Commit 18541a04 authored by sicklylife's avatar sicklylife Committed by Administrator

Update Japanese translation

parent 9cc27004
Pipeline #206498 passed with stages
in 4 minutes and 15 seconds
# gnome-games ja.po.
# Copyright (C) 1998-2020 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 1998-2010, 2012-2013, 2016, 2019-2020 Free Software Foundation, Inc.
# Yukihiro Nakai <Nakai@technologist.com>, 1998.
# Akira Higuchi <a-higuti@math.sci.hokudai.ac.jp>, 1999.
# Yuusuke Tahara <tahara@gnome.gr.jp>, 2000.
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-robots master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-robots/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 23:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-29 21:00+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 00:16+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
......@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Robots.gschema.xml:5
msgid "Show toolbar"
msgstr "ツールバーを表示します"
msgstr "ツールバーを表示する"
#: data/org.gnome.Robots.gschema.xml:6
msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
......@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "背景色"
#: data/org.gnome.Robots.gschema.xml:16
msgid "Background color. The hex specification of the background color."
msgstr "背景色 (16進表記)"
msgstr "背景色 (16 進表記)"
#: data/org.gnome.Robots.gschema.xml:20
msgid "Game type"
......@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "ゲームの種類です。プレイするいろいろなゲームの名
#: data/org.gnome.Robots.gschema.xml:25
msgid "Use safe moves"
msgstr "安全モードを使"
msgstr "安全モードを使用する"
#: data/org.gnome.Robots.gschema.xml:26
msgid ""
......@@ -150,15 +150,15 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Robots.gschema.xml:30
msgid "Use super safe moves"
msgstr "超安全モードを使"
msgstr "超安全モードを使用する"
#: data/org.gnome.Robots.gschema.xml:31
msgid ""
"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
"the only option is to teleport out."
msgstr ""
"超安全に移動します。プレイヤーが安全ではない方向に移動する際に警告を発しま"
"す。このオプションはテレポートした後のみ有効になります。"
"超安全に移動します。プレイヤーが安全ではない方向に移動するときに警告を発し"
"す。このオプションはテレポートした後のみ有効になります。"
#: data/org.gnome.Robots.gschema.xml:35
msgid "Enable game sounds"
......@@ -242,15 +242,15 @@ msgstr "南東に移動するキー"
#: data/org.gnome.Robots.gschema.xml:86
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "ウィンドウの幅 (ピクセル単位) です。"
msgstr "ウィンドウの幅 (ピクセル単位)"
#: data/org.gnome.Robots.gschema.xml:90
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "ウィンドウの高さ (ピクセル単位) です。"
msgstr "ウィンドウの高さ (ピクセル単位)"
#: data/org.gnome.Robots.gschema.xml:94
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "ウィンドウが最小化されている場合は TRUE"
msgstr "ウィンドウが最小化されている場合は true"
#: src/game.c:344 src/game.c:359
msgid ""
......@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: src/gnome-robots.c:251
msgid "Are you sure you want to discard the current game?"
msgstr "現在のゲームを終了してもよろしいですか?"
msgstr "本当に現在のゲームを終了しますか?"
#: src/gnome-robots.c:254
msgid "Keep _Playing"
......@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "ゲームの種類"
#: src/properties.c:426
msgid "_Use safe moves"
msgstr "安全モードを使(_U)"
msgstr "安全モードを使用する(_U)"
#: src/properties.c:431
msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
......@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "お亡くなりになった後の思いがけない移動を避けます
#: src/properties.c:434
msgid "U_se super safe moves"
msgstr "超安全モードを使(_S)"
msgstr "超安全モードを使用する(_S)"
#: src/properties.c:441
msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment