Commit 9e8ee1ee authored by Sabri Ünal's avatar Sabri Ünal 🎨 Committed by Administrator

Update Turkish translation

parent 06056b6e
Pipeline #56468 passed with stage
in 21 minutes and 44 seconds
......@@ -11,20 +11,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-02 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-02 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 01:15+0200\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
#: src/photos-application.c:3025 src/photos-embed.c:825
#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
msgid "Photos"
msgstr "Fotoğraflar"
......@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Pencere ekranı kapladı"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Pencerenin ekranı kapladığı durum"
#: src/photos-application.c:163
#: src/photos-application.c:164
msgid "Show the empty state"
msgstr "Boş durumu göster"
#: src/photos-application.c:164
#: src/photos-application.c:165
msgid "Show the application's version"
msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
......@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
#: src/photos-application.c:1389 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%-d %B %Y"
......@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Gözdeler"
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"
#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:316
#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
msgid "Search"
msgstr "Ara"
......@@ -271,8 +271,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "_Azaltılmış"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
#: src/photos-main-toolbar.c:468 src/photos-main-toolbar.c:503
#: src/photos-main-toolbar.c:614
#: src/photos-main-toolbar.c:490 src/photos-main-toolbar.c:526
#: src/photos-main-toolbar.c:639
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
......@@ -392,8 +392,6 @@ msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
#: src/photos-help-overlay.ui:106
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Print selected photos"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export selected photos"
msgstr "Seçilen fotoğrafları dışa aktar"
......@@ -546,41 +544,41 @@ msgstr[0] "İçe aktarılacak öge seçin (%u seçildi)"
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: src/photos-main-toolbar.c:331
#: src/photos-main-toolbar.c:351
msgid "Select Items"
msgstr "Ögeleri Seç"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: src/photos-main-toolbar.c:393 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-main-toolbar.c:413 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s ile Aç"
#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:248
#: src/photos-main-toolbar.c:444 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Gözdelerden kaldır"
#: src/photos-main-toolbar.c:429 src/photos-selection-toolbar.c:253
#: src/photos-main-toolbar.c:449 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Gözdelere ekle"
#: src/photos-main-toolbar.c:472
#: src/photos-main-toolbar.c:494
msgid "Done"
msgstr "Bitti"
#: src/photos-main-toolbar.c:507
#: src/photos-main-toolbar.c:530
msgid "_Select"
msgstr "_Seç"
#: src/photos-main-window.c:458
msgid ""
"Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgstr ""
"Telif Hakkı © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
"Telif Hakkı © 2015 – 2018 Umang Jain"
"Telif Hakkı © 2015 – 2019 Umang Jain"
#. Translators: Put your names here
#: src/photos-main-window.c:466
......@@ -590,26 +588,6 @@ msgstr ""
"Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>"
#: src/photos-menus.ui:6
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam ekran"
#: src/photos-menus.ui:12
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
#: src/photos-menus.ui:16
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
#: src/photos-menus.ui:20
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#: src/photos-menus.ui:24
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"
......@@ -649,6 +627,22 @@ msgstr "Kilit Ekranı Olarak Ayarla"
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#: src/photos-preview-menu.ui:41
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam ekran"
#: src/photos-primary-menu.ui:6
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
#: src/photos-primary-menu.ui:10
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
#: src/photos-primary-menu.ui:14
msgid "About Photos"
msgstr "Fotoğraflar Hakkında"
#: src/photos-print-notification.c:71
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
......@@ -1056,6 +1050,12 @@ msgstr "İşletim sisteminizde Tracker bulunamadı"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Fotoğrafların listesi alınamıyor"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Hakkında"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Çık"
#~ msgid "It lets you:"
#~ msgstr "Şunları yapabilirsiniz:"
......@@ -1065,10 +1065,6 @@ msgstr "Fotoğrafların listesi alınamıyor"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Vazgeç"
#~| msgid "Add to favorites"
#~ msgid "Add to Photos"
#~ msgstr "Fotoğraflara Ekle"
#~ msgid "Name your first album"
#~ msgstr "İlk albümünüze ad verin"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment