Commit b08bbf72 authored by Fabio Tomat's avatar Fabio Tomat Committed by Administrator

Update Friulian translation

parent 5012eb87
......@@ -8,17 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-screenshot gnome-3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-10 09:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-10 19:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-17 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:767
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1
#: ../src/screenshot-application.c:767
msgid "Screenshot"
msgstr "Cature de schermade"
......@@ -53,23 +54,23 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
"Cature de schermade GNOME al è un sempliç program che al permet di scatâ "
"imagjins dal visôr dal computer. Lis imagjins caturadis a puedin jessi di dut "
"il visôr, une specifiche aplicazion o une aree retangolâr selezionade. Al è "
"pussibil ancje copiâ la schermade apene caturade intes notis e incolâle in "
"altris aplicazions."
"imagjins dal visôr dal computer. Lis imagjins caturadis a puedin jessi di "
"dut il visôr, une specifiche aplicazion o une aree retangolâr selezionade. "
"Al è pussibil ancje copiâ la schermade apene caturade intes notis e incolâle "
"in altris aplicazions."
#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: just "
"press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole screen "
"will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc and you "
"will get a screenshot of only the currently selected window."
"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: "
"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc "
"and you will get a screenshot of only the currently selected window."
msgstr ""
"Cature de schermade GNOME al permet di caturâ imagjins ancje cuant che la "
"aplicazion no je in esecuzion: scliçâ il tast Stamp (o PrtScr) par salvâ une "
"istantanie dal visôr che a vegnarà salvade te cartele Imagjins. Tignî scliçât "
"il tast Alt adun cun Stamp par salvâ une schermade dal barcon atualmentri "
"selezionât."
"istantanie dal visôr che a vegnarà salvade te cartele Imagjins. Tignî "
"scliçât il tast Alt adun cun Stamp par salvâ une schermade dal barcon "
"atualmentri selezionât."
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
msgid "Help"
......@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "Cature di schermade di un barcon specific (deprecade)"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has been "
"deprecated and it is no longer in use."
"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
"been deprecated and it is no longer in use."
msgstr ""
"Cjol juste il barcon atuâl, invezit di dute le scrivanie. Cheste funzion a je "
"stade deprecade e a no je plui doprade."
"Cjol juste il barcon atuâl, invezit di dute le scrivanie. Cheste funzion a "
"je stade deprecade e a no je plui doprade."
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
msgid "Screenshot delay"
......@@ -173,11 +174,11 @@ msgstr "Efiet da l'orladure"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", \"none"
"\", and \"border\"."
"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
"\"none\", and \"border\"."
msgstr ""
"Efiet di zontâ difûr de orladure. I valôrs pussibii a son \"shadow\", \"none\", "
"e \"border\"."
"Efiet di zontâ difûr de orladure. I valôrs pussibii a son \"shadow\", \"none"
"\", e \"border\"."
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default file type extension"
......@@ -250,7 +251,8 @@ msgstr "Fâs une cature de schermade dopo un ritart specificât [in seconts]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
#: ../src/screenshot-application.c:637 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:414
#: ../src/screenshot-application.c:637
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:414
msgid "seconds"
msgstr "seconts"
......@@ -285,17 +287,19 @@ msgstr "Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>"
#: ../src/screenshot-config.c:116
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same time.\n"
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
"time.\n"
msgstr ""
"Opzions in conflit: --window e --area no varessin di sedi dopradis tal istès "
"timp.\n"
"Opzions in conflit: --window e --area no varessin di jessi dopradis tal "
"istès timp.\n"
#: ../src/screenshot-config.c:123
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same time.\n"
"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
"time.\n"
msgstr ""
"Opzions in conflit: --area e --delay no varessin di sedi dopradis tal istès "
"Opzions in conflit: --area e --delay no varessin di jessi dopradis tal istès "
"timp.\n"
#: ../src/screenshot-dialog.c:314
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment