Commit 136d0f70 authored by Stas Solovey's avatar Stas Solovey Committed by Administrator

Update Russian translation

parent e3f7c7b8
Pipeline #63014 passed with stage
in 16 minutes and 9 seconds
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-06 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 22:38+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 21:00+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
......@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
#: src/photos-application.c:3043 src/photos-embed.c:819
#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
msgid "Photos"
msgstr "Фотографии"
......@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Окно развёрнуто"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Окно максимального размера"
#: src/photos-application.c:167
#: src/photos-application.c:164
msgid "Show the empty state"
msgstr "Показать пустое состояние"
#: src/photos-application.c:168
#: src/photos-application.c:165
msgid "Show the application's version"
msgstr "Показать версию приложения"
......@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Показать версию приложения"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
#: src/photos-application.c:1393 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%-d %B %Y"
......@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "%-d %B %Y"
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: src/photos-base-item.c:2830
#: src/photos-base-item.c:2840
msgid "Screenshots"
msgstr "Снимки рабочего стола"
......@@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "Устройства отрисовки DLNA"
msgid "“%s” edited"
msgstr "Изменён объект «%s»"
#: src/photos-embed.c:823
#: src/photos-embed.c:829
msgid "Collection View"
msgstr "Режим просмотра коллекций"
#: src/photos-embed.c:826 src/photos-search-type-manager.c:129
#: src/photos-embed.c:832 src/photos-search-type-manager.c:129
msgid "Albums"
msgstr "Альбомы"
#: src/photos-embed.c:830 src/photos-search-type-manager.c:137
#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
#: src/photos-embed.c:834
#: src/photos-embed.c:840
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:316
#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
......@@ -273,8 +273,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "_Уменьшенное"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
#: src/photos-main-toolbar.c:468 src/photos-main-toolbar.c:503
#: src/photos-main-toolbar.c:614
#: src/photos-main-toolbar.c:490 src/photos-main-toolbar.c:526
#: src/photos-main-toolbar.c:639
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отменить"
......@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Папка экспорта"
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
#: src/photos-facebook-item.c:100 src/photos-flickr-item.c:102
#: src/photos-google-item.c:100
#: src/photos-google-item.c:98
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
......@@ -397,70 +397,75 @@ msgstr "Выбрать все"
#: src/photos-help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export selected photos"
msgstr "Экспортировать выбранные фотографии"
#: src/photos-help-overlay.ui:113
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print selected photos"
msgstr "Напечатать выбранные фотографии"
#: src/photos-help-overlay.ui:113
#: src/photos-help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete selected photos"
msgstr "Удалить выбранные фотографии"
#: src/photos-help-overlay.ui:122
#: src/photos-help-overlay.ui:129
msgctxt "shortcut window"
msgid "Photo view"
msgstr "Режим просмотра фотографий"
#: src/photos-help-overlay.ui:126
#: src/photos-help-overlay.ui:133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
#: src/photos-help-overlay.ui:133
#: src/photos-help-overlay.ui:140
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: src/photos-help-overlay.ui:140
#: src/photos-help-overlay.ui:147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: src/photos-help-overlay.ui:147
#: src/photos-help-overlay.ui:154
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Увеличить"
#: src/photos-help-overlay.ui:154
#: src/photos-help-overlay.ui:161
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Уменьшить"
#: src/photos-help-overlay.ui:161
#: src/photos-help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgstr "Наилучшая подгонка"
#: src/photos-help-overlay.ui:168
#: src/photos-help-overlay.ui:175
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: src/photos-help-overlay.ui:175
#: src/photos-help-overlay.ui:182
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Меню действий"
#: src/photos-help-overlay.ui:182
#: src/photos-help-overlay.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
#: src/photos-help-overlay.ui:191
#: src/photos-help-overlay.ui:198
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "Режим редактирования"
#: src/photos-help-overlay.ui:195
#: src/photos-help-overlay.ui:202
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
......@@ -510,6 +515,11 @@ msgstr "Фотографии индексируются"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Во время этого процесса некоторые фотографии могут быть недоступны"
#: src/photos-item-manager.c:824
#, c-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Не удалось загрузить «%s»"
#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Локальные"
......@@ -542,40 +552,40 @@ msgstr[2] "Выберите элементы для импорта (%u выбр
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/photos-main-toolbar.c:331
#: src/photos-main-toolbar.c:351
msgid "Select Items"
msgstr "Выбор элементов"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: src/photos-main-toolbar.c:393 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-main-toolbar.c:413 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Открыть в приложении «%s»"
#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:248
#: src/photos-main-toolbar.c:444 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Удалить из избранного"
#: src/photos-main-toolbar.c:429 src/photos-selection-toolbar.c:253
#: src/photos-main-toolbar.c:449 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Добавить в избранное"
#: src/photos-main-toolbar.c:472
#: src/photos-main-toolbar.c:494
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: src/photos-main-toolbar.c:507
#: src/photos-main-toolbar.c:530
msgid "_Select"
msgstr "_Выбрать"
#: src/photos-main-window.c:458
msgid ""
"Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgstr ""
"Авторское право © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
"Авторское право © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Авторское право © 2015 – 2018 Umang Jain"
#. Translators: Put your names here
......@@ -583,27 +593,7 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2014.\n"
"Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2015-2018."
#: src/photos-menus.ui:6
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
#: src/photos-menus.ui:12
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш"
#: src/photos-menus.ui:16
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
#: src/photos-menus.ui:20
msgid "About"
msgstr "О приложении"
#: src/photos-menus.ui:24
msgid "Quit"
msgstr "Завершить"
"Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2015-2019."
#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
msgid "_OK"
......@@ -644,6 +634,22 @@ msgstr "Установить как фон экрана блокировки"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#: src/photos-preview-menu.ui:41
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
#: src/photos-primary-menu.ui:6
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш"
#: src/photos-primary-menu.ui:10
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
#: src/photos-primary-menu.ui:14
msgid "About Photos"
msgstr "О приложении"
#: src/photos-print-notification.c:71
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
......@@ -919,7 +925,7 @@ msgstr "Срок действия ваших учётных данных %s ис
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
#: src/photos-thumbnailer.c:76
#: src/photos-thumbnailer.c:74
msgid "D-Bus address to use"
msgstr "Используемый адрес D-Bus"
......@@ -1046,10 +1052,20 @@ msgstr "Hometown"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: src/photos-tracker-controller.c:168
#: src/photos-tracker-controller.c:174
msgid "Unable to find Tracker on your operating system"
msgstr "Не удалось найти приложение Tracker в вашей операционной системе"
#: src/photos-tracker-controller.c:176
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Не удалось получить список фотографий"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "О приложении"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Завершить"
#~ msgid "It lets you:"
#~ msgstr "Позволяет:"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment