Commit 2e97041c authored by Efstathios Iosifidis's avatar Efstathios Iosifidis Committed by Administrator

Update Greek translation

parent c5af2194
Pipeline #52477 passed with stage
in 11 minutes and 5 seconds
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-24 14:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-20 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <>\n"
"Language: el\n"
......@@ -19,12 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
#: src/photos-application.c:3025 src/photos-embed.c:825
#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3 src/photos-application.c:3040
#: src/photos-embed.c:825 src/photos-main-window.c:437
#: src/photos-search-type-manager.c:144
msgid "Photos"
msgstr "Φωτογραφίες"
......@@ -130,11 +131,11 @@ msgstr "Μεγιστοποιημένο παράθυρο"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Κατάσταση μεγιστοποιημένου παραθύρου"
#: src/photos-application.c:163
#: src/photos-application.c:164
msgid "Show the empty state"
msgstr "Εμφάνιση της άδειας κατάστασης"
#: src/photos-application.c:164
#: src/photos-application.c:165
msgid "Show the application's version"
msgstr "Εμφάνση έκδοσης της εφαρμογής"
......@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Εμφάνση έκδοσης της εφαρμογής"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
#: src/photos-application.c:1389 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%-d %B %Y"
......@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Αγαπημένα"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:316
#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
......@@ -273,8 +274,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "M_ειωμένο"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
#: src/photos-main-toolbar.c:468 src/photos-main-toolbar.c:503
#: src/photos-main-toolbar.c:614
#: src/photos-main-toolbar.c:490 src/photos-main-toolbar.c:526
#: src/photos-main-toolbar.c:639
msgid "_Cancel"
msgstr "A_κύρωση"
......@@ -395,71 +396,78 @@ msgid "Select all"
msgstr "Επιλογή όλων"
#: src/photos-help-overlay.ui:106
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Print selected photos"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export selected photos"
msgstr "Εξαγωγή επιλεγμένων φωτογραφιών"
#: src/photos-help-overlay.ui:113
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print selected photos"
msgstr "Εκτύπωση επιλεγμένων φωτογραφιών"
#: src/photos-help-overlay.ui:113
#: src/photos-help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete selected photos"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων φωτογραφιών"
#: src/photos-help-overlay.ui:122
#: src/photos-help-overlay.ui:129
msgctxt "shortcut window"
msgid "Photo view"
msgstr "Προβολή φωτογραφίας"
#: src/photos-help-overlay.ui:126
#: src/photos-help-overlay.ui:133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: src/photos-help-overlay.ui:133
#: src/photos-help-overlay.ui:140
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#: src/photos-help-overlay.ui:140
#: src/photos-help-overlay.ui:147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#: src/photos-help-overlay.ui:147
#: src/photos-help-overlay.ui:154
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Μεγέθυνση"
#: src/photos-help-overlay.ui:154
#: src/photos-help-overlay.ui:161
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Σμίκρυνση"
#: src/photos-help-overlay.ui:161
#: src/photos-help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgstr "Καλύτερο ταίριασμα"
#: src/photos-help-overlay.ui:168
#: src/photos-help-overlay.ui:175
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: src/photos-help-overlay.ui:175
#: src/photos-help-overlay.ui:182
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Μενού ενεργειών"
#: src/photos-help-overlay.ui:182
#: src/photos-help-overlay.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
#: src/photos-help-overlay.ui:191
#: src/photos-help-overlay.ui:198
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "Προβολή επεξεργασίας"
#: src/photos-help-overlay.ui:195
#: src/photos-help-overlay.ui:202
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Aκύρωση"
......@@ -546,40 +554,43 @@ msgstr[1] "Επιλέξτε αντικείμενα για εισαγωγή (%u
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#: src/photos-main-toolbar.c:331
#: src/photos-main-toolbar.c:351
msgid "Select Items"
msgstr "Επιλογή αντικειμένων"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: src/photos-main-toolbar.c:393 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-main-toolbar.c:413 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Άνοιγμα με %s"
#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:248
#: src/photos-main-toolbar.c:444 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
#: src/photos-main-toolbar.c:429 src/photos-selection-toolbar.c:253
#: src/photos-main-toolbar.c:449 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
#: src/photos-main-toolbar.c:472
#: src/photos-main-toolbar.c:494
msgid "Done"
msgstr "Έγινε"
#: src/photos-main-toolbar.c:507
#: src/photos-main-toolbar.c:530
msgid "_Select"
msgstr "_Επιλογή"
#: src/photos-main-window.c:458
#| msgid ""
#| "Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
#| "Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgid ""
"Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgstr ""
"Πνευματικά δικαιώματα © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
"Πνευματικά δικαιώματα © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Πνευματικά δικαιώματα © 2015 – 2018 Umang Jain"
#. Translators: Put your names here
......@@ -595,26 +606,6 @@ msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
"http://gnome.gr/"
#: src/photos-menus.ui:6
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
#: src/photos-menus.ui:12
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
#: src/photos-menus.ui:16
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
#: src/photos-menus.ui:20
msgid "About"
msgstr "Περί"
#: src/photos-menus.ui:24
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
msgid "_OK"
msgstr "_Εντάξει"
......@@ -654,6 +645,22 @@ msgstr "Ορισμός ως οθόνη κλειδώματος"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#: src/photos-preview-menu.ui:41
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
#: src/photos-primary-menu.ui:6
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
#: src/photos-primary-menu.ui:10
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
#: src/photos-primary-menu.ui:14
msgid "About Photos"
msgstr "Περί του Φωτογραφίες"
#: src/photos-print-notification.c:71
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
......@@ -1062,6 +1069,12 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης του Tracker στο λειτουργι
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση της λίστας των φωτογραφιών"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Περί"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Έξοδος"
#~ msgid "It lets you:"
#~ msgstr "Σας επιτρέπει να:"
......@@ -1213,9 +1226,6 @@ msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση της λίστας των φωτογ
#~ msgid "System Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος"
#~ msgid "About Photos"
#~ msgstr "Περί του Φωτογραφίες"
#~| msgid "Organize"
#~ msgctxt "Toolbar button tooltip"
#~ msgid "Organize"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment