be@latin.po 8.72 KB
Newer Older
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
# Biełaruski pierakład gnome-utils.HEAD.
# Copyright (C) 2007 Ihar Hračyška
# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2003, 2004.
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
12 13 14
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 23:55+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <be-latin.open-tran.eu>\n"
15
"Language: be@latin\n"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
16 17 18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
21

22 23 24
#: ../src/gnome-screenshot.c:143
msgid "Error while saving screenshot"
msgstr "Pamyłka pry zapisie zdymka ekranu"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
25

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
#: ../src/gnome-screenshot.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
" Error was %s.\n"
" Please choose another location and retry."
msgstr ""
"Nie ŭdałosia zapisać zdymak ekranu ŭ %s.\n"
" Uźnikła pamyłka: %s\n"
". Vybiery inšaje miesca j paŭtary aperacyju znoŭ."
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
36

37 38 39 40
#: ../src/gnome-screenshot.c:336
#, fuzzy
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Čas ustrymańnia dla zdymkaŭ"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
41

42 43 44
#: ../src/gnome-screenshot.c:495
msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
msgstr "Niemahčyma zrabić zdymak dziejnaha vakna"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
45

46 47 48
#: ../src/gnome-screenshot.c:662
#, fuzzy
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
49 50
msgstr "Aznač typ dyjahramy"

51 52 53
#: ../src/gnome-screenshot.c:663
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Zrabi zdymak vakna, a nie ŭsiaho ekranu całkam"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
54

55 56 57 58
#: ../src/gnome-screenshot.c:664
#, fuzzy
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Zrabi zdymak vakna, a nie ŭsiaho ekranu całkam"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
59

60 61 62
#: ../src/gnome-screenshot.c:665
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Ułučy abrys vakna ŭ zdymak"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
63

64 65 66 67
#: ../src/gnome-screenshot.c:666
#, fuzzy
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Ułučy abrys vakna ŭ zdymak"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
68

69 70 71
#: ../src/gnome-screenshot.c:667
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Zdymi praz akreśleny čas [u sekundach]"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
72

73 74 75 76 77 78
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
msgid "seconds"
msgstr "sekundaŭ"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
79

80 81
#: ../src/gnome-screenshot.c:668
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
82
msgstr ""
83 84
"Efekt, dadavany da abrysu (\"shadow\" (cień), \"border\" (abrys) ci \"none"
"\" (biez efektaŭ))"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
85

86 87 88
#: ../src/gnome-screenshot.c:668
msgid "effect"
msgstr "efekt"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
89

90 91 92
#: ../src/gnome-screenshot.c:669
msgid "Interactively set options"
msgstr "Interaktyŭna akreślaj opcyi"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
93

94 95 96
#: ../src/gnome-screenshot.c:680
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Zrabi malunak z ekranam"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
97

98 99 100
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
msgid "Save images of your desktop or individual windows"
msgstr "Zapišy vyjavy svajho stała ci peŭnych voknaŭ"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
101

102 103 104 105
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Screenshot"
msgstr "Zdymak_ekranu.png"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
106

107 108 109 110
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Take a screenshot of the current window"
msgstr "Niemahčyma zrabić zdymak dziejnaha vakna"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
111

112 113 114 115
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Take a screenshot of the whole screen"
msgstr "Zrabi malunak z ekranam"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
116

117 118 119
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
120

121 122 123
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
msgid "C_opy to Clipboard"
msgstr "_Skapijuj u bufer"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
124

125 126 127
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
msgid "Save Screenshot"
msgstr "Zapišy zdymak ekranu"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
128

129 130 131
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Zapišy ŭ _katalohu:"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
132

133 134 135
#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
msgid "_Name:"
msgstr "_Nazva:"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
136

137 138 139
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
msgid "Border Effect"
msgstr "Efekt abrysu"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
140

141
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
142
msgid ""
143 144
"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
"\"none\", and \"border\"."
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
145
msgstr ""
146 147
"Efekt dla vonkavaj častki abrysu. Mahčymyja vartaści: \"shadow\" (cień), "
"\"none\" (biez efektaŭ) i \"border\" (abrys)."
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
148

149 150 151 152 153 154
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid ""
"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
"been deprecated and it is no longer in use."
msgstr "Zdymi dziejnaje akno, a nia ŭvieś stoł."
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
155

156 157 158
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
msgid "Include Border"
msgstr "Ułučy abrys"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
159

160 161 162 163
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Include ICC Profile"
msgstr "Ułučy kursor"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
164

165 166 167
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
msgid "Include Pointer"
msgstr "Ułučy kursor"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
168

169 170 171 172
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
msgstr "Ułučy kursor u zdymak"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
173

174 175 176
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
msgid "Include the pointer in the screenshot"
msgstr "Ułučy kursor u zdymak"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
177

178 179 180
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
msgstr "Ułučy ŭ zdymak ekranu abrysy ad kiraŭnika voknaŭ"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
181

182 183 184
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
msgid "Screenshot delay"
msgstr "Čas ustrymańnia dla zdymkaŭ"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
185

186 187 188
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
msgid "Screenshot directory"
msgstr "Kataloh dla zdymkaŭ"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
189

190 191 192
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
msgid "The directory the last screenshot was saved in."
msgstr "Kataloh, dzie byŭ zapisany apošni zdymak."
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
193

194 195 196
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
msgstr "Kolki sekundaŭ čakać da zdymańnia ekranu."
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
197

198 199 200 201
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
msgstr "Zdymak peŭnaha akna"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
202

203
#: ../src/screenshot-config.c:78
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
204 205
#, c-format
msgid ""
206 207
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
"time.\n"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
208 209
msgstr ""

210
#: ../src/screenshot-config.c:85
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
211 212
#, c-format
msgid ""
213 214
"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
"time.\n"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
215 216
msgstr ""

217
#: ../src/screenshot-dialog.c:193
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
218
msgid ""
219 220
"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-utils"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
221
msgstr ""
222 223
"Nie staje fajłu apisańnia interfejsu dla prahramy zdymańnia ekranu.\n"
"Pravier svaju instalacyju „gnome-utils”"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
224

225 226 227
#: ../src/screenshot-dialog.c:214
msgid "Select a folder"
msgstr "Abiary kataloh"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
228

229 230 231
#: ../src/screenshot-dialog.c:323
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Zdymak_ekranu.png"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
232

233 234 235 236 237 238
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Screenshot at %s.png"
msgstr "Zdymak_ekranu-%s.png"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
239

240 241 242 243 244 245 246
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Screenshot at %s - %d.png"
msgstr "Zdymak_ekranu-%s-%d.png"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
247

248 249 250
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
msgid "None"
msgstr "Niama"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
251

252 253 254
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
msgid "Drop shadow"
msgstr "Adcianiaj"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
255

256 257 258
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
msgid "Border"
msgstr "Abrys"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
259

260 261 262 263
#. * Include pointer *
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
msgid "Include _pointer"
msgstr "Ułučy _kursor"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
264

265 266 267 268
#. * Include window border *
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
msgid "Include the window _border"
msgstr "Ułučy _abrys vakna"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
269

270 271 272
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
msgid "Apply _effect:"
msgstr "Užyj _efekt:"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
273

274 275 276
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
msgid "Grab the whole _desktop"
msgstr "Zdymi ŭvieś _stoł"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
277

278 279 280
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
msgid "Grab the current _window"
msgstr "Zdymi dziejnaje _vakno"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
281

282 283 284 285
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
#, fuzzy
msgid "Select _area to grab"
msgstr "Abiary kataloh"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
286

287 288 289 290 291 292
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
msgid "Grab _after a delay of"
msgstr "Zdymi _praz"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
293

294 295 296 297
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Zrabi zdymak ekranu"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
298

299 300 301
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
302

303 304 305
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "Zrabi _zdymak ekranu"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
306

307 308 309
#: ../src/screenshot-utils.c:702
msgid "Error loading the help page"
msgstr "Pamyłka zahruzki staronki dapamohi"