Commit 05526b0e authored by Goran Vidović's avatar Goran Vidović Committed by Administrator

Update Croatian translation

parent d0c07428
Pipeline #70834 failed with stages
in 5 minutes and 6 seconds
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos gnome-3-24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 23:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-02 20:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-18 14:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-26 18:07+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"Language: hr\n"
......@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
#: src/photos-application.c:3043 src/photos-embed.c:819
#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
msgid "Photos"
msgstr "Fotografije"
......@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Prozor uvećan"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Stanje uvećanog prozora"
#: src/photos-application.c:167
#: src/photos-application.c:164
msgid "Show the empty state"
msgstr "Prikaži prazno stanje"
#: src/photos-application.c:168
#: src/photos-application.c:165
msgid "Show the application's version"
msgstr "Prikaži inačicu aplikacije"
......@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Prikaži inačicu aplikacije"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
#: src/photos-application.c:1393 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%-d %B %Y"
......@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%-d %B %Y"
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/photos-base-item.c:2830
#: src/photos-base-item.c:2840
msgid "Screenshots"
msgstr "Slike zaslona"
......@@ -182,23 +182,23 @@ msgstr "DLNA uređaj prikaza"
msgid "“%s” edited"
msgstr "“%s” uređen"
#: src/photos-embed.c:823
#: src/photos-embed.c:829
msgid "Collection View"
msgstr "Pogled kolekcija"
#: src/photos-embed.c:826 src/photos-search-type-manager.c:129
#: src/photos-embed.c:832 src/photos-search-type-manager.c:129
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
#: src/photos-embed.c:830 src/photos-search-type-manager.c:137
#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
msgid "Favorites"
msgstr "Omiljeno"
#: src/photos-embed.c:834
#: src/photos-embed.c:840
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:316
#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:335
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
......@@ -270,8 +270,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "_Smanjena"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
#: src/photos-main-toolbar.c:468 src/photos-main-toolbar.c:503
#: src/photos-main-toolbar.c:614
#: src/photos-main-toolbar.c:487 src/photos-main-toolbar.c:523
#: src/photos-main-toolbar.c:634
msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
......@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Mapa izvoza"
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
#: src/photos-facebook-item.c:100 src/photos-flickr-item.c:102
#: src/photos-google-item.c:100
#: src/photos-google-item.c:98
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
......@@ -394,70 +394,75 @@ msgstr "Odaberi sve"
#: src/photos-help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export selected photos"
msgstr "Izvezi odabrane fotografije"
#: src/photos-help-overlay.ui:113
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print selected photos"
msgstr "Ispiši odabrane fotografije"
#: src/photos-help-overlay.ui:113
#: src/photos-help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete selected photos"
msgstr "Obriši odabrane fotografije"
#: src/photos-help-overlay.ui:122
#: src/photos-help-overlay.ui:129
msgctxt "shortcut window"
msgid "Photo view"
msgstr "Prikaz fotografije"
#: src/photos-help-overlay.ui:126
#: src/photos-help-overlay.ui:133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: src/photos-help-overlay.ui:133
#: src/photos-help-overlay.ui:140
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export"
msgstr "Izvoz"
#: src/photos-help-overlay.ui:140
#: src/photos-help-overlay.ui:147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
#: src/photos-help-overlay.ui:147
#: src/photos-help-overlay.ui:154
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Uvećaj"
#: src/photos-help-overlay.ui:154
#: src/photos-help-overlay.ui:161
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Umanji"
#: src/photos-help-overlay.ui:161
#: src/photos-help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgstr "Najbolje pristajanje"
#: src/photos-help-overlay.ui:168
#: src/photos-help-overlay.ui:175
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: src/photos-help-overlay.ui:175
#: src/photos-help-overlay.ui:182
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Izbornik radnji"
#: src/photos-help-overlay.ui:182
#: src/photos-help-overlay.ui:189
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Cijeli zaslon"
#: src/photos-help-overlay.ui:191
#: src/photos-help-overlay.ui:198
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "Uredi prikaz"
#: src/photos-help-overlay.ui:195
#: src/photos-help-overlay.ui:202
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
......@@ -507,15 +512,20 @@ msgstr "VAše fotografije se popisuju"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Neko fotografije možda neće biti dostupne tijekom ovog procesa"
#: src/photos-item-manager.c:824
#, c-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Ups! Nemoguće je učitati “%s”"
#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Lokalno"
#: src/photos-main-toolbar.c:80
#: src/photos-main-toolbar.c:79
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknite na stavku za odabir"
#: src/photos-main-toolbar.c:82
#: src/photos-main-toolbar.c:81
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
......@@ -523,11 +533,11 @@ msgstr[0] "%d odabrana"
msgstr[1] "%d odabrane"
msgstr[2] "%d odabrano"
#: src/photos-main-toolbar.c:170
#: src/photos-main-toolbar.c:169
msgid "Select items for import"
msgstr "Odaberi stavke za uvoz"
#: src/photos-main-toolbar.c:174
#: src/photos-main-toolbar.c:173
#, c-format
msgid "Select items for import (%u selected)"
msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
......@@ -535,71 +545,51 @@ msgstr[0] "Odaberi stavke za uvoz (%u odabrana)"
msgstr[1] "Odaberi stavke za uvoz (%u odabrane)"
msgstr[2] "Odaberi stavke za uvoz (%u odabranih)"
#: src/photos-main-toolbar.c:217
#: src/photos-main-toolbar.c:216
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
#: src/photos-main-toolbar.c:331
#: src/photos-main-toolbar.c:350
msgid "Select Items"
msgstr "Odaberi stavke"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: src/photos-main-toolbar.c:393 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-main-toolbar.c:410 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otvori s %s"
#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:248
#: src/photos-main-toolbar.c:441 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Ukloni iz omiljenih"
#: src/photos-main-toolbar.c:429 src/photos-selection-toolbar.c:253
#: src/photos-main-toolbar.c:446 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Dodaj u omiljeno"
#: src/photos-main-toolbar.c:472
#: src/photos-main-toolbar.c:491
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
#: src/photos-main-toolbar.c:507
#: src/photos-main-toolbar.c:527
msgid "_Select"
msgstr "_Odaberi"
#: src/photos-main-window.c:458
msgid ""
"Copyright © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgstr ""
"Autorsko pravo © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
"Autorsko pravo © 2015 – 2017 Umang Jain"
"Autorsko pravo © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Autorsko pravo © 2015 – 2018 Umang Jain"
#. Translators: Put your names here
#: src/photos-main-window.c:466
msgid "translator-credits"
msgstr "gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
#: src/photos-menus.ui:6
msgid "Fullscreen"
msgstr "Cijeli zaslon"
#: src/photos-menus.ui:12
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Prečaci tipkovnice"
#: src/photos-menus.ui:16
msgid "_Help"
msgstr "_Priručnik"
#: src/photos-menus.ui:20
msgid "About"
msgstr "O programu"
#: src/photos-menus.ui:24
msgid "Quit"
msgstr "Zatvori"
#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
msgid "_OK"
msgstr "_U redu"
......@@ -639,6 +629,22 @@ msgstr "Postavi na zaključani zaslon"
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
#: src/photos-preview-menu.ui:41
msgid "Fullscreen"
msgstr "Cijeli zaslon"
#: src/photos-primary-menu.ui:6
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Prečaci tipkovnice"
#: src/photos-primary-menu.ui:10
msgid "_Help"
msgstr "_Priručnik"
#: src/photos-primary-menu.ui:14
msgid "About Photos"
msgstr "O Fotografijama"
#: src/photos-print-notification.c:71
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
......@@ -914,7 +920,7 @@ msgstr "Vaše %s vjerodajnica je istekla"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#: src/photos-thumbnailer.c:76
#: src/photos-thumbnailer.c:74
msgid "D-Bus address to use"
msgstr "D-Bus adresa za korištenje"
......@@ -1040,10 +1046,20 @@ msgstr "Hometown"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: src/photos-tracker-controller.c:168
#: src/photos-tracker-controller.c:174
msgid "Unable to find Tracker on your operating system"
msgstr "Nemoguć je pronalazak Pratitelja na vašem operativnom sustavu"
#: src/photos-tracker-controller.c:176
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Nemoguće preuzimanje popisa fotografija"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "O programu"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Zatvori"
#~ msgid "It lets you:"
#~ msgstr "Omogućuje vam:"
......@@ -1053,9 +1069,6 @@ msgstr "Nemoguće preuzimanje popisa fotografija"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Odustani"
#~ msgid "Add to Photos"
#~ msgstr "Dodaj u fotografije"
#~ msgid "Name your first album"
#~ msgstr "Naziv vašeg prvog albuma"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment