Commit 9689df6e authored by Baurzhan Muftakhidinov's avatar Baurzhan Muftakhidinov Committed by Administrator

Update Kazakh translation

parent c85a67cd
# Kazakh translation for gnome-session.
# Copyright (C) 2013 gnome-session's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2013.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2013-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-28 21:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-30 21:51+0500\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-10 18:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:45+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
"Language: kk\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
msgid "Custom"
......@@ -27,10 +27,12 @@ msgid "This entry lets you select a saved session"
msgstr "Бұл элемент сізге сақталып тұрған сессияны таңдауға рұқсат етеді"
#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3
#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4
#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Бұл сессия арқылы GNOME-ға кіресіз"
......@@ -142,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "_Log Out"
msgstr "Жүйеден ш_ығу"
#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:279
#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:404
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Жөндеу кодын іске қосу"
......@@ -154,11 +156,11 @@ msgstr "Жүйеден шығуды рұқсат ету"
msgid "Show extension warning"
msgstr "Кеңейту ескертуін көрсету"
#: gnome-session/gsm-manager.c:1266 gnome-session/gsm-manager.c:1919
#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999
msgid "Not responding"
msgstr "Жауап бермейді"
#: gnome-session/gsm-util.c:382
#: gnome-session/gsm-util.c:414
msgid "_Log out"
msgstr "Жүйеден _шығу"
......@@ -185,43 +187,79 @@ msgstr "Жаңа клиенттік байланысын тайдыру, өйт
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE тындаушы сокетін жасау мүмкін емес: %s"
#: gnome-session/main.c:277
#: gnome-session/main.c:398
msgid "Running as systemd service"
msgstr "systemd қызметі ретінде орындалуда"
#: gnome-session/main.c:399
msgid "Use systemd session management"
msgstr "systemd сессия басқаруын қолдану"
#: gnome-session/main.c:401
msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
msgstr "Құрамындағы сессияларды басқаруды қолдану (systemd-негізіндегі орнына)"
#: gnome-session/main.c:402
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Стандартты іске қосылу бумалардың орнына басқаларды қолдану"
#: gnome-session/main.c:277
#: gnome-session/main.c:402
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "АВТОІСКЕҚОСЫЛУ_БУМАСЫ"
#: gnome-session/main.c:278
#: gnome-session/main.c:403
msgid "Session to use"
msgstr "Қолдану үшін сессия"
#: gnome-session/main.c:278
#: gnome-session/main.c:403
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "СЕССИЯ_АТЫ"
#: gnome-session/main.c:280
#: gnome-session/main.c:405
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Пайдаланушыға тән қолданбаларды жөнелтпеу"
#: gnome-session/main.c:281
#: gnome-session/main.c:406
msgid "Version of this application"
msgstr "Осы қолданбаның нұсқасы"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
#: gnome-session/main.c:283
#: gnome-session/main.c:408
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Сынау үшін \"fail whale\" сұхбатын көрсету"
#: gnome-session/main.c:284
#: gnome-session/main.c:409
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Құрылғылық үдетуді тексеруді сөндіру"
#: gnome-session/main.c:316
#: gnome-session/main.c:441
msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " — GNOME сессиялар басқарушысы"
#: tools/gnome-session-ctl.c:244
msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
msgstr "gnome-session-shutdown.target іске қосу"
#: tools/gnome-session-ctl.c:245
msgid ""
"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
"stdin"
msgstr ""
"Стандарты кіріске (stdin) EOF немесе бір байт алынған кезде, gnome-session-"
"shutdown.target іске қосу"
#: tools/gnome-session-ctl.c:246
msgid "Signal initialization done to gnome-session"
msgstr "gnome-session үшін сигнал инициализациясы дайын"
#: tools/gnome-session-ctl.c:247
msgid "Restart dbus.service if it is running"
msgstr "dbus.service қызметі орындалып тұрса, оны қайта іске қосу"
#: tools/gnome-session-ctl.c:275
msgid "Program needs exactly one parameter"
msgstr "Бағдарлама тек бір параметрді талап етеді"
#: tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
msgid ""
......@@ -425,9 +463,6 @@ msgstr "\"%s\" атауы бар сессия бар болып тұр"
#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "ФАЙЛ"
#~ msgid "Specify session management ID"
#~ msgstr "Сессия басқарушысы ID-ін көрсету"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment