nso.po 14.1 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
# Northern Sotho translation of gnome-session.
# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
#
# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
11
"POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2004-11-29 17:02+0200\n"
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:1
msgid "Allow TCP connections"
msgstr "Dumelela dikgokagano tša TCP"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:2
msgid ""
"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() "
"(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP "
"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. "
"gnome-session must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
30 31 32 33 34
"Ka mabaka a polokego, maemong ao a nago le _IceTcpTransNoListen() "
"(ditshepedišo ya XFree86), lenaneo la gnome ga le theetše dikgokagano tša "
"mafelo a TCP. Karolo ye e tla dumelela dikgokagano tše di tšwago go baswari "
"(ba ba dumeletšwego) ba ba lego kgole. E le gore se se direge, karolo ya "
"gnome e swanetše go thongwa ka leswa."
35 36 37 38

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:3
msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
msgstr ""
39 40
"Ge e ba le kgontšhwa, gnome-session e tla akgofiša mošomisi pele a ka fetša "
"lenaneo."
41 42 43 44 45 46

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:4
msgid ""
"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
"the logout dialog will have an option to save the session."
msgstr ""
47
"Ge e ba le kgontšhwa, gnome-session e tla boloka lenaneo le ka go "
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234
"itiragalela. Go sego bjalo, poledišano ya go tšwa e tla ba le kgetho ya gore "
"go bolokwe lenaneo."

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:5
msgid "Logout prompt"
msgstr "Go akgofiša ga go tšwa"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:6
msgid ""
"Preferred Image to use for the splash screen when logging in to the GNOME "
"Desktop"
msgstr ""
"Seswantšho se se ratwago bakeng sa go se diriša sekirining se se "
"tlampuletšago ge go dirišwa teseke ya GNOME"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:7
msgid "Save sessions"
msgstr "Boloka mananeo"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:8
msgid "Show the splash screen"
msgstr "Bontšha sekirini sa go tlampuletša"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:9
msgid "Show the splash screen when the session starts up"
msgstr "Bontšha seširo sa go tlampuletša ge lenaneo le thoma"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:10
msgid "Splash Screen Image"
msgstr "Seswantšho sa Sekirini sa go Tlampuletša"

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:97 gnome-session/startup-programs.c:314
msgid "_Order:"
msgstr "_Tatelano:"

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:99
msgid "The order in which applications are started in the session."
msgstr "Tatelano yeo ditirišo di thongwago ka yona lenaneong le."

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:106
msgid "What happens to the application when it exits."
msgstr "Go direga'ng tirišong ge e tšwa."

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:109
msgid "_Style:"
msgstr "_Setaele:"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:150
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:412
msgid "Order"
msgstr "Tatelano"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:155
msgid "Style"
msgstr "Setaele"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:160
msgid "State"
msgstr "Boemo"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:165
msgid "Program"
msgstr "Lenaneo"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:31
msgid "Inactive"
msgstr "Ga e šome"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:32
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "E emetše go thoma goba e šetše e feditše."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:34
msgid "Starting"
msgstr "E a thoma"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:35
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "E thomile eupja ga se ya hlwa e bega boemo bjo e lego go bjona."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:37
msgid "Running"
msgstr "E a šoma"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:38
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Leloko le tlwaelegilego la lenaneo."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:40
msgid "Saving"
msgstr "E a boloka"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:41
msgid "Saving session details."
msgstr "E boloka dintlha tša lenaneo."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:43
msgid "Unknown"
msgstr "Ga e tsebje"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:44
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Boemo ga se bja begwa nakong ya ge go tlogetšwe go šoma."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:50
msgid "Normal"
msgstr "Tlwaelegile"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:51
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Ga se ya kgongwa ke go tšwa eupša e ka hwa."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:53
msgid "Restart"
msgstr "Thoma ka leswa"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:54
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Ga se ya dumelelwa go hwa."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:56
msgid "Trash"
msgstr "Ditlakala"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:57
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "E lahlilwe go tšweng gomme e ka hwa."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:59
msgid "Settings"
msgstr "Dipeakanyo"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr "Ka mehla e thomile go go tsena go gongwe le go gongwe."

#.
#. * it would be nice to have a dialog which either:
#. *
#. * 1.  lets you change the message on it
#. * 2.  lets you append messages and has a "history"
#. *
#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one.
#.
#: gnome-session/gsm-gsd.c:41
msgid ""
"There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n"
"\n"
"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work "
"correctly."
msgstr ""
"Go bile le phošo ya go thoma Dipeakanyo tša Daemon ya GNOME.\n"
"\n"
"Dilo tše dingwe, tše bjalo ka dihlogo, medumo goba dipeakanyo tše bonagalago "
"ka morago di ka no se šome gabotse."

#: gnome-session/gsm-gsd.c:53
msgid ""
"\n"
"\n"
"The last error message was:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Molaetša wa mafelelo wa phošo e be e le:\n"
"\n"

#: gnome-session/gsm-gsd.c:58
msgid ""
"\n"
"\n"
"GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"GNOME e sa dutše e tla leka go thoma Daemon ya Dipeakanyo ka leswa nakong e "
"tlago ge o tsena."

#: gnome-session/gsm-gsd.c:115
msgid "There was an unknown activation error."
msgstr "Go bile le phošo e sa tsebjego ya go diragatša."

#: gnome-session/gsm-gsd.c:157
msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
msgstr "Daemon ya Dipeakanyo e thomile ka leswa gantši kudu."

Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
235
#: gnome-session/logout.c:355
236 237 238
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go tšwa?"

Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
239
#: gnome-session/logout.c:372
240 241 242
msgid "_Save current setup"
msgstr "_Boloka peakanyo ya gona bjale"

Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
243
#: gnome-session/logout.c:393
244 245 246
msgid "Action"
msgstr "Mogato"

Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
247
#: gnome-session/logout.c:410
248 249 250
msgid "_Log out"
msgstr "_E tšwa"

Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
251
#: gnome-session/logout.c:416
252 253 254
msgid "Sh_ut down"
msgstr "Ti_ma"

Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
255
#: gnome-session/logout.c:423
256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293
msgid "_Restart the computer"
msgstr "_Thoma khomphuthara ka leswa"

#: gnome-session/main.c:81
msgid "Specify a session name to load"
msgstr "Laetša leina la lenaneo leo le swanetšego go laišwa"

#: gnome-session/main.c:82
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr ""
"Bala feela mananeo a bolokilwego go tšwa faeleng ya lenaneo ya tlhaelelo"

#: gnome-session/main.c:83
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr ""
"Go feditšwe seripa sa motsotswana go emetšwe badirelwa gore ba ingwadiše "
"(0=ka mo go sa felego)"

#: gnome-session/main.c:84
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr ""
"Go feditšwe seripa sa motsotswana go emetšwe badirelwa gore ba arabele (0=ka "
"mo go sa felego)"

#: gnome-session/main.c:85
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr ""
"Go feditšwe seripa sa motsotswana go emetšwe badirelwa gore ba hwe (0=ka mo "
"go sa felego)"

#: gnome-session/main.c:265
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
"This will prevent GNOME from operating correctly.\n"
"It may be possible to correct the problem by adding\n"
"%s to the file /etc/hosts."
msgstr ""
294
"Ga se ya kgona go lebelela aterese ya Inthanete bakeng sa %s.\n"
295 296
"Se se tla palediša GNOME go šoma ka mo go swanetšego.\n"
"Go ka kgonega go lokiša bothata ka go oketša\n"
297
"%s faeleng/bjalo bjalo/baswari."
298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327

#: gnome-session/main.c:272
msgid "Log in Anyway"
msgstr "Lega go le bjalo tsena"

#: gnome-session/main.c:273
msgid "Try Again"
msgstr "Leka Gape"

#: gnome-session/manager.c:223
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Lenaneo la gago le bolokilwe"

#: gnome-session/manager.c:527
msgid "Wait abandoned due to conflict."
msgstr "Go leta go gannwe ka baka la thulano."

#: gnome-session/manager.c:1035
#, c-format
msgid "No response to the %s command."
msgstr "Ga go na karabo taelong ya %s."

#: gnome-session/manager.c:1036
msgid "The program may be slow, stopped or broken."
msgstr "Lenaneo le ka ba le nanya, le emišitšwe goba le senyegile."

#: gnome-session/manager.c:1037
msgid "You may wait for it to respond or remove it."
msgstr "O ka e emela gore e arabele goba o e tloše."

Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
328
#: gnome-session/manager.c:1760
329 330 331
msgid "Restart abandoned due to failures."
msgstr "Thoma ka leswa tše gannwego ka baka la go palelwa."

Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
332
#: gnome-session/manager.c:1956
333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380
msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr "Lenaneo la go tima le tšwela pele."

#: gnome-session/save-session.c:46
msgid "Set the current session"
msgstr "Beakanya lenaneo la gona bjale"

#: gnome-session/save-session.c:47
msgid "Kill session"
msgstr "Bolaya lenaneo"

#: gnome-session/save-session.c:48
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Diriša mapokisi a poledišano"

#: gnome-session/save-session.c:146 gnome-session/save-session.c:179
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ga e kgone go kgokagana le molaodi wa lenaneo"

#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "Leina la lenaneo ga le kgone go se be le selo"

#: gnome-session/session-names.c:154
msgid "The session name already exists"
msgstr "Leina la lenaneo le šetše le le gona"

#: gnome-session/session-names.c:188
msgid "Add a new session"
msgstr "Oketša lenaneo le leswa"

#: gnome-session/session-names.c:218
msgid "Edit session name"
msgstr "Lokiša leina la lenaneo"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:122
msgid "_Edit"
msgstr "_Lokiša"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:190
msgid ""
"Some changes are not saved.\n"
"Is it still OK to exit?"
msgstr ""
"Diphetogo tše dingwe ga di a bolokwa.\n"
"Go sa dutše Go Lokile go tšwa?"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:240
381
#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:2
382 383 384 385 386 387 388 389
msgid "Sessions"
msgstr "Mananeo"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:273
msgid "Show splash screen on _login"
msgstr "Bontšha sekirini sa go tlampuletša ge _o tsena"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:284
Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
390 391
#, fuzzy
msgid "As_k on logout"
392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445
msgstr "_Akgofiša go tšwa"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:295
msgid "Automatically save chan_ges to session"
msgstr "Boloka diphetogo lenan_eong ka mo go itiragalelago"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:306
msgid "_Sessions:"
msgstr "_Mananeo:"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:324
msgid "Session Name"
msgstr "Leina la Lenaneo"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:375
msgid "Session Options"
msgstr "Dikgetho tša Lenaneo"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:384
msgid "Current Session"
msgstr "Lenaneo la Gona Bjale"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:393
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "Mananeo a oketšegilego _a go thoma:"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:414
msgid "Command"
msgstr "Taelo"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:446
msgid "Startup Programs"
msgstr "Mananeo a go Thongwa"

#: gnome-session/session-properties.c:49
msgid "Remove the currently selected client from the session."
msgstr "Tloša modirelwa yo a kgethilwego gona bjale lenaneong."

#: gnome-session/session-properties.c:55
msgid "Apply changes to the current session"
msgstr "Diriša diphetogo lenaneong la gona bjale"

#: gnome-session/session-properties.c:61
msgid "The list of programs in the session."
msgstr "Lelokelelo la mananeo lenaneong."

#: gnome-session/session-properties.c:88
msgid "Currently running _programs:"
msgstr "Mananeo ao a šomago gona _bjale:"

#: gnome-session/session-properties.c:104
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Thoma dipeakanyo tša lenaneo"

446
#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:1
447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496
msgid "Configure your sessions"
msgstr "Fetola sebopego sa mananeo a gago"

#: gnome-session/splash-widget.c:43
msgid "Sawfish Window Manager"
msgstr "Molaodi wa Lefesetere la Sawfish"

#: gnome-session/splash-widget.c:44
msgid "Metacity Window Manager"
msgstr "Molaodi wa Lefesetere la Metacity"

#: gnome-session/splash-widget.c:45
msgid "Window Manager"
msgstr "Molaodi wa Lefesetere"

#: gnome-session/splash-widget.c:46
msgid "The Panel"
msgstr "Panele"

#: gnome-session/splash-widget.c:47
msgid "Session Manager Proxy"
msgstr "Kemedi ya Molaodi wa Lenaneo"

#: gnome-session/splash-widget.c:48
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"

#: gnome-session/splash-widget.c:49
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Dipeakanyo tša Teseke"

#: gnome-session/startup-programs.c:292
msgid "_Startup Command:"
msgstr "_Taelo ya go Thoma:"

#: gnome-session/startup-programs.c:298
msgid "Startup Command"
msgstr "Taelo ya go Thoma"

#: gnome-session/startup-programs.c:347
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Taelo ya go thoma ga se ya swanela go se be le selo"

#: gnome-session/startup-programs.c:384
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Oketša Lenaneo la go Thoma"

#: gnome-session/startup-programs.c:405
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Lokiša Lenaneo la go Thoma"