Commit 8ce05080 authored by Janvitus's avatar Janvitus Committed by Administrator

Update Italian translation

parent fe6fcf2f
Pipeline #63670 passed with stage
in 19 minutes and 38 seconds
# Italian translation of gnome-photos
# Copyright (C) 2012 – 2016 Red Hat, Inc.
# Copyright (C) 2012 – 2019 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
# Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2013-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-30 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 13:42+0100\n"
"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n"
"Language: it\n"
......@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
#: src/photos-application.c:3043 src/photos-embed.c:819
#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
msgid "Photos"
msgstr "Foto"
......@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Finestra massimizzata"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Stato finestra massimizzata"
#: src/photos-application.c:167
#: src/photos-application.c:164
msgid "Show the empty state"
msgstr "Mostra lo stato vuoto"
#: src/photos-application.c:168
#: src/photos-application.c:165
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostra la versione dell'applicazione"
......@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Mostra la versione dell'applicazione"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
#: src/photos-application.c:1393 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%-d %B %Y"
......@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%-d %B %Y"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/photos-base-item.c:2830
#: src/photos-base-item.c:2840
msgid "Screenshots"
msgstr "Schermate"
......@@ -181,23 +181,23 @@ msgstr "Dispositivi di visualizzazione DLNA"
msgid "“%s” edited"
msgstr "«%s» modificata"
#: src/photos-embed.c:823
#: src/photos-embed.c:829
msgid "Collection View"
msgstr "Vista raccolta"
#: src/photos-embed.c:826 src/photos-search-type-manager.c:129
#: src/photos-embed.c:832 src/photos-search-type-manager.c:129
msgid "Albums"
msgstr "Album"
#: src/photos-embed.c:830 src/photos-search-type-manager.c:137
#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
msgid "Favorites"
msgstr "Preferite"
#: src/photos-embed.c:834
#: src/photos-embed.c:840
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:316
#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
......@@ -269,8 +269,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "_Ridotta"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
#: src/photos-main-toolbar.c:468 src/photos-main-toolbar.c:503
#: src/photos-main-toolbar.c:614
#: src/photos-main-toolbar.c:490 src/photos-main-toolbar.c:526
#: src/photos-main-toolbar.c:639
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annulla"
......@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Cartella di esportazione"
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
#: src/photos-facebook-item.c:100 src/photos-flickr-item.c:102
#: src/photos-google-item.c:100
#: src/photos-google-item.c:98
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
......@@ -391,71 +391,78 @@ msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
#: src/photos-help-overlay.ui:106
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Print selected photos"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export selected photos"
msgstr "Esporta le foto selezionate"
#: src/photos-help-overlay.ui:113
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print selected photos"
msgstr "Stampa le foto selezionate"
#: src/photos-help-overlay.ui:113
#: src/photos-help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete selected photos"
msgstr "Elimina le foto selezionate"
#: src/photos-help-overlay.ui:122
#: src/photos-help-overlay.ui:129
msgctxt "shortcut window"
msgid "Photo view"
msgstr "Visuale della foto"
#: src/photos-help-overlay.ui:126
#: src/photos-help-overlay.ui:133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: src/photos-help-overlay.ui:133
#: src/photos-help-overlay.ui:140
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: src/photos-help-overlay.ui:140
#: src/photos-help-overlay.ui:147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
#: src/photos-help-overlay.ui:147
#: src/photos-help-overlay.ui:154
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Aumenta l'ingrandimento"
#: src/photos-help-overlay.ui:154
#: src/photos-help-overlay.ui:161
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Diminuisce l'ingrandimento"
#: src/photos-help-overlay.ui:161
#: src/photos-help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgstr "Adatta al meglio"
#: src/photos-help-overlay.ui:168
#: src/photos-help-overlay.ui:175
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: src/photos-help-overlay.ui:175
#: src/photos-help-overlay.ui:182
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Menù azione"
#: src/photos-help-overlay.ui:182
#: src/photos-help-overlay.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
#: src/photos-help-overlay.ui:191
#: src/photos-help-overlay.ui:198
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "Visuale di modifica"
#: src/photos-help-overlay.ui:195
#: src/photos-help-overlay.ui:202
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
......@@ -505,6 +512,11 @@ msgstr "Indicizzazione delle foto in corso"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Alcune foto potrebbero non essere disponibili durante questo processo"
#: src/photos-item-manager.c:824
#, c-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Attenzione! Impossibile caricare «%s»"
#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Locale"
......@@ -535,37 +547,40 @@ msgstr[1] "Seleziona oggetti per l'importazione (%u selezionati)"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: src/photos-main-toolbar.c:331
#: src/photos-main-toolbar.c:351
msgid "Select Items"
msgstr "Seleziona oggetti"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: src/photos-main-toolbar.c:393 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-main-toolbar.c:413 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Apri con %s"
#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:248
#: src/photos-main-toolbar.c:444 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Rimuove dalle preferite"
#: src/photos-main-toolbar.c:429 src/photos-selection-toolbar.c:253
#: src/photos-main-toolbar.c:449 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Aggiunge alle preferite"
#: src/photos-main-toolbar.c:472
#: src/photos-main-toolbar.c:494
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
#: src/photos-main-toolbar.c:507
#: src/photos-main-toolbar.c:530
msgid "_Select"
msgstr "_Seleziona"
#: src/photos-main-window.c:458
#| msgid ""
#| "Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
#| "Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgid ""
"Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgstr ""
"Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
......@@ -579,26 +594,6 @@ msgstr ""
"\n"
"...e un ringraziamento ai revisori del Translation Project."
#: src/photos-menus.ui:6
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
#: src/photos-menus.ui:12
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: src/photos-menus.ui:16
msgid "_Help"
msgstr "A_iuto"
#: src/photos-menus.ui:20
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
#: src/photos-menus.ui:24
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
msgid "_OK"
msgstr "_Fatto"
......@@ -638,6 +633,23 @@ msgstr "Imposta come blocco schermo"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#: src/photos-preview-menu.ui:41
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
#: src/photos-primary-menu.ui:6
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: src/photos-primary-menu.ui:10
msgid "_Help"
msgstr "A_iuto"
#: src/photos-primary-menu.ui:14
#| msgid "Photos"
msgid "About Photos"
msgstr "Informazioni su Foto"
#: src/photos-print-notification.c:71
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
......@@ -912,7 +924,7 @@ msgstr "Le credenziali %s sono scadute"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: src/photos-thumbnailer.c:76
#: src/photos-thumbnailer.c:74
msgid "D-Bus address to use"
msgstr "Indirizzo D-Bus da usare"
......@@ -1038,6 +1050,10 @@ msgstr "Città natale"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: src/photos-tracker-controller.c:168
#: src/photos-tracker-controller.c:174
msgid "Unable to find Tracker on your operating system"
msgstr "Impossibile trovare Tracker nel sistema operativo"
#: src/photos-tracker-controller.c:176
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Impossibile recuperare l'elenco delle foto"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment