Commit be470f32 authored by Stas Solovey's avatar Stas Solovey Committed by Administrator

Updated Russian translation

parent c05e792f
......@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"robots&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 20:57+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-14 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 12:42+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
......@@ -95,6 +95,10 @@ msgstr ""
"телепорт может перенести вас прямо в лапы роботам, которые не замедлят вас "
"убить. Вы должны продержаться как можно дольше!"
#: ../data/gnome-robots.appdata.xml.in.h:6
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Проект GNOME"
#: ../data/gnome-robots.desktop.in.h:1 ../src/gnome-robots.c:223
#: ../src/gnome-robots.c:315 ../src/gnome-robots.c:348
msgid "Robots"
......@@ -382,7 +386,6 @@ msgstr "_Подождать роботов"
#. Label on the scores dialog, next to map type dropdown
#: ../src/gnome-robots.c:430
#| msgid "Game Type"
msgid "Game Type:"
msgstr "Тип игры:"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment