Updated Spanish translation

parent 11397657
......@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-schedule.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"schedule&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-02 19:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
......@@ -209,7 +209,7 @@ msgid ""
"This is an invalid record! The problem could be in the %(field)s field. "
"Reason: %(reason)s"
msgstr ""
"¡Este es un registro inválido! El problema podría estar en el campo %(field)"
"¡Este no es un registro válido! El problema podría estar en el campo %(field)"
"s. Razón: %(reason)s"
#: ../src/crontabEditor.py:307
......@@ -390,13 +390,11 @@ msgstr "Exportando la tarea crontab: %s"
#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
#, python-format
#| msgid "Exporting at task: "
msgid "Exporting at task: %s"
msgstr "Exportando a la tarea: %s"
#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
#, python-format
#| msgid "Finished, exported: %d tasks total"
msgid "Finished, exported: %d task total."
msgid_plural "Finished, exported: %d tasks total."
msgstr[0] "Exportación terminada: %d tarea en total."
......@@ -446,7 +444,6 @@ msgstr "Importando en la tarea: %s"
#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
#, python-format
#| msgid "Finished, imported: %d tasks total."
msgid "Finished, imported: %d task total."
msgid_plural "Finished, imported: %d tasks total."
msgstr[0] "Importación terminada: %d tarea en total."
......@@ -1158,7 +1155,7 @@ msgstr ""
#: ../src/atEditor.py:576
#, python-format
msgid "This is an invalid record! The problem could be: %s"
msgstr "¡Este es un registro inválido! El problema podría ser: %s"
msgstr "¡Este no es un registro válido! El problema podría ser: %s"
#: ../src/atEditor.py:596
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment