши текущата сесия"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr "Запиши текущото състояние на работно пространство"
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "Името на сесията не може да е празно"
......@@ -495,3 +487,9 @@ msgstr "Добави начална програма"
#: gnome-session/startup-programs.c:399
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Редактиране на начална програма"
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "Запиши текущата сесия"
#~ msgid "Save current state of desktop"
#~ msgstr "Запиши текущото състояние на работно пространство"
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-08 02:25-0800\n"
"Last-Translator: Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
......@@ -334,14 +334,6 @@ msgstr "ডায়ালগ বাক্স ব্যবহার করুন"
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "সেশন ম্যানেজারের সাথে যোগাযোগ করা যায়নি"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr "বর্তমান সেশন সংরক্ষণ করুন"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr "ডেস্কটপের বর্তমান অবস্থা সংরক্ষণ করুন"
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "সেশন নাম খালি থাকতে পারবে না"
......@@ -486,3 +478,9 @@ msgstr "প্রথমে শুরু করার প্রোগ্রাম
#: gnome-session/startup-programs.c:399
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "প্রথমে শুরু করার প্রোগ্রাম পরিবর্তন করুন"
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "বর্তমান সেশন সংরক্ষণ করুন"
#~ msgid "Save current state of desktop"
#~ msgstr "ডেস্কটপের বর্তমান অবস্থা সংরক্ষণ করুন"
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-27 19:12GMT+1\n"
"Last-Translator: Samir Marić <samir@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <prijevodi@linux.org.ba>\n"
......@@ -327,14 +327,6 @@ msgstr "Koristi dijalog boksove"
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ne mogu se priključiti na menadžera sesije"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr "Snimi trenutnu sesiju"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr "Snimi trenutno stanje radne površine"
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "Ime sesije ne može biti prazno"
......@@ -493,6 +485,12 @@ msgstr "Dodaj startup program"
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Izmjeni startup program"
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "Snimi trenutnu sesiju"
#~ msgid "Save current state of desktop"
#~ msgstr "Snimi trenutno stanje radne površine"
#~ msgid "Audio Settings"
#~ msgstr "Audio podešavanja"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session 2.3.7\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-27 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
......@@ -344,14 +344,6 @@ msgstr "Utilitza caixes de diàleg"
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "No s'ha pogut connectar al gestor de sessions"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr "Desa la sessió actual"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr "Desa l'estat actual de l'escriptori"
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "El nom de la sessió no pot estar buit"
......@@ -497,6 +489,12 @@ msgstr "Afegeix un programa d'inici"
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Edita el programa d'inici"
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "Desa la sessió actual"
#~ msgid "Save current state of desktop"
#~ msgstr "Desa l'estat actual de l'escriptori"
#~ msgid "Priority"
#~ msgstr "Prioritat"
......
......@@ -10,14 +10,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-24 04:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 17:00+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:1
msgid "Allow TCP connections"
......@@ -29,17 +29,24 @@ msgid ""
"(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP "
"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. "
"gnome-session must be restarted for this to take effect."
msgstr "Na platformách, které mají _IceTcpTransNoListen() (systémy XFree86), gnome-session nenaslouchá spojením na TCP portech. Tato volba umožňuje připojení z (ověřených) vzdálených počítačů. Aby se projevila změna v tomto nastavení, musí být gnome-session restartována."
msgstr ""
"Na platformách, které mají _IceTcpTransNoListen() (systémy XFree86), gnome-"
"session nenaslouchá spojením na TCP portech. Tato volba umožňuje připojení z "
"(ověřených) vzdálených počítačů. Aby se projevila změna v tomto nastavení, "
"musí být gnome-session restartována."
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:3
msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
msgstr "Pokud je povoleno, gnome-session se před ukončením sezení zeptá uživatele."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, gnome-session se před ukončením sezení zeptá uživatele."
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:4
msgid ""
"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
"the logout dialog will have an option to save the session."
msgstr "Pokud je povoleno, gnome-session uloží sezení automaticky. Jinak bude na odhlašovacím dialogu zobrazena volba pro uložení sezení."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, gnome-session uloží sezení automaticky. Jinak bude na "
"odhlašovacím dialogu zobrazena volba pro uložení sezení."
#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:5
msgid "Logout prompt"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-24 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
......@@ -341,14 +341,6 @@ msgstr "Defnyddio blychau deialog"
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Methu cysylltu â'r rheolwr sesiwn"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr "Cadw'r Sesiwn Gyfredol"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr "Cadw cyflwr cyfredol y penbwrdd"
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "Ni all enw'r sesiwn fod yn wag"
......@@ -493,3 +485,9 @@ msgstr "Ychwanegu Rhaglen Wrth Gychwyn"
#: gnome-session/startup-programs.c:399
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Golygu Rhaglen Wrth Gychwyn"
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "Cadw'r Sesiwn Gyfredol"
#~ msgid "Save current state of desktop"
#~ msgstr "Cadw cyflwr cyfredol y penbwrdd"
......@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-26 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
......@@ -349,14 +349,6 @@ msgstr "Benyt meddelelsesvinduer"
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Kunne ikke tilkoble til sessionshåndteringen"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr "Gem session"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr "Gem skrivebordets aktuelle tilstand"
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "Sessionsnavnet kan ikke være tomt"
......@@ -502,6 +494,12 @@ msgstr "Tilføj startet program"
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Redigér startet program"
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "Gem session"
#~ msgid "Save current state of desktop"
#~ msgstr "Gem skrivebordets aktuelle tilstand"
#~ msgid "Starting GNOME: done"
#~ msgstr "Starter Gnome: færdig"
......
......@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session 2.4.x\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-13 10:38+0200\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
......@@ -345,14 +345,6 @@ msgstr "Dialogfelder verwenden"
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Sitzungsmanager konnte nicht kontaktiert werden"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr "Momentan geöffnete Sitzung speichern"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr "Den momentanen Zustand des Desktops speichern"
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "Sie müssen einen Sitzungsnamen eingeben"
......@@ -497,3 +489,9 @@ msgstr "Startprogramm hinzufügen"
#: gnome-session/startup-programs.c:399
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Startprogramm bearbeiten"
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "Momentan geöffnete Sitzung speichern"
#~ msgid "Save current state of desktop"
#~ msgstr "Den momentanen Zustand des Desktops speichern"
......@@ -33,7 +33,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-12 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
......@@ -368,14 +368,6 @@ msgstr "Χρήση κουτιών διαλόγων"
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με το διαχειριστή συνεδρίας"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr "Αποθήκευση Τρεχούσης Συνεδρίας"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας κατάστασης της επιφάνειας εργασίας"
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "Το όνομα συνεδρίας δε μπορεί να είναι κενό"
......@@ -520,3 +512,9 @@ msgstr "Προσθήκη Προγραμμάτων Εκκίνησης"
#: gnome-session/startup-programs.c:399
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Επεξεργασία Προγραμμάτων Εκκίνησης"
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "Αποθήκευση Τρεχούσης Συνεδρίας"
#~ msgid "Save current state of desktop"
#~ msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας κατάστασης της επιφάνειας εργασίας"
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.2\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-15 15:27-0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -311,14 +311,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr ""
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr ""
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session 2.3.6.2\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Joël Brich <joel.brich@laposte.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
......@@ -333,14 +333,6 @@ msgstr "Uzu dialogojn"
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ne povas konekti al la sesiadministrilo"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr "Konservu aktualan sesion"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr "Konservu aktualan staton de la tabulo"
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "La sesionomo ne povas esti malplena"
......@@ -485,3 +477,9 @@ msgstr "Aldonu lanĉan programon"
#: gnome-session/startup-programs.c:399
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Redaktu lanĉan programon"
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "Konservu aktualan sesion"
#~ msgid "Save current state of desktop"
#~ msgstr "Konservu aktualan staton de la tabulo"
......@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-28 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
......@@ -354,14 +354,6 @@ msgstr "Usar cajas de diálogo"
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "No se puede conectar al administrador de sesión"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr "Guardar sesión actual"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr "Guardar estado actual del escritorio"
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "El nombre de la sesión no puede estar vacío"
......@@ -506,3 +498,9 @@ msgstr "Añadir programa de inicio"
#: gnome-session/startup-programs.c:399
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Editar programa de inicio"
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "Guardar sesión actual"
#~ msgid "Save current state of desktop"
#~ msgstr "Guardar estado actual del escritorio"
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 20:58+0300\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
......@@ -332,14 +332,6 @@ msgstr "Kasuta dialoogiaknaid"
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ei saa ühendust sessioonihalduriga"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr "Salvesta aktiivne sessioon"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr "Salvesta praegune töölaua olek"
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "Sessiooni nimi ei tohi olla tühi"
......@@ -485,6 +477,12 @@ msgstr "Lisa käivitusprogramm"
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Muuda käivitusprogrammi"
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "Salvesta aktiivne sessioon"
#~ msgid "Save current state of desktop"
#~ msgstr "Salvesta praegune töölaua olek"
#~ msgid "Audio Settings"
#~ msgstr "Heli sätted"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-01 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
......@@ -330,16 +330,6 @@ msgstr "Erabili dialogo kutxak"
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Sesio kudeatzailearekin ezin konektatu"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Save Current Session"
msgstr "Hauta oraingo sesioa"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Save current state of desktop"
msgstr "Gorde pantailakada _idazmahian"
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "Sesioaren izena ezin hutsik egon"
......@@ -495,6 +485,14 @@ msgstr "Gehitu programa abiarazlea"
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Editatu programa abiarazlea"
#, fuzzy
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "Hauta oraingo sesioa"
#, fuzzy
#~ msgid "Save current state of desktop"
#~ msgstr "Gorde pantailakada _idazmahian"
#, fuzzy
#~ msgid "_Log Out"
#~ msgstr "Log Out"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 15:36+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
......@@ -321,14 +321,6 @@ msgstr "استفاده از جعبه‌های محاوره"
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "نمی‌توان به مدیر نشست متصل شد"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr "ذخیره نشست فعلی"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr "ذخیره‌ی وضعیت فعلی رومیزی"
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "نمی‌شود نام نشست خالی باشد"
......@@ -473,3 +465,9 @@ msgstr "اضافه کردن برنامه‌ی راه‌اندازی"
#: gnome-session/startup-programs.c:399
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "ویرایش برنامه‌ی راه‌اندازی"
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "ذخیره نشست فعلی"
#~ msgid "Save current state of desktop"
#~ msgstr "ذخیره‌ی وضعیت فعلی رومیزی"
......@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-16 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
......@@ -341,14 +341,6 @@ msgstr "Käytä valintaikkunoita"
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Istunnonhallintaan ei syntynyt yhteyttä"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:1
msgid "Save Current Session"
msgstr "Tallenna nykyinen istunto"
#: gnome-session/save-session.desktop.in.h:2
msgid "Save current state of desktop"
msgstr "Tallenna työpöydän nykyinen tila"
#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "Istunnon nimi ei voi olla tyhjä"
......@@ -493,3 +485,9 @@ msgstr "Lisää käynnistyvä ohjelma"
#: gnome-session/startup-programs.c:399
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Muokkaa käynnistyvää ohjelmaa"
#~ msgid "Save Current Session"
#~ msgstr "Tallenna nykyinen istunto"
#~ msgid "Save current state of desktop"