Commit 4e996937 authored by Marek Černocký's avatar Marek Černocký

Updated Czech translation

parent c89bf75f
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-12 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 19:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-24 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 13:21+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
......@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:717
#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:713
#: ../src/photos-search-type-manager.c:125
msgid "Photos"
msgstr "Fotky"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:479
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:491
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Prohlížejte si, roztříďte a sdílejte své fotografie v GNOME"
......@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "Okno maximalizováno"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Stav maximalizace okna"
#: ../src/photos-base-item.c:448
#: ../src/photos-base-item.c:434
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: ../src/photos-base-item.c:1119
#: ../src/photos-base-item.c:1107
msgid "Screenshots"
msgstr "Snímky obrazovky"
......@@ -134,15 +134,16 @@ msgstr "Zpět"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Vykreslovací zařízení DLNA"
#: ../src/photos-embed.c:724 ../src/photos-search-type-manager.c:109
#: ../src/photos-embed.c:720 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Alba"
#: ../src/photos-embed.c:731 ../src/photos-search-type-manager.c:117
#: ../src/photos-embed.c:727 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
#: ../src/photos-embed.c:738 ../src/photos-main-toolbar.c:302
#: ../src/photos-embed.c:734 ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
#: ../src/photos-main-toolbar.c:301
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
......@@ -181,8 +182,8 @@ msgstr "Nenalezeny žádné fotografie"
#. Translators: this is the fallback title in the form
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
#: ../src/photos-facebook-item.c:79 ../src/photos-flickr-item.c:89
#: ../src/photos-google-item.c:77
#: ../src/photos-facebook-item.c:84 ../src/photos-flickr-item.c:94
#: ../src/photos-google-item.c:82
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
......@@ -191,6 +192,62 @@ msgstr "%s — %s"
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Fotografie bez názvu"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:1
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:2
msgid "Show help"
msgstr "Zobrazit nápovědu"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:3 ../src/photos-menus.ui.h:5
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:4
msgid "Print the current photo"
msgstr "Vytisknout aktuální fotku"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5 ../src/photos-preview-menu.ui.h:3
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6
msgid "Navigation"
msgstr "Ovládání"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7
msgid "Next photo"
msgstr "Následující fotka"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8
msgid "Previous photo"
msgstr "Předchozí fotka"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9
msgid "Go back"
msgstr "Jít zpět"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12
msgid "Select all"
msgstr "Vybrat vše"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13 ../src/photos-print-setup.c:980
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:14
msgid "Action menu"
msgstr "Nabídka činností"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15 ../src/photos-menus.ui.h:1
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr.
#.
......@@ -211,15 +268,15 @@ msgstr "Vaše fotografie budou indexovány"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Během tohoto procesu nemusí být některé fotografie přístupné"
#: ../src/photos-local-item.c:92 ../src/photos-source-manager.c:180
#: ../src/photos-local-item.c:103 ../src/photos-source-manager.c:180
msgid "Local"
msgstr "Místní"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:109
#: ../src/photos-main-toolbar.c:108
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknutím na položku ji vyberete"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
......@@ -227,38 +284,38 @@ msgstr[0] "%d vybraná"
msgstr[1] "%d vybrané"
msgstr[2] "%d vybraných"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:162
#: ../src/photos-main-toolbar.c:161
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:318
#: ../src/photos-main-toolbar.c:317
msgid "Select Items"
msgstr "Vybrat položky"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: ../src/photos-main-toolbar.c:421 ../src/photos-selection-toolbar.c:329
#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:331
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otevřít pomocí %s"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:462 ../src/photos-selection-toolbar.c:340
#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:342
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odebrat z oblíbených"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:467 ../src/photos-selection-toolbar.c:345
#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:347
msgid "Add to favorites"
msgstr "Přidat do oblíbených"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:506 ../src/photos-main-toolbar.c:644
#: ../src/photos-main-toolbar.c:500 ../src/photos-main-toolbar.c:638
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:510
#: ../src/photos-main-toolbar.c:504
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#: ../src/photos-main-window.c:480
#: ../src/photos-main-window.c:492
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
......@@ -269,26 +326,22 @@ msgstr ""
"Copyright © 2012, 2013, 2014, 2015 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
#: ../src/photos-main-window.c:490
#: ../src/photos-main-window.c:502
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký, <marek@manet.cz>"
#: ../src/photos-menus.ui.h:1
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
#: ../src/photos-menus.ui.h:2
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
#: ../src/photos-menus.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
#: ../src/photos-menus.ui.h:3
#: ../src/photos-menus.ui.h:4
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
#: ../src/photos-menus.ui.h:4
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:74
msgid "_Add"
msgstr "Přid_at"
......@@ -304,8 +357,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "Třídění"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:332
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:457
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:334
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
......@@ -313,10 +366,6 @@ msgstr "Otevřít"
msgid "Print…"
msgstr "Tisk…"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:3 ../src/photos-selection-toolbar.c:471
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
msgid "Display on…"
msgstr "Zobrazit na…"
......@@ -330,7 +379,7 @@ msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Nastavit jako zamykací obrazovku"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:7 ../src/photos-properties-dialog.c:608
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:475
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
......@@ -367,7 +416,7 @@ msgstr "_Dole:"
msgid "C_enter:"
msgstr "Vy_středit:"
#: ../src/photos-print-setup.c:916 ../src/photos-tool-filters.c:88
#: ../src/photos-print-setup.c:916 ../src/photos-tool-filters.c:166
msgid "None"
msgstr "nijak"
......@@ -411,10 +460,6 @@ msgstr "milimetry"
msgid "Inches"
msgstr "palce"
#: ../src/photos-print-setup.c:980
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
......@@ -518,7 +563,7 @@ msgstr "Porovnávat"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
#: ../src/photos-search-type-manager.c:156
#: ../src/photos-search-type-manager.c:157
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
......@@ -531,11 +576,7 @@ msgstr "Vybrat vše"
msgid "Select None"
msgstr "Zrušit výběr"
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:464
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:482
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
msgid "Add to Album"
msgstr "Přidat album"
......@@ -555,39 +596,43 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
#: ../src/photos-tool-crop.c:126
#: ../src/photos-tool-crop.c:132
msgid "Free"
msgstr "Volný"
#: ../src/photos-tool-crop.c:127
#: ../src/photos-tool-crop.c:133
msgid "Original Size"
msgstr "Původní velikost"
#: ../src/photos-tool-crop.c:128
#: ../src/photos-tool-crop.c:134
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
#: ../src/photos-tool-crop.c:129
#: ../src/photos-tool-crop.c:135
msgid "Golden Cut"
msgstr "Zlatý řez"
#: ../src/photos-tool-crop.c:130
#: ../src/photos-tool-crop.c:136
msgid "Square"
msgstr "Čtverec"
#: ../src/photos-tool-crop.c:131
#: ../src/photos-tool-crop.c:137
msgid "A3 (297 × 420 mm)"
msgstr "A3 (297 × 420 mm)"
#: ../src/photos-tool-crop.c:132
#: ../src/photos-tool-crop.c:138
msgid "A4 (210 × 297 mm)"
msgstr "A4 (210 × 297 mm)"
#: ../src/photos-tool-crop.c:1106
#: ../src/photos-tool-crop.c:1162
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Uzamknout poměr stran"
#: ../src/photos-tool-crop.c:1177
msgid "Reset"
msgstr "Původní"
#: ../src/photos-tool-crop.c:1127
#: ../src/photos-tool-crop.c:1198
msgid "Crop"
msgstr "Oříznout"
......@@ -603,27 +648,27 @@ msgstr "Odstranit šum"
msgid "Enhance"
msgstr "Vylepšit"
#: ../src/photos-tool-filters.c:94
#: ../src/photos-tool-filters.c:173
msgid "1977"
msgstr "1977"
#: ../src/photos-tool-filters.c:101
#: ../src/photos-tool-filters.c:180
msgid "Brannan"
msgstr "Brannan"
#: ../src/photos-tool-filters.c:107
#: ../src/photos-tool-filters.c:186
msgid "Gotham"
msgstr "Gotham"
#: ../src/photos-tool-filters.c:114
#: ../src/photos-tool-filters.c:193
msgid "Gray"
msgstr "Černobílá"
#: ../src/photos-tool-filters.c:120
#: ../src/photos-tool-filters.c:199
msgid "Nashville"
msgstr "Nashville"
#: ../src/photos-tool-filters.c:136
#: ../src/photos-tool-filters.c:217
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment