Commit b4624d9a authored by Ihar Hrachyshka's avatar Ihar Hrachyshka

Updated Belarusian translation.

parent b45a921a
......@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 22:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-20 23:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:06+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
"Language: be\n"
......@@ -96,14 +96,12 @@ msgid "Screenshot"
msgstr "Экранны здымак"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Take a screenshot of the current window"
msgstr "Не ўдалося зрабіць здымак актыўнага акна"
msgstr "Здымак актыўнага акна"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Take a screenshot of the whole screen"
msgstr "Экранныя здымкі"
msgstr "Здымак усяго экрана"
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
msgid "*"
......@@ -126,55 +124,52 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Назва:"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Border Effect"
msgstr "Аблямоўка"
msgstr "Эфект для аблямоўкі"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
"\"none\", and \"border\"."
msgstr ""
"Эфект для аблямоўкі. Магчымыя значэнні: \"shadow\" (цень), \"none\" (нічога) "
"і \"border\" (асадка)."
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
"been deprecated and it is no longer in use."
msgstr ""
"Здымаць актыўнае акно, а не ўвесь экран. Гэты ключ састарэў і ўжо насамрэч "
"не выкарыстоўваецца."
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Include Border"
msgstr "Улучыць паказальнік мышы"
msgstr "Улучыць аблямоўку"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Include ICC Profile"
msgstr "Улучыць паказальнік мышы"
msgstr "Улучыць профіль ICC"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
msgid "Include Pointer"
msgstr "Улучыць паказальнік мышы"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
msgstr "Улучыць у здымак аблямоўку акна"
msgstr "Улучыць профіль ICC мэтавага прыстасавання ў файл здымка"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Include the pointer in the screenshot"
msgstr "Улучыць у здымак аблямоўку акна"
msgstr "Улучыць у здымак паказальнік мышы"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
msgstr "Улучыць у здымак аблямоўку акна"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Screenshot delay"
msgstr "Каталог для экранных здымкаў"
msgstr "Затрымка здымкі"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
msgid "Screenshot directory"
......@@ -182,15 +177,15 @@ msgstr "Каталог для экранных здымкаў"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
msgid "The directory the last screenshot was saved in."
msgstr ""
msgstr "Апошні каталог, у якім быў захаваны здымак."
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
msgstr ""
msgstr "Затрымка ў секундах да ўтварэння экраннага здымка."
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
msgstr ""
msgstr "Экранны здымак акна (састарэлы ключ)"
#: ../src/screenshot-config.c:78
#, c-format
......@@ -200,11 +195,11 @@ msgid ""
msgstr "Канфліктныя опцыі: нельга адначасова ўжыць --window і --area.\n"
#: ../src/screenshot-config.c:85
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
"time.\n"
msgstr "Канфліктныя опцыі: нельга адначасова ўжыць --window і --area.\n"
msgstr "Канфліктныя опцыі: нельга адначасова ўжыць --area і --delay.\n"
#: ../src/screenshot-dialog.c:193
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment