Commit 9161d1a9 authored by Gaute Hope's avatar Gaute Hope

Update *.po files

parent f31e4742
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arabic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 10:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-19 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
......@@ -40,28 +40,27 @@ msgstr "مُجَدْوِل الأفعال"
msgid "System tools"
msgstr "نداءات النظام"
#: ../src/at.py:88 ../src/crontab.py:62
#: ../src/at.py:91 ../src/crontab.py:62
msgid ""
"Failed to create data dir! Make sure ~/.gnome and ~/.gnome/gnome-schedule "
"are writable."
msgstr ""
#: ../src/at.py:121 ../src/crontab.py:162
#: ../src/at.py:124 ../src/crontab.py:162
#, python-format
msgid ""
"Failed to create data dir: %s. Make sure ~/.gnome and ~/.gnome/gnome-"
"schedule are writable."
msgstr ""
#: ../src/at.py:524
#: ../src/at.py:522
#, python-format
msgid "DANGEROUS PARSE: %(preview)s"
msgid "Warning! Unknown task: %(preview)s"
msgstr ""
#. TODO: localize time and date formats
#: ../src/at.py:530
#: ../src/at.py:529
#, python-format
msgid "On %(date)s at %(time)s"
msgid "On %(timestring)s"
msgstr ""
#: ../src/at.py:535 ../src/at.py:540
......@@ -125,7 +124,7 @@ msgstr "بدون عنوان"
msgid "Recurrent"
msgstr "تكرار"
#: ../src/crontab.py:450 ../src/crontabEditor.py:74 ../src/lang.py:149
#: ../src/crontab.py:450 ../src/crontabEditor.py:74 ../src/lang.py:168
msgid "At reboot"
msgstr ""
......@@ -609,7 +608,7 @@ msgid "ls -l"
msgstr ""
#: ../src/gnome-schedule.py:66 ../src/scheduleapplet.py:67
#: ../src/xwrapper.py:50
#: ../src/xwrapper.py:51
msgid ""
"You need to install pyGTK or GTKv2,\n"
"or set your PYTHONPATH correctly.\n"
......@@ -618,302 +617,302 @@ msgstr ""
#. Translators: Date format for expressions like 'January 21'. %B is month, %d is day number.
#. Run the command 'man strftime' to read more about these and other available specifiers.
#: ../src/lang.py:105
#: ../src/lang.py:124
#, fuzzy
msgid "%B %d"
msgstr "%B %Y"
#. Translators: Date format for expressions like 'January 21, 2005'. %B is month, %d is day number, %Y is year with century.
#. Run the command 'man strftime' to read more about these and other available specifiers.
#: ../src/lang.py:112
#: ../src/lang.py:131
#, fuzzy
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%b %d %Y"
#. Translators: Time without seconds. %H is hour, %M is minute.
#. Run the command 'man strftime' to read more about these and other available specifiers.
#: ../src/lang.py:122
#: ../src/lang.py:141
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: ../src/lang.py:164
#: ../src/lang.py:183
msgid "At every full hour"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:166
#: ../src/lang.py:185
#, fuzzy
msgid "At every minute"
msgstr "كل شهر"
#: ../src/lang.py:168
#: ../src/lang.py:187
#, python-format
msgid "At minute %(minute)s of every hour"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:170
#: ../src/lang.py:189
#, python-format
msgid "At every minute between %(time_from)s and %(time_to)s"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:172
#: ../src/lang.py:191
#, python-format
msgid "On every day at %(time)s"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:177
#: ../src/lang.py:196
#, python-format
msgid "On day %(monthday)s of every month at every full hour"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:179
#: ../src/lang.py:198
#, python-format
msgid "On day %(monthday)s of every month at every minute"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:181
#: ../src/lang.py:200
#, python-format
msgid "On day %(monthday)s of every month at minute %(minute)s of every hour"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:183
#: ../src/lang.py:202
#, python-format
msgid ""
"On day %(monthday)s of every month at every minute between %(time_from)s and "
"%(time_to)s"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:185
#: ../src/lang.py:204
#, python-format
msgid "On day %(monthday)s of every month at %(time)s"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:190
#: ../src/lang.py:209
#, python-format
msgid "On every day in %(month)s at every full hour"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:192
#: ../src/lang.py:211
#, python-format
msgid "On every day in %(month)s at every minute"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:194
#: ../src/lang.py:213
#, python-format
msgid "On every day in %(month)s at minute %(minute)s of every hour"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:196
#: ../src/lang.py:215
#, python-format
msgid ""
"On every day in %(month)s at every minute between %(time_from)s and %"
"(time_to)s"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:198
#: ../src/lang.py:217
#, python-format
msgid "On every day in %(month)s at %(time)s"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:203
#: ../src/lang.py:222
#, python-format
msgid "Every year on %(date)s at every full hour"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:205
#: ../src/lang.py:224
#, python-format
msgid "Every year on %(date)s at every minute"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:207
#: ../src/lang.py:226
#, python-format
msgid "Every year on %(date)s at minute %(minute)s of every hour"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:209
#: ../src/lang.py:228
#, python-format
msgid ""
"Every year on %(date)s at every minute between %(time_from)s and %(time_to)s"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:211
#: ../src/lang.py:230
#, python-format
msgid "Every year on %(date)s at %(time)s"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:216
#: ../src/lang.py:235
#, python-format
msgid "On every weekday: %(weekday)s at every full hour"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:218
#: ../src/lang.py:237
#, python-format
msgid "On every weekday: %(weekday)s at every minute"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:220
#: ../src/lang.py:239
#, python-format
msgid "On every weekday: %(weekday)s at minute %(minute)s of every hour"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:222
#: ../src/lang.py:241
#, python-format
msgid ""
"On every weekday: %(weekday)s at every minute between %(time_from)s and %"
"(time_to)s"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:224
#: ../src/lang.py:243
#, python-format
msgid "On every weekday: %(weekday)s at %(time)s"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:229
#: ../src/lang.py:248
#, python-format
msgid ""
"On day %(monthday)s of every month and every weekday: %(weekday)s at every "
"full hour"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:231
#: ../src/lang.py:250
#, python-format
msgid ""
"On day %(monthday)s of every month and every weekday: %(weekday)s at every "
"minute"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:233
#: ../src/lang.py:252
#, python-format
msgid ""
"On day %(monthday)s of every month and every weekday: %(weekday)s at minute %"
"(minute)s of every hour"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:235
#: ../src/lang.py:254
#, python-format
msgid ""
"On day %(monthday)s of every month and every weekday: %(weekday)s at every "
"minute between %(time_from)s and %(time_to)s"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:237
#: ../src/lang.py:256
#, python-format
msgid ""
"On day %(monthday)s of every month and every weekday: %(weekday)s at %(time)s"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:242
#: ../src/lang.py:261
#, python-format
msgid "On every weekday: %(weekday)s in %(month)s at every full hour"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:244
#: ../src/lang.py:263
#, python-format
msgid "On every weekday: %(weekday)s in %(month)s at every minute"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:246
#: ../src/lang.py:265
#, python-format
msgid ""
"On every weekday: %(weekday)s in %(month)s at minute %(minute)s of every hour"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:248
#: ../src/lang.py:267
#, python-format
msgid ""
"On every weekday: %(weekday)s in %(month)s at every minute between %"
"(time_from)s and %(time_to)s"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:250
#: ../src/lang.py:269
#, python-format
msgid "On every weekday: %(weekday)s in %(month)s at %(time)s"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:255
#: ../src/lang.py:274
#, python-format
msgid ""
"On every weekday: %(weekday)s in %(month)s and on %(date)s every year at "
"every full hour"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:257
#: ../src/lang.py:276
#, python-format
msgid ""
"On every weekday: %(weekday)s in %(month)s and on %(date)s every year at "
"every minute"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:259
#: ../src/lang.py:278
#, python-format
msgid ""
"On every weekday: %(weekday)s in %(month)s and on %(date)s every year at "
"minute %(minute)s of every hour"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:261
#: ../src/lang.py:280
#, python-format
msgid ""
"On every weekday: %(weekday)s in %(month)s and on %(date)s every year at "
"every minute between %(time_from)s and %(time_to)s"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:263
#: ../src/lang.py:282
#, python-format
msgid ""
"On every weekday: %(weekday)s in %(month)s and on %(date)s every year at %"
"(time)s"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:271
#: ../src/lang.py:290
#, fuzzy
msgid "every minute"
msgstr "كل شهر"
#: ../src/lang.py:273
#: ../src/lang.py:292
#, fuzzy, python-format
msgid "minute: %s"
msgstr "دقائق"
#: ../src/lang.py:276
#: ../src/lang.py:295
#, fuzzy
msgid "every hour"
msgstr "كل شهر"
#: ../src/lang.py:278
#: ../src/lang.py:297
#, fuzzy, python-format
msgid "hour: %s"
msgstr "ساعات"
#: ../src/lang.py:281
#: ../src/lang.py:300
#, fuzzy
msgid "every day of month"
msgstr "كل شهر"
#: ../src/lang.py:283
#: ../src/lang.py:302
#, fuzzy, python-format
msgid "day of month: %s"
msgstr "فشل ضم %s"
#: ../src/lang.py:286
#: ../src/lang.py:305
msgid "every month"
msgstr "كل شهر"
#: ../src/lang.py:288
#: ../src/lang.py:307
#, fuzzy, python-format
msgid "month: %s"
msgstr "أشهر"
#: ../src/lang.py:291
#: ../src/lang.py:310
#, python-format
msgid "At %(minute)s, %(hour)s, %(monthday)s, %(month)s"
msgstr ""
#: ../src/lang.py:293
#: ../src/lang.py:312
#, fuzzy, python-format
msgid "weekday: %s"
msgstr "مفتاح: %s"
#: ../src/lang.py:294
#: ../src/lang.py:313
#, python-format
msgid "At %(minute)s, %(hour)s, %(monthday)s, %(month)s, %(weekday)s"
msgstr ""
......@@ -1019,32 +1018,32 @@ msgid ""
"(normally the home directory)."
msgstr ""
#: ../src/mainWindow.py:724
#: ../src/mainWindow.py:723
#, fuzzy
msgid "Please select a task!"
msgstr "من فضلك اختر رمز دال:"
#: ../src/mainWindow.py:732
#: ../src/mainWindow.py:731
#, fuzzy
msgid "About Gnome Schedule"
msgstr "حول راديو جينوم"
#: ../src/mainWindow.py:733
#: ../src/mainWindow.py:732
#, fuzzy
msgid "Gnome Schedule"
msgstr "أهلا جنوم"
#: ../src/mainWindow.py:735
#: ../src/mainWindow.py:734
#, python-format
msgid "Copyright (c) %(year)s %(name)s."
msgstr ""
#: ../src/mainWindow.py:748
#: ../src/mainWindow.py:747
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr "المترجمون:"
#: ../src/mainWindow.py:769
#: ../src/mainWindow.py:768
#, fuzzy
msgid "Could not display help"
msgstr "لم يمكن عرض المساعدة: %s"
......@@ -1115,57 +1114,57 @@ msgstr "قالب:"
msgid "One-time"
msgstr ""
#: ../src/xwrapper.py:59
#: ../src/xwrapper.py:60
msgid "Could not open a connection to X!"
msgstr ""
#: ../src/xwrapper.py:70 ../src/xwrapper.py:78
#: ../src/xwrapper.py:71 ../src/xwrapper.py:79
msgid "Wrong number of arguments."
msgstr ""
#: ../src/xwrapper.py:72 ../src/xwrapper.py:80
#: ../src/xwrapper.py:73 ../src/xwrapper.py:81
msgid ""
"Wrapper script for Gnome-schedule (http://gnome-schedule.sf.net) for "
"applications to be run from crontab or at under X. Use through gnome-"
"schedule."
msgstr ""
#: ../src/xwrapper.py:86
#: ../src/xwrapper.py:87
msgid "Unknown type of job."
msgstr ""
#: ../src/xwrapper.py:105 ../src/xwrapper.py:109
#: ../src/xwrapper.py:106 ../src/xwrapper.py:110
msgid "Invalid job id."
msgstr ""
#: ../src/xwrapper.py:116
#: ../src/xwrapper.py:117
msgid ""
"Could not get job data, the task might have been created with an old version "
"- try recreating the task."
msgstr ""
#: ../src/xwrapper.py:120
#: ../src/xwrapper.py:121
msgid "Data file too old. Recreate task."
msgstr ""
#: ../src/xwrapper.py:124
#: ../src/xwrapper.py:125
#, python-format
msgid "Launching %s.."
msgstr ""
#: ../src/xwrapper.py:126
#: ../src/xwrapper.py:127
msgid "output<0: Why am I launched?"
msgstr ""
#: ../src/xwrapper.py:129
#: ../src/xwrapper.py:130
msgid "len(display)<2: No proper DISPLAY variable"
msgstr ""
#: ../src/xwrapper.py:150
#: ../src/xwrapper.py:155
msgid "I will never be displayed."
msgstr ""
#: ../src/xwrapper.py:153
#: ../src/xwrapper.py:158
msgid "xwrapper.py: completed"
msgstr ""
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-schedule\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-15 10:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-19 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-28 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
......@@ -36,28 +36,27 @@ msgstr "Planificador del Gnome"
msgid "System tools"
msgstr "Eines del sistema"
#: ../src/at.py:88 ../src/crontab.py:62
#: ../src/at.py:91 ../src/crontab.py:62
msgid ""
"Failed to create data dir! Make sure ~/.gnome and ~/.gnome/gnome-schedule "
"are writable."
msgstr ""
#: ../src/at.py:121 ../src/crontab.py:162
#: ../src/at.py:124 ../src/crontab.py:162
#, python-format
msgid ""
"Failed to create data dir: %s. Make sure ~/.gnome and ~/.gnome/gnome-"
"schedule are writable."
msgstr ""
#: ../src/at.py:524
#: ../src/at.py:522
#, python-format
msgid "DANGEROUS PARSE: %(preview)s"
msgstr "Anàlisi perillosa: %(preview)s"
msgid "Warning! Unknown task: %(preview)s"
msgstr ""
#. TODO: localize time and date formats
#: ../src/at.py:530
#, python-format
msgid "On %(date)s at %(time)s"
#: ../src/at.py:529
#, fuzzy, python-format
msgid "On %(timestring)s"
msgstr "El %(date)s a les %(time)s"
#: ../src/at.py:535 ../src/at.py:540
......@@ -125,7 +124,7 @@ msgstr "Sense nom"
msgid "Recurrent"
msgstr "Periòdic"
#: ../src/crontab.py:450 ../src/crontabEditor.py:74 ../src/lang.py:149
#: ../src/crontab.py:450 ../src/crontabEditor.py:74 ../src/lang.py:168
msgid "At reboot"
msgstr ""
......@@ -608,7 +607,7 @@ msgid "ls -l"
msgstr ""
#: ../src/gnome-schedule.py:66 ../src/scheduleapplet.py:67
#: ../src/xwrapper.py:50
#: ../src/xwrapper.py:51
msgid ""
"You need to install pyGTK or GTKv2,\n"
"or set your PYTHONPATH correctly.\n"
......@@ -620,61 +619,61 @@ msgstr ""
#. Translators: Date format for expressions like 'January 21'. %B is month, %d is day number.
#. Run the command 'man strftime' to read more about these and other available specifiers.
#: ../src/lang.py:105
#: ../src/lang.py:124
msgid "%B %d"
msgstr "%d de %B"
#. Translators: Date format for expressions like 'January 21, 2005'. %B is month, %d is day number, %Y is year with century.
#. Run the command 'man strftime' to read more about these and other available specifiers.
#: ../src/lang.py:112
#: ../src/lang.py:131
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d de %B del %Y"
#. Translators: Time without seconds. %H is hour, %M is minute.
#. Run the command 'man strftime' to read more about these and other available specifiers.
#: ../src/lang.py:122
#: ../src/lang.py:141
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: ../src/lang.py:164
#: ../src/lang.py:183
msgid "At every full hour"
msgstr "Cada hora en punt"
#: ../src/lang.py:166
#: ../src/lang.py:185
msgid "At every minute"
msgstr "Cada minut"
#: ../src/lang.py:168
#: ../src/lang.py:187
#, python-format
msgid "At minute %(minute)s of every hour"
msgstr "En el minut %(minute)s de cada hora"
#: ../src/lang.py:170
#: ../src/lang.py:189
#, python-format
msgid "At every minute between %(time_from)s and %(time_to)s"
msgstr "Cada minut entre les %(time_from)s i les %(time_to)s"
#: ../src/lang.py:172
#: ../src/lang.py:191
#, python-format
msgid "On every day at %(time)s"
msgstr "Cada dia a les %(time)s"
#: ../src/lang.py:177
#: ../src/lang.py:196
#, python-format
msgid "On day %(monthday)s of every month at every full hour"
msgstr "El dia %(monthday)s de cada mes a cada hora en punt"
#: ../src/lang.py:179
#: ../src/lang.py:198
#, python-format
msgid "On day %(monthday)s of every month at every minute"
msgstr "El dia %(monthday)s de cada mes a cada minut"
#: ../src/lang.py:181
#: ../src/lang.py:200
#, python-format
msgid "On day %(monthday)s of every month at minute %(minute)s of every hour"
msgstr "El dia %(monthday)s de cada mes en el minut %(minute)s de cada hora"
#: ../src/lang.py:183
#: ../src/lang.py:202
#, python-format
msgid ""
"On day %(monthday)s of every month at every minute between %(time_from)s and "
......@@ -683,27 +682,27 @@ msgstr ""
"El dia %(monthday)s de cada mes a cada minut entre les %(time_from)s i les %"
"(time_to)s"
#: ../src/lang.py:185
#: ../src/lang.py:204
#, python-format
msgid "On day %(monthday)s of every month at %(time)s"
msgstr "El dia %(monthday)s de cada mes a les %(time)s"
#: ../src/lang.py:190
#: ../src/lang.py:209
#, python-format
msgid "On every day in %(month)s at every full hour"
msgstr "Cada dia de %(month)s a cada hora en punt"
#: ../src/lang.py:192
#: ../src/lang.py:211
#, python-format
msgid "On every day in %(month)s at every minute"
msgstr "Cada dia de %(month)s a cada minut"
#: ../src/lang.py:194
#: ../src/lang.py:213
#, python-format
msgid "On every day in %(month)s at minute %(minute)s of every hour"
msgstr "Cada dia de %(month)s al minut %(minute)s de cada hora"
#: ../src/lang.py:196
#: ../src/lang.py:215
#, python-format
msgid ""
"On every day in %(month)s at every minute between %(time_from)s and %"
......@@ -711,80 +710,80 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cada dia de %(month)s a cada minut entre les %(time_from)s i les %(time_to)s"
#: ../src/lang.py:198
#: ../src/lang.py:217
#, python-format
msgid "On every day in %(month)s at %(time)s"
msgstr "Cada dia a les %(month)s a les %(time)s"
#: ../src/lang.py:203
#: ../src/lang.py:222
#, python-format
msgid "Every year on %(date)s at every full hour"
msgstr "%(date)s de cada any, a cada hora en punt"
#: ../src/lang.py:205
#: ../src/lang.py:224
#, python-format
msgid "Every year on %(date)s at every minute"
msgstr "%(date)s de cada any, a cada minut"
#: ../src/lang.py:207
#: ../src/lang.py:226
#, python-format
msgid "Every year on %(date)s at minute %(minute)s of every hour"
msgstr "%(date)s de cada any, al minut %(minute)s de cada hora"
#: ../src/lang.py:209
#: ../src/lang.py:228
#, python-format
msgid ""
"Every year on %(date)s at every minute between %(time_from)s and %(time_to)s"
msgstr ""
"%(date)s de cada any a cada minut, entre les %(time_from)s i les %(time_to)s"
#: ../src/lang.py:211
#: ../src/lang.py:230
#, python-format
msgid "Every year on %(date)s at %(time)s"
msgstr "%(date)s de cada any a les %(time)s"
#: ../src/lang.py:216
#: ../src/lang.py:235
#, fuzzy, python-format
msgid "On every weekday: %(weekday)s at every full hour"
msgstr "Cada %(weekday)s a cada hora en punt"
#: ../src/lang.py:218
#: ../src/lang.py:237
#, fuzzy, python-format
msgid "On every weekday: %(weekday)s at every minute"
msgstr "Cada %(weekday)s a cada minut"
#: ../src/lang.py:220
#: ../src/lang.py:239
#, fuzzy, python-format
msgid "On every weekday: %(weekday)s at minute %(minute)s of every hour"
msgstr "Cada %(weekday)s en el minut %(minute)s de cada hora"
#: ../src/lang.py:222
#: ../src/lang.py:241
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"On every weekday: %(weekday)s at every minute between %(time_from)s and %"
"(time_to)s"
msgstr "Cada %(weekday)s a cada minut entre %(time_from)s i %(time_to)s"
#: ../src/lang.py:224
#: ../src/lang.py:243
#, fuzzy, python-format
msgid "On every weekday: %(weekday)s at %(time)s"
msgstr "Cada %(weekday)s a les %(time)s"
#: ../src/lang.py:229
#: ../src/lang.py:248
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"On day %(monthday)s of every month and every weekday: %(weekday)s at every "
"full hour"
msgstr "Cada %(monthday)s de cada mes i cada %(weekday)s a cada hora en punt"
#: ../src/lang.py:231
#: ../src/lang.py:250
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"On day %(monthday)s of every month and every weekday: %(weekday)s at every "
"minute"
msgstr "Cada %(monthday)s de cada mes i cada %(weekday)s a cada minut"
#: ../src/lang.py:233
#: ../src/lang.py:252
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"On day %(monthday)s of every month and every weekday: %(weekday)s at minute %"
......@@ -792,7 +791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(monthday)s de cada mes i cada %(weekday)s al minut %(minute)s de cada hora"
#: ../src/lang.py:235
#: ../src/lang.py:254
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"On day %(monthday)s of every month and every weekday: %(weekday)s at every "
......@@ -801,29 +800,29 @@ msgstr ""
"%(monthday)s de cada mes i cada %(weekday)s a cada minut entre les %"
"(time_from)s i les %(time_to)s"
#: ../src/lang.py:237