Commit 1a02764e authored by Andika Triwidada's avatar Andika Triwidada

Updated Indonesian translation

parent 0d07589f
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-screenshot master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-18 11:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-10 15:34+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-16 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 15:02+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id_ID\n"
......@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:777
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:785
msgid "Screenshot"
msgstr "Cuplikan layar"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:778
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:786
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "Menyimpan gambar layar atau jendela tertentu"
......@@ -180,67 +180,71 @@ msgstr "Cuplikan layar telah diambil"
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Semua cara telah berakhir gagal"
#: ../src/screenshot-application.c:639
#: ../src/screenshot-application.c:640
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Kirim cuplikan langsung ke papan klip"
#: ../src/screenshot-application.c:640
#: ../src/screenshot-application.c:641
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Ambil cuplikan jendela saja (bukan keseluruhan layar)"
#: ../src/screenshot-application.c:641
#: ../src/screenshot-application.c:642
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Ambil cuplikan wilayah tertentu (bukan seluruh layar)"
#: ../src/screenshot-application.c:642
#: ../src/screenshot-application.c:643
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Sertakan bingkai jendela pada cuplikan"
#: ../src/screenshot-application.c:643
#: ../src/screenshot-application.c:644
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Hapus bingkai jendela dari cuplikan"
#: ../src/screenshot-application.c:644
#: ../src/screenshot-application.c:645
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Menyertakan pointer pada cuplikan layar"
#: ../src/screenshot-application.c:645
#: ../src/screenshot-application.c:646
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Mulai ambil cuplikan setelah jeda waktu (dalam detik)"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
#: ../src/screenshot-application.c:645
#: ../src/screenshot-application.c:646
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
msgid "seconds"
msgstr "detik"
#: ../src/screenshot-application.c:646
#: ../src/screenshot-application.c:647
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "Efek yang ditambahkan pada bingkai (bayangan, batas, atau tak ada)"
#: ../src/screenshot-application.c:646
#: ../src/screenshot-application.c:647
msgid "effect"
msgstr "efek"
#: ../src/screenshot-application.c:647
#: ../src/screenshot-application.c:648
msgid "Interactively set options"
msgstr "Menata opsi secara interaktif"
#: ../src/screenshot-application.c:648
#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "Simpan cuplikan langsung pada berkas ini"
#: ../src/screenshot-application.c:648
#: ../src/screenshot-application.c:649
msgid "filename"
msgstr "namaberkas"
#: ../src/screenshot-application.c:662
#: ../src/screenshot-application.c:650
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Cetak informasi versi dan keluar"
#: ../src/screenshot-application.c:664
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Ambil cuplikan layar"
#: ../src/screenshot-application.c:780
#: ../src/screenshot-application.c:788
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2003-2005.\n"
......@@ -341,4 +345,3 @@ msgstr "Ambil _Cuplikan Layar"
#: ../src/screenshot-utils.c:724
msgid "Error loading the help page"
msgstr "Galat ketika membuka bantuan"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment