mr.po 15.6 KB
Newer Older
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
1 2 3 4
# translation of mr.po to Marathi
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2007.
5
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2008, 2009, 2013.
6
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2009, 2012, 2013, 2014.
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
7 8 9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
10 11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 13
"POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-15 11:01+0530\n"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
14
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
15
"Language-Team: Marathi <sshedmak@redhat.com>\n"
16
"Language: mr\n"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
22
"X-Project-Style: gnome\n"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
23

24 25
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1
#: ../src/screenshot-application.c:767
26
msgid "Screenshot"
27 28
msgstr "स्क्रीनशॉट"

29 30
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2
#: ../src/screenshot-application.c:768
31 32
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "पडद्याचे किंवा परस्पर पटलांची प्रतिमा साठवा"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
33

34 35 36 37
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:3
#| msgid "snapshot;capture;print;"
msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
msgstr "स्नॅपशॉट;कॅपचर;प्रिंट;स्क्रीनशॉट;"
38

39
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:4
40 41
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "संपूर्ण पडद्याचे स्क्रीनशॉट घ्या"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
42

43
#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:5
44 45
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "सध्याच्या पटलाचे स्क्रीनशॉट घ्या"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
46

47 48 49 50
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
msgid "Help"
msgstr "मदत"

51 52 53 54
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
msgid "About"
msgstr "विषयी"

55 56 57
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
msgstr "बाहेर पडा"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
58

59
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
60 61 62 63
msgid "Save Screenshot"
msgstr "स्क्रिनशॉट संचयीत करा"

#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
64 65 66
msgid "C_opy to Clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्डवर प्रतिकृत करा (_o)"

67 68 69 70 71
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
msgid "_Save"
msgstr "साठवा (_S)"

#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
72 73 74
msgid "_Name:"
msgstr "नाव (_N):"

75
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:5
76 77 78
msgid "Save in _folder:"
msgstr "फोल्डर मध्ये संचयन करा (_f):"

79
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
80 81
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
msgstr "खिडकी-निर्देशीत स्क्रीनशॉट (वापरणीत नाही)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
82

83
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
84
msgid ""
85 86
"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
"been deprecated and it is no longer in use."
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
87
msgstr ""
88 89
"संपूर्ण डेस्कटॉप ऐवजी, फक्त वर्तमान खिडकी ओढा. या किचे वापर बंद केले गेले आहे "
"व यापुढे "
90
"वापरणीत नाही."
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
91

92 93 94 95
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
msgid "Screenshot delay"
msgstr "स्क्रीनशॉट विलंब"

96
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
97 98
msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
msgstr "स्क्रीनशॉट घेण्यापूर्वी सेकंदातील विलंब किती असवा."
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
99

100
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
101 102
msgid "Screenshot directory"
msgstr "स्क्रीनशॉट फोल्डर"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
103

104
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
105 106
msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
msgstr "डिरेक्ट्री जेथे स्क्रीनशॉट्स् पूर्वनिर्धारितपणे साठवले जाईल."
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
107

108
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
109 110
msgid "Last save directory"
msgstr "शेवटच्यावेळी साठवलेली डिरेक्ट्री"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
111

112
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
113 114
msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
msgstr "इंटरॲक्टिव्ह मोडमध्ये शेटवट्यावेळी साठवलेली स्क्रीनशॉटची डिरेक्ट्री."
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
115

116
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
117 118
msgid "Include Border"
msgstr "किनार अंतर्भूत करा"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
119

120
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
121 122
msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
msgstr "स्क्रिनशॉट समवेत चौकट व्यवस्थापन सीमारेषा जोडा"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
123

124
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
125 126
msgid "Include Pointer"
msgstr "पॉईन्टर अंतर्भूत करा"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
127

128
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
129 130
msgid "Include the pointer in the screenshot"
msgstr "स्क्रिनशॉट मध्ये पॉईन्टर अंतर्भूत करा"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
131

132
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
133 134
msgid "Include ICC Profile"
msgstr "ICC प्रोफाइल समाविष्ट करा"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
135

136
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
msgstr "स्क्रिनशॉटफाइलमध्ये लक्ष्यकरीता ICC प्रोफाइल समाविष्ट करा"

#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
msgid "Border Effect"
msgstr "किनार प्रभाव"

#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
"\"none\", and \"border\"."
msgstr ""
149
"किनाराच्या बाहेरील बाजूस जोडण्याकरीता प्रभाव. संभाव्य मुल्य आहे \"छाया\", "
150 151
"\"काहीच नाही"
"\", व \"किनार\"."
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
152

153 154 155 156 157 158 159 160 161
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default file type extension"
msgstr "पूर्वनिर्धारित फाइल प्रकार एक्सटेंशन"

#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:18
msgid "The default file type extension for screenshots."
msgstr "स्क्रीनशॉट्सकरिता पूर्वनिर्धारित फाइल प्रकार एक्सटेंशन."

#: ../src/screenshot-application.c:145
162 163 164 165
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
msgstr "\"%s\" नावाची फाइल आधिपासूनच \"%s\" मध्ये अस्तित्वात आहे"

166
#: ../src/screenshot-application.c:152
167 168 169
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "अस्तित्वातील फाइल खोडून पुनः लिहायची?"

170 171 172
#: ../src/screenshot-application.c:174 ../src/screenshot-application.c:183
#: ../src/screenshot-application.c:463 ../src/screenshot-application.c:467
#: ../src/screenshot-application.c:507 ../src/screenshot-application.c:510
173 174 175
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "स्क्रीनशॉट प्राप्त करण्यास अशक्य"

176
#: ../src/screenshot-application.c:175
177 178 179 180
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr ""
"फाइल निर्माण करतेवेळी त्रुटी. कृपया इतर ठिकाण पसंत करा व पुनःप्रयत्न करा."

181
#: ../src/screenshot-application.c:464
182 183 184
msgid "Error creating file"
msgstr "फाइल निर्माण करतेवेळी त्रुटी"

185
#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:543
186 187 188
msgid "Screenshot taken"
msgstr "स्क्रीनशॉट घेतले"

189
#: ../src/screenshot-application.c:508
190 191 192
msgid "All possible methods failed"
msgstr "सर्व संभाव्य पद्धती अपयशी"

193
#: ../src/screenshot-application.c:631
194 195 196
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "ग्रॅबला प्रत्यक्षरित्या क्लिपबोर्डवर पाठवा"

197
#: ../src/screenshot-application.c:632
198 199 200
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "संपूर्ण पडदा ऐवजी चौकट ओढा"

201
#: ../src/screenshot-application.c:633
202 203 204
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "पडदाभर ऐवजी स्क्रीन वरील क्षेत्र ओढा"

205
#: ../src/screenshot-application.c:634
206 207 208
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "स्क्रिनशॉट समेत चौकट सीमारेषा अंतर्भूत करा"

209
#: ../src/screenshot-application.c:635
210 211 212
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "स्क्रिनशॉट पासून खिडकीची सीमा काढूण टाका"

213
#: ../src/screenshot-application.c:636
214 215 216
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "स्क्रीनशॉटसह पॉइंटर अंतर्भूत करा"

217
#: ../src/screenshot-application.c:637
218 219 220 221 222 223
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "नेमणूक सेकंदानंतर स्क्रिनशॉट घ्या [सेकंदामध्ये]"

#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
224 225
#: ../src/screenshot-application.c:637
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:420
226 227 228
msgid "seconds"
msgstr "सेकंद"

229 230 231 232 233
#: ../src/screenshot-application.c:638
#| msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
msgstr ""
"किनारकरिता समाविष्ट करण्याजोगी प्रभाव (छाया, किनार, विंटेज किंवा काहिही नाही)"
234

235
#: ../src/screenshot-application.c:638
236 237 238
msgid "effect"
msgstr "प्रभाव"

239
#: ../src/screenshot-application.c:639
240 241 242
msgid "Interactively set options"
msgstr "परस्पररीत्या पर्याय निश्चित करा"

243
#: ../src/screenshot-application.c:640
244 245 246
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "स्क्रीनशॉटला प्रत्यक्षरित्या या फाइलवर साठवा"

247
#: ../src/screenshot-application.c:640
248 249 250
msgid "filename"
msgstr "फाइलनाव"

251 252 253
#: ../src/screenshot-application.c:641
msgid "Print version information and exit"
msgstr "आवृत्ती माहितीची छपाई करा व बाहेर पडा"
254

255
#: ../src/screenshot-application.c:770
256
msgid "translator-credits"
257
msgstr "संदिप शेडमाके <sshedmak@redhat.com>, 2012,2013."
258

259
#: ../src/screenshot-config.c:116
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
260
#, c-format
261 262 263 264
msgid ""
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
"time.\n"
msgstr "मतभेदीय पर्याय: --window व --area एकाचवेळी वापरू नका.\n"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
265

266
#: ../src/screenshot-config.c:123
267
#, c-format
268 269 270
msgid ""
"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
"time.\n"
271
msgstr "मतभेदीय पर्याय: --area व --delay एकाचवेळी वापरू नका.\n"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
272

273
#: ../src/screenshot-dialog.c:314
274 275
msgid "Screenshot.png"
msgstr "स्क्रीनशॉट.png"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
276

277 278
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
279
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:145
280
#, c-format
281 282 283
#| msgid "Screenshot from %s.png"
msgid "Screenshot from %s.%s"
msgstr "%s.%s पासून स्क्रीनशॉट"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
284

285 286 287
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
288
#: ../src/screenshot-filename-builder.c:152
289
#, c-format
290 291 292
#| msgid "Screenshot from %s - %d.png"
msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
msgstr "%s - %d.%s पासून स्क्रीनशॉट"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
293

294
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
295 296
msgid "None"
msgstr "काहीच नाही"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
297

298
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:157
299 300
msgid "Drop shadow"
msgstr "छाया वगळा"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
301

302
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:158
303 304
msgid "Border"
msgstr "किनार"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
305

306 307 308 309
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:159
msgid "Vintage"
msgstr "विंटेज"

310
#. * Include pointer *
311
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:266
312 313
msgid "Include _pointer"
msgstr "पॉईन्टर अंतर्भूत करा (_p)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
314

315
#. * Include window border *
316
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:276
317 318
msgid "Include the window _border"
msgstr "चौकट किनार समाविष्ट करा (_b)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
319

320
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:293
321 322
msgid "Apply _effect:"
msgstr "प्रभाव वापरा (_e):"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
323

324
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:354
325 326
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "पूर्ण स्क्रीन ओढा (_r)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
327

328
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:368
329 330
msgid "Grab the current _window"
msgstr "सद्य चौकट ओढा (_w)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
331

332
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:380
333 334
msgid "Select _area to grab"
msgstr "ओढण्यासाठी क्षेत्र नीवडा (_a)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
335

336 337 338
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
339
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:400
340 341
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "विलंबनंतर ओढा (_d)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
342

343
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:469
344 345
msgid "Take Screenshot"
msgstr "सक्रीनशॉट घ्या"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
346

347
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
348 349
msgid "Effects"
msgstr "प्रभाव"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
350

351 352 353 354 355 356
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:483
#| msgid "Help"
msgid "_Help"
msgstr "मदत (_H)"

#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:492
357 358
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "सक्रीनशॉट घ्या (_S)"
Cosimo Cecchi's avatar
Cosimo Cecchi committed
359

360 361 362 363
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:509
msgid "_Cancel"
msgstr "रद्द करा (_C)"

364
#: ../src/screenshot-utils.c:724
365 366
msgid "Error loading the help page"
msgstr "मदत पान दाखल करतेवेळी त्रुटी"
367

368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379
#~ msgid "About Screenshot"
#~ msgstr "स्क्रीनशॉट विषयी"

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "Take a picture of the screen"
#~ msgstr "पडद्याची प्रतिकृती घ्या"

#~ msgid "Select a folder"
#~ msgstr "फोल्डर निवडा"

380 381 382 383 384 385 386 387 388
#~ msgid "Error while saving screenshot"
#~ msgstr "स्क्रिनशॉट संचयीत करतेवेळी त्रुटी आढळली"

#~ msgid ""
#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
#~ "Please check your installation of gnome-utils"
#~ msgstr ""
#~ "स्क्रीनशॉट कार्यक्रमाकरीता UI व्याख्या फाइल आढळली नाही.\n"
#~ "कृपया gnome-utils चे प्रतिष्ठापन तपासा"