Commit 14abdd1b authored by Ask Hjorth Larsen's avatar Ask Hjorth Larsen

Updated Danish translation

parent 7fd0591a
# translation of gnome-session.HEAD.po to Dansk
# Danish translation of gnome-session.
# Copyright (C) 1998-2009, 2015-2018 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 1998-2009, 2015-2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
#
# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998-2000.
......@@ -10,7 +10,7 @@
# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004, 05.
# Lasse Bang Mikkelsen <lbm@fatalerror.dk>, 2007.
# Peter Bach <bach.peter@gmail.com>, 2007.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2007, 2015-2018.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2007, 2015-2019.
# Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>, 2008-2009, 2013.
# M.P. Rommedahl <Lhademmor@gmail.com>, 2008.
# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2011, 2013.
......@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-28 21:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-30 21:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 00:51+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
......@@ -50,10 +50,12 @@ msgid "This entry lets you select a saved session"
msgstr "Dette indtastningsfelt lader dig vælge en gemt session"
#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3
#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4
#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Denne session logger dig ind i GNOME"
......@@ -81,7 +83,9 @@ msgstr "Gem denne session"
msgid ""
"When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log "
"out even if auto saving is disabled."
msgstr "Hvis aktiveret vil gnome-session automatisk gemme næste session ved udlogning, selv når automatisk gemmetilstand er slået fra."
msgstr ""
"Hvis aktiveret vil gnome-session automatisk gemme næste session ved "
"udlogning, selv når automatisk gemmetilstand er slået fra."
#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:15
msgid "Logout prompt"
......@@ -100,7 +104,9 @@ msgstr "Vis advarsel for reservetilstand"
msgid ""
"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the "
"session was automatically fallen back."
msgstr "Hvis aktiveret vil gnome-session vise en advarselsdialog efter indlogning, hvis sessionen gik i reservetilstand."
msgstr ""
"Hvis aktiveret vil gnome-session vise en advarselsdialog efter indlogning, "
"hvis sessionen gik i reservetilstand."
#: data/session-selector.ui:15
msgid "Custom Session"
......@@ -158,7 +164,7 @@ msgstr ""
msgid "_Log Out"
msgstr "_Log ud"
#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:279
#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Aktivér fejlfindingskode"
......@@ -170,7 +176,7 @@ msgstr "Tillad log ud"
msgid "Show extension warning"
msgstr "Vis udvidelsesfejl"
#: gnome-session/gsm-manager.c:1266 gnome-session/gsm-manager.c:1919
#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1967
msgid "Not responding"
msgstr "Svarer ikke"
......@@ -202,43 +208,77 @@ msgstr ""
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette ICE-lyttesoklen: %s"
#: gnome-session/main.c:277
#: gnome-session/main.c:390
msgid "Running as systemd service"
msgstr "Kører som systemd-tjeneste"
#: gnome-session/main.c:391
msgid "Use systemd session management"
msgstr "Brug systemd-sessionshåndtering"
#: gnome-session/main.c:393
msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
msgstr "Brug indbygget sessionshåndtering (frem for den baseret på systemd)"
#: gnome-session/main.c:394
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Tilsidesæt standard-autostartmapper"
#: gnome-session/main.c:277
#: gnome-session/main.c:394
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_KAT"
#: gnome-session/main.c:278
#: gnome-session/main.c:395
msgid "Session to use"
msgstr "Session som skal bruges"
#: gnome-session/main.c:278
#: gnome-session/main.c:395
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSIONS_NAVN"
#: gnome-session/main.c:280
#: gnome-session/main.c:397
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Hent ikke brugerangivne programmer"
#: gnome-session/main.c:281
#: gnome-session/main.c:398
msgid "Version of this application"
msgstr "Version af dette program"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
#: gnome-session/main.c:283
#: gnome-session/main.c:400
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Vis dialogen uheldig hval for at gennemføre en test"
#: gnome-session/main.c:284
#: gnome-session/main.c:401
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Slå hardwareaccelerationstjek fra"
#: gnome-session/main.c:316
#: gnome-session/main.c:433
msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " — GNOME-sessionshåndteringen"
#: tools/gnome-session-ctl.c:244
msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
msgstr "Start gnome-session-shutdown.target"
#: tools/gnome-session-ctl.c:245
msgid ""
"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
"stdin"
msgstr "Start gnome-session-shutdown.target ved modtagelse af EOF eller en enkelt byte på stdin"
#: tools/gnome-session-ctl.c:246
msgid "Signal initialization done to gnome-session"
msgstr "Signalinitialisering udført til gnome-session"
#: tools/gnome-session-ctl.c:247
msgid "Restart dbus.service if it is running"
msgstr "Genstart dbus.service hvis den kører"
#: tools/gnome-session-ctl.c:275
msgid "Program needs exactly one parameter"
msgstr "Programmet kræver én parameter"
#: tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
msgid ""
......@@ -437,9 +477,6 @@ msgstr "Der findes allerede en session med navnet “%s”"
#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "FILE"
#~ msgid "Specify session management ID"
#~ msgstr "Angiv sessionshåndterings-id"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment