Commit f3b7bf06 authored by Bruno Brouard's avatar Bruno Brouard

Updated French translation

parent 01feb451
......@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-schedule HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"schedule&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-23 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-21 19:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-11 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-19 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Planificateur de tâches pour GNOME"
msgid "System tools"
msgstr "Outils système"
#: ../src/at.py:91 ../src/crontab.py:62
#: ../src/at.py:104 ../src/crontab.py:62
msgid ""
"Failed to create data dir! Make sure ~/.gnome and ~/.gnome/gnome-schedule "
"are writable."
......@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"La création du répertoire de données a échoué. Vérifiez que ~/.gnome et ~/."
"gnome/gnome-schedule sont accessibles en écriture."
#: ../src/at.py:124 ../src/crontab.py:162
#: ../src/at.py:137 ../src/crontab.py:162
#, python-format
msgid ""
"Failed to create data dir: %s. Make sure ~/.gnome and ~/.gnome/gnome-"
......@@ -60,23 +60,29 @@ msgstr ""
"La création du répertoire de données a échoué : %s. Vérifiez que ~/.gnome et "
"~/.gnome/gnome-schedule sont accessibles en écriture."
#: ../src/at.py:512
#: ../src/at.py:533
#, python-format
msgid "Warning! Unknown task: %(preview)s"
msgstr "Attention ! Tâche inconnue : %(preview)s"
#: ../src/at.py:519
#: ../src/at.py:540
#, python-format
msgid "On %(timestring)s"
msgstr "Le %(timestring)s"
#: ../src/at.py:525 ../src/at.py:530
#: ../src/at.py:546 ../src/at.py:551
msgid "Once"
msgstr "Une seule fois"
#: ../src/at.py:534
msgid "Warning: a line in atq's output didn't parse"
msgstr "Avertissement : une ligne de la sortie de atq n'a pas pu être analysée"
#: ../src/at.py:555
msgid "Warning: a line in atq's output didn't parse:"
msgstr "Avertissement : une ligne de la sortie de atq n'a pas pu être analysée :"
#: ../src/at.py:606 ../src/crontab.py:288 ../src/crontab.py:334
#: ../src/crontabEditor.py:275 ../src/atEditor.py:123 ../src/atEditor.py:519
#: ../src/atEditor.py:545
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
#: ../src/crontab.py:87
msgid "Minute"
......@@ -117,41 +123,36 @@ msgstr "Doit être compris entre %(min)s et %(max)s"
msgid "%s is not a number"
msgstr "%s n'est pas un nombre"
#: ../src/crontab.py:288 ../src/crontab.py:334 ../src/crontabEditor.py:275
#: ../src/atEditor.py:123 ../src/atEditor.py:519 ../src/atEditor.py:545
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
#: ../src/crontab.py:450 ../src/crontab.py:452 ../src/template_chooser.py:106
#: ../src/crontab.py:455 ../src/crontab.py:457 ../src/template_chooser.py:106
#: ../src/template_manager.py:111
msgid "Recurrent"
msgstr "Régulier"
#: ../src/crontab.py:450 ../src/crontabEditor.py:74 ../src/lang.py:168
#: ../src/crontab.py:455 ../src/crontabEditor.py:74 ../src/lang.py:168
msgid "At reboot"
msgstr "Au redémarrage"
#: ../src/crontab.py:464
#: ../src/crontab.py:469
msgid "minute"
msgstr "minute"
#: ../src/crontab.py:466
#: ../src/crontab.py:471
msgid "hour"
msgstr "heure"
#: ../src/crontab.py:468
#: ../src/crontab.py:473
msgid "day"
msgstr "jour"
#: ../src/crontab.py:470
#: ../src/crontab.py:475
msgid "month"
msgstr "mois"
#: ../src/crontab.py:472
#: ../src/crontab.py:477
msgid "weekday"
msgstr "jour de la semaine"
#: ../src/crontab.py:571
#: ../src/crontab.py:576
msgid ""
"Failed to parse the Day of Month field, possibly due to a bug in crontab."
msgstr ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment