ug.po 12.9 KB
Newer Older
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# Uyghur translation for gnome-utils.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran@live.com>, 2010-08-29.
# Temkin <temkin119@gmail.com>,2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 12 13
"POT-Creation-Date: 2013-01-13 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-16 13:06+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
14
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
15
"Language: ug\n"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
16 17 18 19 20
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

21 22 23
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
msgid "Screenshot"
msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
24

25 26 27
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "بۇ ئېكران ياكى مەلۇم بىر كۆزنەكنى سۈرەت قىلىپ ساقلايدىغان پروگراممىدۇر"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
28

29 30
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
msgid "snapshot;capture;print;"
31
msgstr "snapshot;capture;print;تۇتۇش;بېسىش;سۈرەتكە ئېلىش;"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
32

33 34 35
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "پۈتۈن ئېكراننى سۈرەتكە تارت"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
36

37 38 39
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكنى سۈرەتكە تارت"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
40

41 42 43
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
msgid "About Screenshot"
msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى پروگراممىسى ھەققىدە"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
44

45 46 47
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
msgid "Help"
msgstr "ياردەم"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
48

49 50 51
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
52

53
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
54 55
msgid "C_opy to Clipboard"
msgstr "چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر(_O)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
56

57 58 59
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "ئاتى(_N):"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
60

61
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
62 63
msgid "Save in _folder:"
msgstr "قىسقۇچقا ساقلا(_F):"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
64

65 66 67
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
msgid "*"
msgstr "*"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
68

69
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
70
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
71
msgstr "بەلگىلەنگەن كۆزنەكنىڭ ئېكران كۆرۈنۈشى (تاشلىۋېتىلگەن)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
72

73 74 75 76
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
"been deprecated and it is no longer in use."
77
msgstr "پۈتكۈل ئۈستەلئۈستىنى تۇتماي نۆۋەتتىكى كۆزنەكنىلا تۇت. بۇ ھالقىلىق سۆز كۈچتىن قالغان(تاشلىۋېتىلگەن) ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
78 79 80 81

#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
msgid "Screenshot delay"
msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى كېچىكتۈر"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
82

83
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
84 85
msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى تۇتۇشتىن ئىلگىرى كۈتىدىغان سېكۇنت سانى"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
86

87
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
88 89
msgid "Screenshot directory"
msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى مۇندەرىجىسى"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
90

91
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
92 93
msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
msgstr "كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا ئېكران كۆرۈنۈشىنى ساقلايدىغان مۇندەرىجە."
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
94

95
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
96 97
msgid "Last save directory"
msgstr "ئاخىرقى قېتىم ساقلىغان مۇندەرىجە"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
98

99
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
100 101
msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
msgstr "ئۆز ئارا تەسىرلىشىشچان ھالەتتە ئاخىرقى قېتىم ئېكران كۆرۈنۈشىنى ساقلىغان مۇندەرىجە."
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
102

103
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
104 105
msgid "Include Border"
msgstr "گىرۋەك بار"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
106

107
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
108 109
msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىدە كۆزنەك باشقۇرغۇچ گىرۋىكىمۇ بار"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
110

111
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
112
msgid "Include Pointer"
113
msgstr "نۇربەلگە بار"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
114

115
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
116
msgid "Include the pointer in the screenshot"
117
msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىدە نۇربەلگىمۇ بار"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
118

119
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
120 121
msgid "Include ICC Profile"
msgstr "ICC سەپلىمە ھۆججەت ئىچىدە"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
122

123
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
msgstr "ئېكران كەسمە ھۆججەتتىكى نىشاندا ICC سەپلىمە ھۆججەتنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ"

#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
msgid "Border Effect"
msgstr "گىرۋەك ئۈنۈمى"

#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
"\"none\", and \"border\"."
msgstr "گىرۋەككە قوشۇلىدىغان ئۈنۈم. ئىشلەتكىلى بولىدىغان قىممىتى \"shadow\"(سايە)، \"none\"(يوق) ۋە \"border\"(گىرۋەك)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
136

137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189
#: ../src/screenshot-application.c:142
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
msgstr "«%s» ئاتلىق ھۆججەت «%s» دا مەۋجۇت"

#: ../src/screenshot-application.c:149
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "مەۋجۇت ھۆججەتنى قاپلامسىز؟"

#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىنى تۇتالمايدۇ"

#: ../src/screenshot-application.c:171
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr "ھۆججەت قۇرۇش خاتالىقى. باشقا بىر ئورۇننى تاللاپ ئاندىن قايتا سىناڭ."

#: ../src/screenshot-application.c:351
msgid "Error creating file"
msgstr "ھۆججەت قۇرۇش خاتالىقى"

#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
msgid "Screenshot taken"
msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى تۇتۇلدى"

#: ../src/screenshot-application.c:396
msgid "All possible methods failed"
msgstr "مۇمكىن بولغان ھەممە ئۇسۇل مەغلۇپ بولدى."

#: ../src/screenshot-application.c:522
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "grab نى بىۋاسىتە چاپلاش تاختىسىغا يوللا"

#: ../src/screenshot-application.c:523
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "پۈتۈن ئېكراننى ئەمەس كۆزنەكنى تۇت"

#: ../src/screenshot-application.c:524
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "ئېكراننى ئەمەس ئېكراننىڭ مەلۇم دائىرىسىنى تۇت"

#: ../src/screenshot-application.c:525
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىدە كۆزنەك گىرۋىكىمۇ بار"

#: ../src/screenshot-application.c:526
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىدىن كۆزنەك گىرۋىكىنى چىقىرىۋەت"

#: ../src/screenshot-application.c:527
msgid "Include the pointer with the screenshot"
190
msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىدە نۇربەلگىمۇ بار بولسۇن"
191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225

#: ../src/screenshot-application.c:528
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "بەلگىلەنگەن ۋاقىتتىن كېيىن ئېكران كۆرۈنۈشى تۇت [سېكۇنت]"

#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
#: ../src/screenshot-application.c:528
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
msgid "seconds"
msgstr "سېكۇنت"

#: ../src/screenshot-application.c:529
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "گىرۋەككە قوشىدىغان ئۈنۈم(سايە، گىرۋەك ياكى يوق)"

#: ../src/screenshot-application.c:529
msgid "effect"
msgstr "ئۈنۈم"

#: ../src/screenshot-application.c:530
msgid "Interactively set options"
msgstr "ئۆزئارا تەسىرچان تەڭشەك تاللانما"

#: ../src/screenshot-application.c:531
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىنى بىۋاسىتە مۇشۇ ھۆججەتكە ساقلىسۇن"

#: ../src/screenshot-application.c:531
msgid "filename"
msgstr "ھۆججەت ئاتى"

#: ../src/screenshot-application.c:545
msgid "Take a picture of the screen"
226
msgstr "ئېكراننى سۈرەتكە ئالىدۇ"
227 228 229 230 231

#: ../src/screenshot-application.c:683
msgid "translator-credits"
msgstr "Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Sahran<sahran@live.com>\n"
232
"Muhemmed Erdem <misran_erdem@hotmail.com>"
233 234

#: ../src/screenshot-config.c:56
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
235 236
#, c-format
msgid ""
237 238
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
"time.\n"
239
msgstr "توقۇنۇش تاللانما: -- كۆزنەك ۋە -- دائىرە بىر ۋاقىتتا بولمىسا ئىشلىتىلىدۇ.\n"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
240

241 242
#: ../src/screenshot-config.c:63
#, c-format
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
243
msgid ""
244 245
"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
"time.\n"
246
msgstr "توقۇنۇش تاللانمىلىرى: --area ۋە --delay نى بىرلا ۋاقىتتا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.\n"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
247

248 249 250
#: ../src/screenshot-dialog.c:172
msgid "Save Screenshot"
msgstr "تارتىلغان سۈرەتنى ساقلاش"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
251

252
#: ../src/screenshot-dialog.c:188
253 254
msgid "Select a folder"
msgstr "قىسقۇچ تاللاڭ"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
255

256
#: ../src/screenshot-dialog.c:285
257 258
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Screenshot.png"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
259

260 261
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
262
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
263
#, c-format
264 265
msgid "Screenshot from %s.png"
msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىنىڭ ئورنى %s.png"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
266

267 268 269
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
270
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
271
#, c-format
272 273
msgid "Screenshot from %s - %d.png"
msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشىنىڭ ئورنى %s - %d.png"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
274

275
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148
276 277
msgid "None"
msgstr "يوق"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
278

279
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:149
280 281
msgid "Drop shadow"
msgstr "سايە"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
282

283
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:150
284 285
msgid "Border"
msgstr "گىرۋەك"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
286

287
#. * Include pointer *
288
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254
289
msgid "Include _pointer"
290
msgstr "نۇربەلگە بار(_P)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
291

292
#. * Include window border *
293
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264
294 295
msgid "Include the window _border"
msgstr "كۆزنەك گىرۋىكىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ(_B)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
296

297
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
298 299
msgid "Apply _effect:"
msgstr "ئۈنۈم قوللان(_E):"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
300

301 302 303
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "پۈتكۈل ئېكراننى تۇت(_R)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
304

305
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:357
306 307
msgid "Grab the current _window"
msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكنى تۇت(_W)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
308

309
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
310 311
msgid "Select _area to grab"
msgstr "تۇتىدىغان دائىرىنى تاللا(_A)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
312

313 314 315
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
316 317 318
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "تۇتۇشتىن ئىلگىرىكى كېچىكتۈرۈش ۋاقتى(_D)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
319

320 321
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
322
msgid "Take Screenshot"
323
msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى تۇت"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
324

325
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
326 327
msgid "Effects"
msgstr "ئۈنۈملەر"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
328

329
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
330
msgid "Take _Screenshot"
331
msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى تۇت(_S)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
332

333
#: ../src/screenshot-utils.c:724
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
334 335
msgid "Error loading the help page"
msgstr "ياردەم بەتنى يۈكلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى"
336 337 338 339 340 341 342 343 344 345

#~ msgid "Error while saving screenshot"
#~ msgstr "ئېكران كەسمىسى ساقلاۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى"

#~ msgid ""
#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
#~ "Please check your installation of gnome-utils"
#~ msgstr ""
#~ "ئېكران كەسمە پروگراممىسىنىڭ كۆرۈنۈش ئېنىقلىما ھۆججىتى يوقالغان.\n"
#~ "gnome-utils ئورنىتىلىشىنى تەكشۈرۈڭ"