Commit 2b399b05 authored by Janvitus's avatar Janvitus Committed by Administrator

Updated Italian translation

parent 293319ad
......@@ -6,22 +6,23 @@
# Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>. 2002-2006.
# Gruppo traduzione Italiano di Ubuntu <gruppo-traduzione@ubuntu-it.org>, 2007-2008
# Milo Casagrande <milo@milo.nam>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
# Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-robots\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"robots&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-23 09:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-23 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-14 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1 ../src/gnome-robots.c:256
msgid "_New Game"
......@@ -87,6 +88,10 @@ msgstr ""
"terminate, il teletrasporto potrebbe trasportati proprio accanto a un robot "
"che potrebbe ucciderti. Sopravvivi il più a lungo possibile!"
#: ../data/gnome-robots.appdata.xml.in.h:6
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Il progetto GNOME"
#: ../data/gnome-robots.desktop.in.h:1 ../src/gnome-robots.c:223
#: ../src/gnome-robots.c:315 ../src/gnome-robots.c:348
msgid "Robots"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment