bs.po 9.47 KB
Newer Older
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
1 2
msgid ""
msgstr ""
3
"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD.bs\n"
4 5 6 7 8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:36+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
9
"Language-Team: Bosnian <+>\n"
10
"Language: bs\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
11 12 13
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 15
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
16

17 18 19
#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
20

21 22 23
#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:2
msgid "This entry lets you select a saved session"
msgstr "Ovaj unos vam omogućava izbor snimljene sesije"
Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
24

25 26 27
#: ../data/gnome.desktop.in.h:1 ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
28

29 30 31
#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Ova sesija Vas prijavljuje u GNOME"
Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
32

33 34 35
#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME dummy"
msgstr "GNOME prazno"
Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
36

37 38 39 40
#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME on Wayland"
msgstr "GNOME u Wayland"
Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
41

42 43 44
#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
msgstr "Ova sesija vas prijavljuje na GNOME, koristeći Wayland"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
45

46 47 48
#: ../data/session-selector.ui.h:1
msgid "Custom Session"
msgstr "Vlastita sesija"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
49

50 51 52
#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:102
msgid "Please select a custom session to run"
msgstr "Molim odaberite vlastitu sesiju za izvršenje"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
53

54 55 56
#: ../data/session-selector.ui.h:3
msgid "_New Session"
msgstr "_Nova sesija"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
57

58 59 60
#: ../data/session-selector.ui.h:4
msgid "_Remove Session"
msgstr "_Ukloni sesiju"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
61

62 63 64
#: ../data/session-selector.ui.h:5
msgid "Rena_me Session"
msgstr "Prei_menuj sesiju"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
65

66 67 68
#: ../data/session-selector.ui.h:6
msgid "_Continue"
msgstr "_Nastavi"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
69

70 71 72
#: ../data/session-properties.ui.h:1
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "Dodaj startup _program:"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
73

74 75 76
#: ../data/session-properties.ui.h:2
msgid "Startup Programs"
msgstr "Početni programi"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
77

78 79 80
#: ../data/session-properties.ui.h:3
msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
msgstr "_Sam zapamti pokrenute programe pri odjavi"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
81

82 83 84
#: ../data/session-properties.ui.h:4
msgid "_Remember Currently Running Applications"
msgstr "_Zapamti trenutno pokrenute programe"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
85

86 87 88
#: ../data/session-properties.ui.h:5
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
89

90 91 92
#: ../data/session-properties.ui.h:6
msgid "Browse…"
msgstr "Traži…"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
93

94 95 96
#: ../data/session-properties.ui.h:7
msgid "Comm_ent:"
msgstr "Komentar:"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
97

98 99 100
#: ../data/session-properties.ui.h:8
msgid "Co_mmand:"
msgstr "_Naredba:"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
101

102 103 104
#: ../data/session-properties.ui.h:9
msgid "_Name:"
msgstr "_Naziv:"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
105

106 107 108
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
msgstr "O, ne! Nešto je pošlo naopako."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
109

110
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
111
msgid ""
112 113
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
"administrator"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
114
msgstr ""
115 116
"Problem se desio i sistem se ne može oporaviti. Molimo Vas da kontaktirate "
"administratora sistema"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
117

118
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
119
msgid ""
120 121
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
122
msgstr ""
123 124
"Došlo je do problema i sistem ne može da se oporavi. Sva proširenja su "
"isključena zarad predostrožnosti."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
125

126
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
127
msgid ""
128 129
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
"Please log out and try again."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
130
msgstr ""
131 132
"Problem je nastao i sistem se ne može povratiti.\n"
"Molim, odjavite se i pokušajte ponovo."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
133

134 135 136
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
msgid "_Log Out"
msgstr "_Odjava"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
137

138 139 140
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:243
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Uključi kod za traženje grešaka"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
141

142 143 144
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
msgid "Allow logout"
msgstr "Dozvoli odjavljivanje"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
145

146 147 148
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
msgid "Show extension warning"
msgstr "Prikaži upozorenje o proširenju"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
149

150 151 152
#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1251 ../gnome-session/gsm-manager.c:1896
msgid "Not responding"
msgstr "Ne daje odziv"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
153

154
#: ../gnome-session/gsm-util.c:381
Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
155
msgid "_Log out"
156
msgstr "_Odjava"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
157

158 159 160 161 162 163 164
#. It'd bje really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still bje that SmProgram is not set.
#.
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557
msgid "Remembered Application"
msgstr "Zapamćeni program"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
165

166 167 168
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1207
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "Program ne dozvoljava da se odjavite."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
169

170
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
171
msgid ""
172 173 174
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr "Odbijam vezu sa novim klijentom jer je u toku gašenje sesije.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
175

176
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:609
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
177
#, c-format
178 179
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim ICE soket: %s"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
180

181 182 183
#: ../gnome-session/main.c:241
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Zaobiđi standardne direktorije za automatski start"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
184

185 186 187
#: ../gnome-session/main.c:241
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_DIR"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
188

189 190 191
#: ../gnome-session/main.c:242
msgid "Session to use"
msgstr "Sesija koja se koristi."
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
192

193 194 195
#: ../gnome-session/main.c:242
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSION_NAME"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
196

197 198 199
#: ../gnome-session/main.c:244
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Ne učitavaj programe koje je zadao korisnik"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
200

201 202 203
#: ../gnome-session/main.c:245
msgid "Version of this application"
msgstr "Verzija ove aplikacije"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
204

205 206 207 208
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
#: ../gnome-session/main.c:247
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Prikaži dijalog neuspjeha radi testa"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
209

210 211 212
#: ../gnome-session/main.c:248
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Isključi provjeru hardverske akceleracije"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
213

214 215 216
#: ../gnome-session/main.c:267
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " - GNOME upravljač sesija"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
217

218 219
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
220
msgid ""
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
"\n"
"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
"\n"
"  -h, --help        Show this help\n"
"  --version         Show program version\n"
"  --app-id ID       The application id to use\n"
"                    when inhibiting (optional)\n"
"  --reason REASON   The reason for inhibiting (optional)\n"
"  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
"                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
"  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
235
msgstr ""
236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253
"%s [OPCIJA...] NAREDBA\n"
"\n"
"Izvršite NAREDBU uz sprječavanje nekih funkcionalnosti sesije.\n"
"\n"
"  -h, --help        Prikazuje ovu pomoć\n"
"  --version         Prikazuje izdanje programa\n"
"  --app-id IB       IB programa za korišćenje prilikom\n"
"                    sprječavanja (izborno)\n"
"  --reason RAZLOG   Razlog sprječavanja (izborno)\n"
"  --inhibit ARG     Spisak stvari za sprječavanje, razdvojenih dvotačkama:\n"
"                    logout (odjavljivanje), switch-user (promjena "
"korisnika),\n"
"                    suspend (obustava), idle (mirovanje), automount "
"(samomontiranje)\n"
"  --inhibit-only    Ne pokreće NAREDBU i umjesto toga čeka u nedogled\n"
"\n"
"Ako nijedna opcija sprečavanja (--inhibit) nije navedena, podrazumijeva se "
"stanje mirovanja (idle).\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
254

255 256 257 258
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:146
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Nije uspijelo izvršenje %s\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
259

260 261 262 263 264
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:206 ../tools/gnome-session-inhibit.c:216
#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:226
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s zahtjeva argument\n"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
265

266 267 268 269
#: ../tools/gnome-session-selector.c:61
#, c-format
msgid "Session %d"
msgstr "Sesija %d"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
270

271 272 273 274
#: ../tools/gnome-session-selector.c:107
msgid ""
"Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
msgstr "Imena sesija ne mogu početi sa ‘.’ ili sadržati ‘/’ znakovee"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
275

276 277 278
#: ../tools/gnome-session-selector.c:111
msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’"
msgstr "Imena sesija ne mogu početi sa ‘.’"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
279

280 281 282
#: ../tools/gnome-session-selector.c:115
msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters"
msgstr "Imena sesija ne mogu sadržati ‘/’ znakovee"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
283

284 285 286 287
#: ../tools/gnome-session-selector.c:123
#, c-format
msgid "A session named ‘%s’ already exists"
msgstr "Sesija s imenom ‘%s’ već postoji"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
288

289 290 291
#: ../tools/gnome-session-quit.c:49
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
292

293 294 295
#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
msgid "Power off"
msgstr "Ugasi"
Mark McLoughlin's avatar
Mark McLoughlin committed
296

297 298 299
#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
msgid "Reboot"
msgstr "Ponovo pokreni"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
300

301 302 303
#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Ignoriranje svih postojećiv inhibitora"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
304

305 306 307
#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Don't prompt for user confirmation"
msgstr "Ne pitaj za potvrdu korisnika"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
308

309 310 311
#: ../tools/gnome-session-quit.c:87 ../tools/gnome-session-quit.c:101
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ne mogu se priključiti na menadžera sesije"
Pablo Saratxaga's avatar
Pablo Saratxaga committed
312

313 314 315
#: ../tools/gnome-session-quit.c:196
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Program je pozvan sa nesaglasnim opcijama"