Commit 29abfebe authored by Yi-Jyun Pan's avatar Yi-Jyun Pan Committed by Administrator

Update Chinese (Taiwan) translation

parent ee3d0737
# Chinese (Taiwan) translation of gnome-session.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# gnome-core:
# gnome-session:
#
# Yuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>, 1999.
# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000.
# Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>, 2000.
# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2002.
# gnome-session:
# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2002-2003.
# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.coim>, 2005-006.
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2008, 2010.
# Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>, 2010.
#
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session 3.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-28 21:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 22:27+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-18 13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 22:37+0800\n"
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Lokalize 19.11.80\n"
#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
msgid "Custom"
......@@ -35,10 +36,12 @@ msgid "This entry lets you select a saved session"
msgstr "這個項目讓您選擇儲存的工作階段"
#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3
#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4
#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "這個工作階段讓您登入 GNOME"
......@@ -86,8 +89,7 @@ msgstr "顯示回滾警告"
msgid ""
"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the "
"session was automatically fallen back."
msgstr ""
"若啟用此選項,gnome-session 將會在工作階段自動回滾時,登入後顯示警告對話框。"
msgstr "若啟用此選項,gnome-session 將會在工作階段自動回滾時,登入後顯示警告對話框。"
#: data/session-selector.ui:15
msgid "Custom Session"
......@@ -141,7 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "_Log Out"
msgstr "登出(_L)"
#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:279
#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
msgid "Enable debugging code"
msgstr "啟用除錯碼"
......@@ -153,11 +155,11 @@ msgstr "允許登出"
msgid "Show extension warning"
msgstr "顯示擴充功能警告"
#: gnome-session/gsm-manager.c:1266 gnome-session/gsm-manager.c:1919
#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1994
msgid "Not responding"
msgstr "沒有回應"
#: gnome-session/gsm-util.c:382
#: gnome-session/gsm-util.c:389
msgid "_Log out"
msgstr "登出(_L)"
......@@ -184,43 +186,79 @@ msgstr "因為目前此工作階段即將關閉電腦,拒絕新的客戶端連
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "無法建立 ICE 監聽插槽:%s"
#: gnome-session/main.c:277
#: gnome-session/main.c:390
msgid "Running as systemd service"
msgstr "以 systemd 服務執行"
#: gnome-session/main.c:391
#| msgid "Specify session management ID"
msgid "Use systemd session management"
msgstr "使用 systemd 工作階段管理工具"
#: gnome-session/main.c:393
msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
msgstr "使用內建(而非基於 systemd 的)工作階段管理工具"
#: gnome-session/main.c:394
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "覆蓋標準的自動啟動目錄"
#: gnome-session/main.c:277
#: gnome-session/main.c:394
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_DIR"
#: gnome-session/main.c:278
#: gnome-session/main.c:395
msgid "Session to use"
msgstr "要使用的工作階段"
#: gnome-session/main.c:278
#: gnome-session/main.c:395
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSION_NAME"
#: gnome-session/main.c:280
#: gnome-session/main.c:397
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "不要載入使用者指定的應用程式"
#: gnome-session/main.c:281
#: gnome-session/main.c:398
msgid "Version of this application"
msgstr "這個程式的版本"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
#: gnome-session/main.c:283
#: gnome-session/main.c:400
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "顯示嚴重錯誤對話盒以供測試"
#: gnome-session/main.c:284
#: gnome-session/main.c:401
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "停用硬體加速檢查"
#: gnome-session/main.c:316
#: gnome-session/main.c:433
msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " — GNOME 工作階段管理員"
#: tools/gnome-session-ctl.c:244
msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
msgstr "啟動 gnome-session-shutdown.target"
#: tools/gnome-session-ctl.c:245
msgid ""
"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
"stdin"
msgstr "當在標準輸入接收到 EOF 或一個位元組時啟動 gnome-session-shutdown.target"
#: tools/gnome-session-ctl.c:246
#, fuzzy
msgid "Signal initialization done to gnome-session"
msgstr "訊號初始化已對 gnome-session 完成"
#: tools/gnome-session-ctl.c:247
msgid "Restart dbus.service if it is running"
msgstr "在其執行時重新啟動 dbus.service"
#: tools/gnome-session-ctl.c:275
msgid "Program needs exactly one parameter"
msgstr "程式明確指出需要一個參數"
#: tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
msgid ""
......@@ -418,9 +456,6 @@ msgstr "已存在名為「%s」的工作階段"
#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "檔案"
#~ msgid "Specify session management ID"
#~ msgstr "指定作業階段管理 ID"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment