Commit 8731c705 authored by Marek Černocký's avatar Marek Černocký

Updated Czech translation

parent b0d01b05
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-24 08:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-24 22:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-12 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 19:02+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
......@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:709
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:717
#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
msgid "Photos"
msgstr "Fotky"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:474
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:479
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Prohlížejte si, roztříďte a sdílejte své fotografie v GNOME"
......@@ -105,84 +105,11 @@ msgstr "Okno maximalizováno"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Stav maximalizace okna"
#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
#: ../src/eog-exif-util.c:120 ../src/eog-exif-util.c:160
msgid "%a, %d %B %Y %X"
msgstr "%a, %e. %B %Y %X"
#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
#: ../src/eog-exif-util.c:154
msgid "%a, %d %B %Y"
msgstr "%a, %e. %B %Y"
#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
#. the image was taken.
#: ../src/eog-exif-util.c:251
#, c-format
msgid "%.1f (lens)"
msgstr "%.1f (objektiv)"
#. Print as float to get a similar look as above.
#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
#. a 35mm film camera.
#: ../src/eog-exif-util.c:262
#, c-format
msgid "%.1f (35mm film)"
msgstr "%.1f (35mm film)"
#: ../src/eog-image.c:595
#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformace na nenačteném obrázku."
#: ../src/eog-image.c:623
#, c-format
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformace selhala."
#: ../src/eog-image.c:1047
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "U tohoto formátu souboru není podporován EXIF."
#: ../src/eog-image.c:1196
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr "Selhalo načtení obrázku."
#: ../src/eog-image.c:1727 ../src/eog-image.c:1847
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "Nebyl načten žádný obrázek."
#: ../src/eog-image.c:1735 ../src/eog-image.c:1856
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "Nemáte oprávnění potřebná k uložení souboru."
#: ../src/eog-image.c:1745 ../src/eog-image.c:1867
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Selhalo vytvoření dočasného souboru."
#: ../src/eog-uri-converter.c:984
#, c-format
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Nejméně dva názvy souborů jsou stejné."
#: ../src/eog-util.c:68
msgid "Could not display help for Image Viewer"
msgstr "Nelze zobrazit nápovědu pro Prohlížeč obrázků."
#: ../src/eog-util.c:116
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (neplatný Unikód)"
#: ../src/photos-base-item.c:434
#: ../src/photos-base-item.c:448
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: ../src/photos-base-item.c:886
#: ../src/photos-base-item.c:1119
msgid "Screenshots"
msgstr "Snímky obrazovky"
......@@ -207,15 +134,15 @@ msgstr "Zpět"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Vykreslovací zařízení DLNA"
#: ../src/photos-embed.c:716 ../src/photos-search-type-manager.c:109
#: ../src/photos-embed.c:724 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Alba"
#: ../src/photos-embed.c:723 ../src/photos-search-type-manager.c:117
#: ../src/photos-embed.c:731 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
#: ../src/photos-embed.c:730 ../src/photos-main-toolbar.c:302
#: ../src/photos-embed.c:738 ../src/photos-main-toolbar.c:302
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
......@@ -308,25 +235,30 @@ msgstr "Zpět"
msgid "Select Items"
msgstr "Vybrat položky"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: ../src/photos-main-toolbar.c:422 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
#: ../src/photos-main-toolbar.c:421 ../src/photos-selection-toolbar.c:329
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otevřít pomocí %s"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:463 ../src/photos-selection-toolbar.c:291
#: ../src/photos-main-toolbar.c:462 ../src/photos-selection-toolbar.c:340
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odebrat z oblíbených"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:468 ../src/photos-selection-toolbar.c:296
#: ../src/photos-main-toolbar.c:467 ../src/photos-selection-toolbar.c:345
msgid "Add to favorites"
msgstr "Přidat do oblíbených"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:618
#: ../src/photos-main-toolbar.c:506 ../src/photos-main-toolbar.c:644
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: ../src/photos-main-window.c:475
#: ../src/photos-main-toolbar.c:510
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#: ../src/photos-main-window.c:480
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
......@@ -337,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Copyright © 2012, 2013, 2014, 2015 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
#: ../src/photos-main-window.c:485
#: ../src/photos-main-window.c:490
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký, <marek@manet.cz>"
......@@ -372,8 +304,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "Třídění"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:283
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:451
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:332
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:457
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
......@@ -381,20 +313,24 @@ msgstr "Otevřít"
msgid "Print…"
msgstr "Tisk…"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3 ../src/photos-selection-toolbar.c:471
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
msgid "Display on…"
msgstr "Zobrazit na…"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5
msgid "Set as Background"
msgstr "Nastavit jako pozadí"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6
msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Nastavit jako zamykací obrazovku"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6 ../src/photos-properties-dialog.c:609
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:7 ../src/photos-properties-dialog.c:608
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:475
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
......@@ -431,7 +367,7 @@ msgstr "_Dole:"
msgid "C_enter:"
msgstr "Vy_středit:"
#: ../src/photos-print-setup.c:916
#: ../src/photos-print-setup.c:916 ../src/photos-tool-filters.c:88
msgid "None"
msgstr "nijak"
......@@ -595,15 +531,11 @@ msgstr "Vybrat vše"
msgid "Select None"
msgstr "Zrušit výběr"
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:458
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:464
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:465
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:479
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:482
msgid "Add to Album"
msgstr "Přidat album"
......@@ -611,9 +543,90 @@ msgstr "Přidat album"
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
#: ../src/photos-tool-colors.c:193
msgid "Brightness"
msgstr "Jas"
#: ../src/photos-tool-colors.c:214
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: ../src/photos-tool-colors.c:241
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
#: ../src/photos-tool-crop.c:126
msgid "Free"
msgstr "Volný"
#: ../src/photos-tool-crop.c:127
msgid "Original Size"
msgstr "Původní velikost"
#: ../src/photos-tool-crop.c:128
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
#: ../src/photos-tool-crop.c:129
msgid "Golden Cut"
msgstr "Zlatý řez"
#: ../src/photos-tool-crop.c:130
msgid "Square"
msgstr "Čtverec"
#: ../src/photos-tool-crop.c:131
msgid "A3 (297 × 420 mm)"
msgstr "A3 (297 × 420 mm)"
#: ../src/photos-tool-crop.c:132
msgid "A4 (210 × 297 mm)"
msgstr "A4 (210 × 297 mm)"
#: ../src/photos-tool-crop.c:1106
msgid "Reset"
msgstr "Původní"
#: ../src/photos-tool-crop.c:1127
msgid "Crop"
msgstr "Oříznout"
#: ../src/photos-tool-enhance.c:205
msgid "Sharpen"
msgstr "Zaostřit"
#: ../src/photos-tool-enhance.c:225
msgid "Denoise"
msgstr "Odstranit šum"
#: ../src/photos-tool-enhance.c:251
msgid "Enhance"
msgstr "Vylepšit"
#: ../src/photos-tool-filters.c:94
msgid "1977"
msgstr "1977"
#: ../src/photos-tool-filters.c:101
msgid "Brannan"
msgstr "Brannan"
#: ../src/photos-tool-filters.c:107
msgid "Gotham"
msgstr "Gotham"
#: ../src/photos-tool-filters.c:114
msgid "Gray"
msgstr "Černobílá"
#: ../src/photos-tool-filters.c:120
msgid "Nashville"
msgstr "Nashville"
#: ../src/photos-tool-filters.c:136
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#: ../src/photos-tracker-controller.c:98
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Nelze získat seznam fotografií."
#~ msgid "Recent"
#~ msgstr "Nedávné"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment