Commit 470665a3 authored by Nathan Follens's avatar Nathan Follens Committed by Administrator

Update Dutch translation

parent 4b4312a4
......@@ -18,22 +18,22 @@
# Reinout van Schouwen <>, 2003, 2013. (na 10 jaar!).
# Tino Meinen <> 2005, 2006, 2008.
# Wouter Bolsterlee <>, 2007–2013.
# Nathan Follens <>, 2015-2017.
# Nathan Follens <>, 2015-2017, 2019.
# Hannie Dumoleyn <>, 2015, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-28 21:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 12:23+0100\n"
"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-18 13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-25 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <>\n"
"Language-Team: Dutch <>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: data/
msgid "Custom"
......@@ -44,10 +44,12 @@ msgid "This entry lets you select a saved session"
msgstr "Hiermee kunt u een opgeslagen sessie selecteren"
#: data/ data/
#: data/
msgid "GNOME"
msgstr "Gnome"
#: data/ data/
#: data/ data/
#: data/
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Deze sessie laat u in Gnome inloggen"
......@@ -60,7 +62,6 @@ msgid "GNOME on Xorg"
msgstr "Gnome op Xorg"
#: data/
#| msgid "_Remove Session"
msgid "Save sessions"
msgstr "Sessies opslaan"
......@@ -77,8 +78,8 @@ msgid ""
"When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log "
"out even if auto saving is disabled."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld, zal gnome-session de volgende sessie automatisch opslaan"
" bij het afmelden, zelfs wanneer automatisch opslaan is uitgeschakeld."
"Indien ingeschakeld, zal gnome-session de volgende sessie automatisch "
"opslaan bij het afmelden, zelfs wanneer automatisch opslaan is uitgeschakeld."
#: data/
msgid "Logout prompt"
......@@ -87,11 +88,10 @@ msgstr "Afmeldprompt"
#: data/
msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld, zal gnome-session de gebruiker vragen om een sessie te"
" beëindigen."
"Indien ingeschakeld, zal gnome-session de gebruiker vragen om een sessie te "
#: data/
#| msgid "Show extension warning"
msgid "Show the fallback warning"
msgstr "Fallback-waarschuwing tonen"
......@@ -100,8 +100,8 @@ msgid ""
"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the "
"session was automatically fallen back."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld, zal gnome-session een waarschuwingsdialoog tonen na het"
" aanmelden als de sessie automatisch is teruggevallen."
"Indien ingeschakeld, zal gnome-session een waarschuwingsdialoog tonen na het "
"aanmelden als de sessie automatisch is teruggevallen."
#: data/session-selector.ui:15
msgid "Custom Session"
......@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "_Log Out"
msgstr "_Afmelden"
#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:279
#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Debugging-code inschakelen"
......@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "Afmelden toestaan"
msgid "Show extension warning"
msgstr "Waarschuwingen van uitbreidingen tonen"
#: gnome-session/gsm-manager.c:1266 gnome-session/gsm-manager.c:1919
#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1994
msgid "Not responding"
msgstr "Reageert niet"
#: gnome-session/gsm-util.c:382
#: gnome-session/gsm-util.c:389
msgid "_Log out"
msgstr "_Afmelden"
......@@ -207,43 +207,80 @@ msgstr ""
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Kon geen luister-socket voor ICE aanmaken: %s"
#: gnome-session/main.c:277
#: gnome-session/main.c:390
msgid "Running as systemd service"
msgstr "Draait als systemd-dienst"
#: gnome-session/main.c:391
msgid "Use systemd session management"
msgstr "Systemd-sessiebeheer gebruiken"
#: gnome-session/main.c:393
msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
msgstr ""
"Ingebouwd sessiebeheer gebruiken (in plaats van dat gebaseerd op systemd)"
#: gnome-session/main.c:394
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Map voor automatisch te starten toepassingen"
#: gnome-session/main.c:277
#: gnome-session/main.c:394
#: gnome-session/main.c:278
#: gnome-session/main.c:395
msgid "Session to use"
msgstr "Te gebruiken sessie"
#: gnome-session/main.c:278
#: gnome-session/main.c:395
#: gnome-session/main.c:280
#: gnome-session/main.c:397
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Toepassingen die door de gebruiker opgegeven zijn niet laden"
#: gnome-session/main.c:281
#: gnome-session/main.c:398
msgid "Version of this application"
msgstr "Versie van deze toepassing"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
#: gnome-session/main.c:283
#: gnome-session/main.c:400
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Het misvis-venster tonen voor testen"
#: gnome-session/main.c:284
#: gnome-session/main.c:401
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Hardwareversnellingscontrole uitschakelen"
#: gnome-session/main.c:316
#: gnome-session/main.c:433
msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " — het Gnome-sessiebeheer"
#: tools/gnome-session-ctl.c:244
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: tools/gnome-session-ctl.c:245
msgid ""
"Start when receiving EOF or a single byte on "
msgstr ""
"Start wanneer EOF of een enkele byte ontvangen "
"wordt op stdin"
#: tools/gnome-session-ctl.c:246
msgid "Signal initialization done to gnome-session"
msgstr "Voltooiing van initialisering doorgeven aan gnome-session"
#: tools/gnome-session-ctl.c:247
msgid "Restart dbus.service if it is running"
msgstr "Herstart dbus.dienst indien het draait"
#: tools/gnome-session-ctl.c:275
msgid "Program needs exactly one parameter"
msgstr "Programma vereist precies één parameter"
#: tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
msgid ""
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment