tr.po 27.4 KB
Newer Older
1 2 3
# Turkish translation for gnome-photos.
# Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
4
#
5
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
6
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
emintufan's avatar
emintufan committed
7
# Burak Kahraman <burakkaankhrmn@gmail.com>, 2018.
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
8
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2019.
9 10 11 12
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
emintufan's avatar
emintufan committed
13
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
14 15 16
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 01:15+0200\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
emintufan's avatar
emintufan committed
17
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
18
"Language: tr\n"
19 20 21 22
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
23
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
24
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
25

emintufan's avatar
emintufan committed
26
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
27
#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
28
#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
29 30 31
msgid "Photos"
msgstr "Fotoğraflar"

emintufan's avatar
emintufan committed
32
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:457
33 34 35
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "GNOME üzerinde fotoğraflarınıza erişin, yönetin ve paylaşın"

emintufan's avatar
emintufan committed
36
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:10
37
msgid ""
emintufan's avatar
emintufan committed
38 39 40
"Access, organize and share your photos on GNOME. A simple and elegant "
"replacement for using a file manager to deal with photos. Enhance, crop and "
"edit in a snap. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online "
41 42
"Accounts."
msgstr ""
emintufan's avatar
emintufan committed
43 44 45
"GNOME’da fotoğraflarınıza erişin, düzenleyin ve paylaşın. Dosya yöneticisi "
"kullanmak yerine, fotoğraflarla uğraşmak için basit ve zarif bir seçenek. "
"GNOME Çevrim İçi Hesaplar ile kusursuz bulut tümleşmesi sunulmaktadır."
46

emintufan's avatar
emintufan committed
47
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:16
emintufan's avatar
emintufan committed
48
msgid "You can:"
49
msgstr "Şunları yapabilirsiniz:"
50

emintufan's avatar
emintufan committed
51
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:18
emintufan's avatar
emintufan committed
52 53
msgid "Automatically find all your pictures"
msgstr "Tüm fotoğraflarınızı kendiliğiden bulun"
54

emintufan's avatar
emintufan committed
55
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:19
emintufan's avatar
emintufan committed
56 57
msgid "View recent local and online photos"
msgstr "Son yerel ve çevrim içi fotoğrafları görüntüleyin"
58

emintufan's avatar
emintufan committed
59
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:20
emintufan's avatar
emintufan committed
60 61
msgid "Access your Facebook or Flickr pictures"
msgstr "Facebook veya Flickr fotoğraflarınıza ulaşın"
62

emintufan's avatar
emintufan committed
63
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:21
emintufan's avatar
emintufan committed
64 65 66 67 68 69 70 71 72
msgid ""
"View photos on TVs, laptops or other DLNA renderers on your local network"
msgstr ""
"Fotoğraflarınızı yerel ağınızdaki TVʼlerde, dizüstülerde veya diğer DLNA "
"işleyicilerde görüntüleyin"

#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:23
msgid "Set pictures as your desktop background"
msgstr "Fotoğrafları masaüstü arka planınız olarak ayarlayın"
73

emintufan's avatar
emintufan committed
74
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:24
75
msgid "Print photos"
emintufan's avatar
emintufan committed
76
msgstr "Fotoğrafları yazdırın"
77

emintufan's avatar
emintufan committed
78
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:25
79
msgid "Select favorites"
emintufan's avatar
emintufan committed
80
msgstr "Gözdeleri seçin"
81

emintufan's avatar
emintufan committed
82 83 84 85
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:26
msgid ""
"Easily edit your pictures in the app, or send to a full featured editor for "
"more advanced changes"
86
msgstr ""
emintufan's avatar
emintufan committed
87 88
"Fotoğraflarınızı uygulamada kolayca düzenleyin veya daha gelişmiş "
"değişiklikler için tam özellikli düzenleyiciye gönderin"
89

emintufan's avatar
emintufan committed
90
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:51
emintufan's avatar
emintufan committed
91 92 93
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME Projesi"

emintufan's avatar
emintufan committed
94
#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:4
95 96 97
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "Fotoğraflara erişin, yönetin ve paylaşın"

emintufan's avatar
emintufan committed
98 99 100 101 102 103 104
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7
msgid "org.gnome.Photos"
msgstr "org.gnome.Photos"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15
105
msgid "Photos;Pictures;"
emintufan's avatar
emintufan committed
106
msgstr "Fotoğraflar;Resimler;Fotolar;"
107

emintufan's avatar
emintufan committed
108
#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:5
109 110 111
msgid "Window size"
msgstr "Pencere boyutu"

emintufan's avatar
emintufan committed
112
#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:6
113 114 115
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Pencere boyutu (genişlik ve yükseklik)."

emintufan's avatar
emintufan committed
116
#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:10
117 118 119
msgid "Window position"
msgstr "Pencere konumu"

emintufan's avatar
emintufan committed
120
#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:11
121 122 123
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Pencere konumu (x ve y)."

emintufan's avatar
emintufan committed
124
#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:15
125 126 127
msgid "Window maximized"
msgstr "Pencere ekranı kapladı"

emintufan's avatar
emintufan committed
128
#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:16
129 130 131
msgid "Window maximized state"
msgstr "Pencerenin ekranı kapladığı durum"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
132
#: src/photos-application.c:164
emintufan's avatar
emintufan committed
133 134 135
msgid "Show the empty state"
msgstr "Boş durumu göster"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
136
#: src/photos-application.c:165
emintufan's avatar
emintufan committed
137 138 139
msgid "Show the application's version"
msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"

emintufan's avatar
emintufan committed
140 141 142 143 144 145 146 147 148
#. Translators: this is the default sub-directory where photos will
#. * be imported.
#.
#. Translators: this is the default sub-directory where photos
#. * will be exported.
#.
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
149
#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
emintufan's avatar
emintufan committed
150 151 152 153
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%-d %B %Y"

emintufan's avatar
emintufan committed
154
#: src/photos-base-item.c:1037
155 156 157
msgid "Album"
msgstr "Albüm"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
158
#: src/photos-base-item.c:2840
159 160 161
msgid "Screenshots"
msgstr "Ekran görüntüleri"

emintufan's avatar
emintufan committed
162
#: src/photos-delete-notification.c:136
163 164 165 166
#, c-format
msgid "“%s” deleted"
msgstr "“%s” silindi"

emintufan's avatar
emintufan committed
167
#: src/photos-delete-notification.c:139
168 169 170 171 172
#, c-format
msgid "%d item deleted"
msgid_plural "%d items deleted"
msgstr[0] "%d öge silindi"

emintufan's avatar
emintufan committed
173
#: src/photos-delete-notification.c:146 src/photos-done-notification.c:119
174 175 176
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"

emintufan's avatar
emintufan committed
177
#: src/photos-dlna-renderers-dialog.ui:7
178
msgid "DLNA Renderer Devices"
emintufan's avatar
emintufan committed
179
msgstr "DLNA Yorumlayıcı Aygıtları"
180

emintufan's avatar
emintufan committed
181
#: src/photos-done-notification.c:112
182 183 184
#, c-format
msgid "“%s” edited"
msgstr "“%s” düzenlendi"
185

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
186
#: src/photos-embed.c:829
emintufan's avatar
emintufan committed
187 188 189
msgid "Collection View"
msgstr "Derlem Görünümü"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
190
#: src/photos-embed.c:832 src/photos-search-type-manager.c:129
191 192 193
msgid "Albums"
msgstr "Albümler"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
194
#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
195 196 197
msgid "Favorites"
msgstr "Gözdeler"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
198
#: src/photos-embed.c:840
emintufan's avatar
emintufan committed
199 200 201
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
202
#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
203 204 205
msgid "Search"
msgstr "Ara"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
206
#: src/photos-empty-results-box.c:120
emintufan's avatar
emintufan committed
207 208
msgid "No albums found"
msgstr "Hiç albüm bulunamadı"
209

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
210
#: src/photos-empty-results-box.c:124
emintufan's avatar
emintufan committed
211 212 213
msgid "Starred photos will appear here"
msgstr "Yıldızlı fotoğraflar burada görünecek"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
214
#: src/photos-empty-results-box.c:134
emintufan's avatar
emintufan committed
215 216 217
msgid "No photos found"
msgstr "Hiç fotoğraf bulunamadı"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
218
#: src/photos-empty-results-box.c:163
emintufan's avatar
emintufan committed
219 220 221 222 223 224
msgid "You can create albums from the Photos view"
msgstr "Fotoğraflar görünümünden albümler oluşturabilirsiniz"

#. Translators: this should be translated in the context of
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
225
#.
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
226
#: src/photos-empty-results-box.c:184
emintufan's avatar
emintufan committed
227 228
msgid "Online Accounts"
msgstr "Çevrim İçi Hesaplar"
229

emintufan's avatar
emintufan committed
230 231 232 233
#. Translators: this should be translated in the context of
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
#.
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
234
#: src/photos-empty-results-box.c:191
emintufan's avatar
emintufan committed
235 236 237 238 239 240 241
msgid "Pictures folder"
msgstr "Resimler klasörünüzdeki"

#. Translators: the first %s here is "Online Accounts" and the
#. * second %s is "Pictures folder", which are in separate
#. * strings due to markup, and should be translated only in the
#. * context of this sentence.
242
#.
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
243
#: src/photos-empty-results-box.c:198
244
#, c-format
emintufan's avatar
emintufan committed
245 246
msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
msgstr "%s ve %s fotoğraflar burada gözükecek."
247

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
248
#: src/photos-empty-results-box.c:208
emintufan's avatar
emintufan committed
249 250
msgid "Try a different search"
msgstr "Farklı bir arama deneyin"
251

emintufan's avatar
emintufan committed
252
#: src/photos-export-dialog.ui:22
253 254 255 256
msgctxt "dialog title"
msgid "Export"
msgstr "Dışa Aktar"

emintufan's avatar
emintufan committed
257
#: src/photos-export-dialog.ui:38
258 259 260
msgid "_Folder Name"
msgstr "_Klasör Adı"

emintufan's avatar
emintufan committed
261
#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:912
262 263 264
msgid "Size"
msgstr "Boyut"

emintufan's avatar
emintufan committed
265
#: src/photos-export-dialog.ui:83
266 267 268
msgid "F_ull"
msgstr "_Tam"

emintufan's avatar
emintufan committed
269
#: src/photos-export-dialog.ui:113
270
msgid "_Reduced"
emintufan's avatar
emintufan committed
271
msgstr "_Azaltılmış"
272

emintufan's avatar
emintufan committed
273
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
274 275
#: src/photos-main-toolbar.c:490 src/photos-main-toolbar.c:526
#: src/photos-main-toolbar.c:639
276 277 278
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"

emintufan's avatar
emintufan committed
279
#: src/photos-export-dialog.ui:167
280 281 282 283 284 285
msgid "_Export"
msgstr "_Dışa Aktar"

#. Translators: this is the estimated size of the exported image in
#. * the form "1600×1067 (0.6 GB)".
#.
emintufan's avatar
emintufan committed
286
#: src/photos-export-dialog.c:66
287 288 289 290
#, c-format
msgid "%d×%d (%s)"
msgstr "%d×%d (%s)"

emintufan's avatar
emintufan committed
291
#: src/photos-export-dialog.c:252
292 293 294
msgid "Calculating export size…"
msgstr "Dışa aktarım boyutu hesaplanıyor…"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
295
#: src/photos-export-notification.c:317
296 297 298
msgid "Failed to export: not enough space"
msgstr "Dışa aktarma başarısız oldu: yeterli boş alan yok"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
299
#: src/photos-export-notification.c:319
300 301 302
msgid "Failed to export"
msgstr "Dışa aktarma başarısız oldu"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
303
#: src/photos-export-notification.c:326
304 305 306 307
#, c-format
msgid "“%s” exported"
msgstr "“%s” dışa aktarıldı"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
308
#: src/photos-export-notification.c:330
309 310 311 312 313
#, c-format
msgid "%d item exported"
msgid_plural "%d items exported"
msgstr[0] "%d öge dışa aktarıldı"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
314
#: src/photos-export-notification.c:347
315
msgid "Analyze"
emintufan's avatar
emintufan committed
316
msgstr "İncele"
317

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
318
#: src/photos-export-notification.c:352
319 320 321 322
msgid "Empty Trash"
msgstr "Çöpü Boşalt"

#. Translators: this is the Open action in a context menu
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
323
#: src/photos-export-notification.c:369 src/photos-preview-menu.ui:6
emintufan's avatar
emintufan committed
324
#: src/photos-selection-toolbar.c:240 src/photos-selection-toolbar.ui:28
325 326 327 328 329 330
msgid "Open"
msgstr "Aç"

#. Translators: this is the label of the button to open the
#. * folder where the item was exported.
#.
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
331
#: src/photos-export-notification.c:379
332 333 334
msgid "Export Folder"
msgstr "Dışa Aktarım Klasörü"

335
#. Translators: this is the fallback title in the form
emintufan's avatar
emintufan committed
336
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
337
#.
emintufan's avatar
emintufan committed
338
#: src/photos-facebook-item.c:100 src/photos-flickr-item.c:102
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
339
#: src/photos-google-item.c:98
340 341 342 343
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"

emintufan's avatar
emintufan committed
344
#: src/photos-help-overlay.ui:32
345 346 347 348
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Genel"

emintufan's avatar
emintufan committed
349
#: src/photos-help-overlay.ui:36
350 351 352 353
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show help"
msgstr "Yardımı göster"

emintufan's avatar
emintufan committed
354
#: src/photos-help-overlay.ui:43
355 356 357 358
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"

emintufan's avatar
emintufan committed
359
#: src/photos-help-overlay.ui:52
360 361 362 363
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Gezinti"

emintufan's avatar
emintufan committed
364
#: src/photos-help-overlay.ui:56
365 366 367 368
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next photo"
msgstr "Sonraki fotoğraf"

emintufan's avatar
emintufan committed
369
#: src/photos-help-overlay.ui:63
370 371 372 373
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous photo"
msgstr "Önceki fotoğraf"

emintufan's avatar
emintufan committed
374
#: src/photos-help-overlay.ui:70 src/photos-help-overlay.ui:78
375 376 377 378
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Geri git"

emintufan's avatar
emintufan committed
379
#: src/photos-help-overlay.ui:88
380 381 382 383
msgctxt "shortcut window"
msgid "Overview"
msgstr "Genel Görünüm"

emintufan's avatar
emintufan committed
384
#: src/photos-help-overlay.ui:92
385 386 387 388
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Ara"

emintufan's avatar
emintufan committed
389
#: src/photos-help-overlay.ui:99
390 391 392 393
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"

emintufan's avatar
emintufan committed
394
#: src/photos-help-overlay.ui:106
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
395 396 397 398 399
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export selected photos"
msgstr "Seçilen fotoğrafları dışa aktar"

#: src/photos-help-overlay.ui:113
400 401 402 403
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print selected photos"
msgstr "Seçilen fotoğrafları yazdır"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
404
#: src/photos-help-overlay.ui:120
405 406 407 408
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete selected photos"
msgstr "Seçilen fotoğrafları sil"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
409
#: src/photos-help-overlay.ui:129
410 411 412 413
msgctxt "shortcut window"
msgid "Photo view"
msgstr "Fotoğraf görünümü"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
414
#: src/photos-help-overlay.ui:133
415 416 417 418
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
419
#: src/photos-help-overlay.ui:140
420 421 422 423
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export"
msgstr "Dışa Aktar"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
424
#: src/photos-help-overlay.ui:147
425 426 427 428
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
429
#: src/photos-help-overlay.ui:154
emintufan's avatar
emintufan committed
430 431 432 433
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Yakınlaştır"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
434
#: src/photos-help-overlay.ui:161
emintufan's avatar
emintufan committed
435 436 437 438
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Uzaklaştır"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
439
#: src/photos-help-overlay.ui:168
emintufan's avatar
emintufan committed
440 441 442 443
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgstr "En iyi sığan"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
444
#: src/photos-help-overlay.ui:175
445 446 447 448
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
449
#: src/photos-help-overlay.ui:182
450 451 452 453
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Eylem menüsü"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
454
#: src/photos-help-overlay.ui:189
455 456 457 458
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam ekran"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
459
#: src/photos-help-overlay.ui:198
460 461
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
emintufan's avatar
emintufan committed
462
msgstr "Düzenleme görünümü"
463

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
464
#: src/photos-help-overlay.ui:202
465 466 467 468
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

emintufan's avatar
emintufan committed
469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493
#: src/photos-import-dialog.c:194
msgid "An album with that name already exists"
msgstr "Bu adda bir dosya zaten var"

#: src/photos-import-dialog.c:211
msgid "An album for that date already exists"
msgstr "Bu tarihte oluşturulan bir albüm zaten var"

#: src/photos-import-dialog.ui:22
msgctxt "dialog title"
msgid "Name Album"
msgstr "Albümü Adlandır"

#: src/photos-import-dialog.ui:54
msgid "Create _New"
msgstr "Yeni _Oluştur"

#: src/photos-import-dialog.ui:118
msgid "Add to _Existing"
msgstr "_Var Olana Ekle"

#: src/photos-import-dialog.ui:192 src/photos-organize-collection-dialog.c:69
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"

494
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
emintufan's avatar
emintufan committed
495
#. * "Facebook" or "Flickr".
496
#.
emintufan's avatar
emintufan committed
497
#: src/photos-indexing-notification.c:164
498 499 500
#, c-format
msgid "Fetching photos from %s"
msgstr "%s sitesinden fotoğraflar alınıyor"
501

emintufan's avatar
emintufan committed
502
#: src/photos-indexing-notification.c:167
503
msgid "Fetching photos from online accounts"
emintufan's avatar
emintufan committed
504
msgstr "Çevrim içi hesaplardan fotoğraflar alınıyor"
505

emintufan's avatar
emintufan committed
506
#: src/photos-indexing-notification.c:202
507 508 509
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "Fotoğraflarınız dizine ekleniyor"

emintufan's avatar
emintufan committed
510
#: src/photos-indexing-notification.c:203
511 512 513
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Bazı fotoğraflar bu işlem sırasında kullanım dışı olabilir"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
514 515 516 517 518
#: src/photos-item-manager.c:824
#, c-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Ahh! “%s” yüklenemedi"

emintufan's avatar
emintufan committed
519
#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
520 521 522
msgid "Local"
msgstr "Yerel"

emintufan's avatar
emintufan committed
523
#: src/photos-main-toolbar.c:80
524 525 526
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Seçmek için ögelerin üzerine tıklayın"

emintufan's avatar
emintufan committed
527
#: src/photos-main-toolbar.c:82
528 529 530 531 532
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d adet seçildi"

emintufan's avatar
emintufan committed
533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543
#: src/photos-main-toolbar.c:170
msgid "Select items for import"
msgstr "İçe aktarılacak öge seçin"

#: src/photos-main-toolbar.c:174
#, c-format
msgid "Select items for import (%u selected)"
msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
msgstr[0] "İçe aktarılacak öge seçin (%u seçildi)"

#: src/photos-main-toolbar.c:217
544 545 546
msgid "Back"
msgstr "Geri"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
547
#: src/photos-main-toolbar.c:351
548 549 550
msgid "Select Items"
msgstr "Ögeleri Seç"

551
#. length == 1
552
#. Translators: this is the Open action in a context menu
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
553
#: src/photos-main-toolbar.c:413 src/photos-selection-toolbar.c:237
emintufan's avatar
emintufan committed
554
#: src/photos-share-notification.c:165
555 556 557 558
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s ile Aç"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
559
#: src/photos-main-toolbar.c:444 src/photos-selection-toolbar.c:248
560 561 562
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Gözdelerden kaldır"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
563
#: src/photos-main-toolbar.c:449 src/photos-selection-toolbar.c:253
564 565 566
msgid "Add to favorites"
msgstr "Gözdelere ekle"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
567
#: src/photos-main-toolbar.c:494
568 569 570
msgid "Done"
msgstr "Bitti"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
571
#: src/photos-main-toolbar.c:530
emintufan's avatar
emintufan committed
572 573 574 575
msgid "_Select"
msgstr "_Seç"

#: src/photos-main-window.c:458
576
msgid ""
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
577
"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
emintufan's avatar
emintufan committed
578
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
579
msgstr ""
emintufan's avatar
emintufan committed
580
"Telif Hakkı © 2012 – 2018 Red Hat, Inc.\n"
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
581
"Telif Hakkı © 2015 – 2019 Umang Jain"
582

583
#. Translators: Put your names here
emintufan's avatar
emintufan committed
584
#: src/photos-main-window.c:466
585
msgid "translator-credits"
586 587
msgstr ""
"Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>\n"
emintufan's avatar
emintufan committed
588 589
"Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>"
590

emintufan's avatar
emintufan committed
591
#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
592 593 594
msgid "_OK"
msgstr "_Tamam"

595
#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
emintufan's avatar
emintufan committed
596
#: src/photos-organize-collection-dialog.c:121
597 598 599 600
msgctxt "Dialog title"
msgid "Organize"
msgstr "Düzenle"

emintufan's avatar
emintufan committed
601
#: src/photos-preview-menu.ui:10
602 603 604
msgid "Export…"
msgstr "Dışa Aktar…"

emintufan's avatar
emintufan committed
605
#: src/photos-preview-menu.ui:14
606 607 608
msgid "Print…"
msgstr "Yazdır…"

emintufan's avatar
emintufan committed
609
#: src/photos-preview-menu.ui:19
610 611 612
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

emintufan's avatar
emintufan committed
613
#: src/photos-preview-menu.ui:23
614 615 616
msgid "Display on…"
msgstr "Şurada görüntüle…"

emintufan's avatar
emintufan committed
617
#: src/photos-preview-menu.ui:27
618
msgid "Set as Background"
619
msgstr "Arka Plan Olarak Ayarla"
620

emintufan's avatar
emintufan committed
621
#: src/photos-preview-menu.ui:31
622
msgid "Set as Lock Screen"
emintufan's avatar
emintufan committed
623
msgstr "Kilit Ekranı Olarak Ayarla"
624

emintufan's avatar
emintufan committed
625 626
#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:883
#: src/photos-selection-toolbar.ui:101
627 628 629
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645
#: src/photos-preview-menu.ui:41
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam ekran"

#: src/photos-primary-menu.ui:6
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"

#: src/photos-primary-menu.ui:10
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"

#: src/photos-primary-menu.ui:14
msgid "About Photos"
msgstr "Fotoğraflar Hakkında"

emintufan's avatar
emintufan committed
646
#: src/photos-print-notification.c:71
647 648 649
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "“%s” yazdırılıyor: %s"
650

emintufan's avatar
emintufan committed
651
#: src/photos-print-operation.c:241
652 653 654
msgid "Image Settings"
msgstr "Resim Ayarları"

emintufan's avatar
emintufan committed
655
#: src/photos-print-setup.c:884
656 657 658
msgid "Position"
msgstr "Konum"

emintufan's avatar
emintufan committed
659
#: src/photos-print-setup.c:887
660 661 662
msgid "_Left:"
msgstr "_Sol:"

emintufan's avatar
emintufan committed
663
#: src/photos-print-setup.c:888
664 665 666
msgid "_Right:"
msgstr "S_ağ:"

emintufan's avatar
emintufan committed
667
#: src/photos-print-setup.c:889
668 669 670
msgid "_Top:"
msgstr "Üs_t:"

emintufan's avatar
emintufan committed
671
#: src/photos-print-setup.c:890
672 673 674
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Alt:"

emintufan's avatar
emintufan committed
675
#: src/photos-print-setup.c:892
676 677 678
msgid "C_enter:"
msgstr "_Merkez:"

emintufan's avatar
emintufan committed
679
#: src/photos-print-setup.c:896
680 681 682
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

emintufan's avatar
emintufan committed
683
#: src/photos-print-setup.c:897
684 685 686
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"

emintufan's avatar
emintufan committed
687
#: src/photos-print-setup.c:898
688 689 690
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"

emintufan's avatar
emintufan committed
691
#: src/photos-print-setup.c:899
692 693 694
msgid "Both"
msgstr "Her ikisi"

emintufan's avatar
emintufan committed
695
#: src/photos-print-setup.c:915
696 697 698
msgid "_Width:"
msgstr "_Genişlik:"

emintufan's avatar
emintufan committed
699
#: src/photos-print-setup.c:916
700 701 702
msgid "_Height:"
msgstr "_Yükseklik:"

emintufan's avatar
emintufan committed
703
#: src/photos-print-setup.c:918
704 705 706
msgid "_Scaling:"
msgstr "Ö_lçekleme:"

emintufan's avatar
emintufan committed
707
#: src/photos-print-setup.c:927
708 709 710
msgid "_Unit:"
msgstr "_Birim:"

emintufan's avatar
emintufan committed
711
#: src/photos-print-setup.c:931
712 713 714
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetre"

emintufan's avatar
emintufan committed
715
#: src/photos-print-setup.c:932
716 717 718
msgid "Inches"
msgstr "İnç"

emintufan's avatar
emintufan committed
719
#: src/photos-print-setup.c:960
720 721 722
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"

emintufan's avatar
emintufan committed
723
#: src/photos-properties-dialog.c:246
emintufan's avatar
emintufan committed
724 725 726
msgid "Edited in Photos"
msgstr "Fotoğraflar’da Düzenlendi"

emintufan's avatar
emintufan committed
727
#: src/photos-properties-dialog.c:259
emintufan's avatar
emintufan committed
728 729 730
msgid "Untouched"
msgstr "Dokunulmamış"

731 732
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
733
#.
emintufan's avatar
emintufan committed
734
#: src/photos-properties-dialog.c:442
735 736 737 738 739 740
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
741
#.
emintufan's avatar
emintufan committed
742
#: src/photos-properties-dialog.c:454
743 744 745 746
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"

emintufan's avatar
emintufan committed
747
#: src/photos-properties-dialog.c:461
748 749 750
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"

emintufan's avatar
emintufan committed
751
#: src/photos-properties-dialog.c:467
752 753 754
msgid "Date Modified"
msgstr "Değiştirilme Tarihi"

emintufan's avatar
emintufan committed
755
#: src/photos-properties-dialog.c:475
756 757 758 759 760
msgid "Date Created"
msgstr "Oluşturulma Tarihi"

#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
761
#.
emintufan's avatar
emintufan committed
762
#: src/photos-properties-dialog.c:485
763 764 765 766
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Tür"

emintufan's avatar
emintufan committed
767
#: src/photos-properties-dialog.c:495
emintufan's avatar
emintufan committed
768 769
msgid "Dimensions"
msgstr "Boyutlar"
770

emintufan's avatar
emintufan committed
771
#: src/photos-properties-dialog.c:507
emintufan's avatar
emintufan committed
772 773
msgid "Location"
msgstr "Konum"
774

emintufan's avatar
emintufan committed
775
#: src/photos-properties-dialog.c:525
776
msgid "Camera"
emintufan's avatar
emintufan committed
777
msgstr "Fotoğraf Makinesi"
778

emintufan's avatar
emintufan committed
779
#: src/photos-properties-dialog.c:535 src/photos-tool-colors.c:365
780 781 782
msgid "Exposure"
msgstr "Pozlama"

emintufan's avatar
emintufan committed
783
#: src/photos-properties-dialog.c:545
784 785 786
msgid "Aperture"
msgstr "Diyafram Değeri"

emintufan's avatar
emintufan committed
787
#: src/photos-properties-dialog.c:555
788 789 790
msgid "Focal Length"
msgstr "Odak Uzaklığı"

emintufan's avatar
emintufan committed
791
#: src/photos-properties-dialog.c:565
792 793 794
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO Hızı"

emintufan's avatar
emintufan committed
795
#: src/photos-properties-dialog.c:575
796 797 798
msgid "Flash"
msgstr "Flaş"

emintufan's avatar
emintufan committed
799
#: src/photos-properties-dialog.c:584
emintufan's avatar
emintufan committed
800 801 802
msgid "Modifications"
msgstr "Değişiklikler"

emintufan's avatar
emintufan committed
803 804 805 806 807 808 809
#: src/photos-properties-dialog.c:656
#, c-format
msgid "%ld × %ld pixel"
msgid_plural "%ld × %ld pixels"
msgstr[0] "%ld × %ld piksel"

#: src/photos-properties-dialog.c:721
810
msgid "Off, did not fire"
811
msgstr "Kapalı, patlatılmadı"
812

emintufan's avatar
emintufan committed
813
#: src/photos-properties-dialog.c:723
814
msgid "On, fired"
815
msgstr "Açık, patlatıldı"
816

emintufan's avatar
emintufan committed
817
#: src/photos-properties-dialog.c:760
emintufan's avatar
emintufan committed
818 819 820
msgid "Discard all Edits"
msgstr "Tüm düzenlemeleri at"

emintufan's avatar
emintufan committed
821 822 823 824 825 826
#: src/photos-removable-devices-button.ui:47
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"

#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:121
#: src/photos-source-manager.c:396
827 828 829
msgid "All"
msgstr "Tümü"

830
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
emintufan's avatar
emintufan committed
831
#: src/photos-search-match-manager.c:162
832 833 834 835 836
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
emintufan's avatar
emintufan committed
837
#: src/photos-search-match-manager.c:169
838 839 840 841
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"

842 843 844
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
#.
emintufan's avatar
emintufan committed
845
#: src/photos-search-match-manager.c:207
846 847 848 849 850
msgid "Match"
msgstr "Eşleştir"

#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
851
#.
emintufan's avatar
emintufan committed
852
#: src/photos-search-type-manager.c:178
853 854 855 856
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Tür"

emintufan's avatar
emintufan committed
857
#: src/photos-selection-menu.ui:6
858 859 860
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"

emintufan's avatar
emintufan committed
861
#: src/photos-selection-menu.ui:11
862 863 864
msgid "Select None"
msgstr "Hiçbirini Seçme"

emintufan's avatar
emintufan committed
865
#: src/photos-selection-toolbar.ui:19
866 867
msgid "Export"
msgstr "Dışa Aktar"
868

emintufan's avatar
emintufan committed
869
#: src/photos-selection-toolbar.ui:111
870 871 872
msgid "Add to Album"
msgstr "Albüme Ekle"

emintufan's avatar
emintufan committed
873
#: src/photos-share-dialog.ui:25
emintufan's avatar
emintufan committed
874 875 876 877
msgctxt "dialog title"
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"

emintufan's avatar
emintufan committed
878
#: src/photos-share-notification.c:148
emintufan's avatar
emintufan committed
879 880 881 882
#, c-format
msgid "“%s” shared"
msgstr "“%s” paylaşıldı"

emintufan's avatar
emintufan committed
883
#: src/photos-share-point-email.c:78
emintufan's avatar
emintufan committed
884 885 886
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Posta"

emintufan's avatar
emintufan committed
887
#: src/photos-share-point-google.c:103
emintufan's avatar
emintufan committed
888 889 890
msgid "Failed to upload photo: Service not authorized"
msgstr "Fotoğrafı yükleme başarısız oldu: Hizmet yetkilendirilmemiş"

emintufan's avatar
emintufan committed
891
#: src/photos-share-point-google.c:105
emintufan's avatar
emintufan committed
892 893 894
msgid "Failed to upload photo"
msgstr "Fotoğrafı yükleme başarısız oldu"

emintufan's avatar
emintufan committed
895
#: src/photos-source-manager.c:465
896 897 898
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
899
#: src/photos-source-notification.c:171
emintufan's avatar
emintufan committed
900 901 902
msgid "New device discovered"
msgstr "Yeni aygıt bulundu"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
903
#: src/photos-source-notification.c:184
emintufan's avatar
emintufan committed
904 905 906
msgid "Import…"
msgstr "İçe Aktar…"

emintufan's avatar
emintufan committed
907 908 909
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
910
#: src/photos-source-notification.c:214
emintufan's avatar
emintufan committed
911 912 913 914
#, c-format
msgid "Your %s credentials have expired"
msgstr "%s kimliğinizin süresi dolmuş"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
915
#: src/photos-source-notification.c:221
emintufan's avatar
emintufan committed
916 917 918
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
919
#: src/photos-thumbnailer.c:74
emintufan's avatar
emintufan committed
920 921 922
msgid "D-Bus address to use"
msgstr "Kullanılacak D-Bus adresi"

emintufan's avatar
emintufan committed
923
#: src/photos-tool-colors.c:386
924 925 926
msgid "Contrast"
msgstr "Karşıtlık"

emintufan's avatar
emintufan committed
927
#: src/photos-tool-colors.c:407
emintufan's avatar
emintufan committed
928 929 930
msgid "Blacks"
msgstr "Siyahlar"

emintufan's avatar
emintufan committed
931
#: src/photos-tool-colors.c:428
932 933 934
msgid "Saturation"
msgstr "Doygunluk"

emintufan's avatar
emintufan committed
935
#: src/photos-tool-colors.c:447
emintufan's avatar
emintufan committed
936 937 938
msgid "Shadows"
msgstr "Gölgeler"

emintufan's avatar
emintufan committed
939
#: src/photos-tool-colors.c:466
emintufan's avatar
emintufan committed
940 941 942
msgid "Highlights"
msgstr "Parlak Alanlar"

emintufan's avatar
emintufan committed
943
#: src/photos-tool-colors.c:495
944 945 946
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"

emintufan's avatar
emintufan committed
947
#: src/photos-tool-crop.c:192
948
msgid "Free"
emintufan's avatar
emintufan committed
949
msgstr "Serbest"
950

emintufan's avatar
emintufan committed
951
#: src/photos-tool-crop.c:193
952
msgid "Original"
emintufan's avatar
emintufan committed
953
msgstr "Özgün"
954

emintufan's avatar
emintufan committed
955
#: src/photos-tool-crop.c:194
956 957 958
msgid "1×1 (Square)"
msgstr "1×1 (Kare)"

emintufan's avatar
emintufan committed
959
#: src/photos-tool-crop.c:195
960 961 962
msgid "10×8 / 5×4"
msgstr "10×8 / 5×4"

emintufan's avatar
emintufan committed
963
#: src/photos-tool-crop.c:196
964 965 966
msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)"

emintufan's avatar
emintufan committed
967
#: src/photos-tool-crop.c:197
968 969 970
msgid "7×5"
msgstr "7×5"

emintufan's avatar
emintufan committed
971
#: src/photos-tool-crop.c:198
972 973 974
msgid "3×2 / 6×4"
msgstr "3×2 / 6×4"

emintufan's avatar
emintufan committed
975
#: src/photos-tool-crop.c:199
976 977 978
msgid "16×10 (1280×800)"
msgstr "16×10 (1280×800)"

emintufan's avatar
emintufan committed
979
#: src/photos-tool-crop.c:200
980 981 982
msgid "16×9 (1920×1080)"
msgstr "16×9 (1920×1080)"

emintufan's avatar
emintufan committed
983
#: src/photos-tool-crop.c:1459
984
msgid "Lock aspect ratio"
emintufan's avatar
emintufan committed
985 986
msgstr "En boy oranını kilitle"

emintufan's avatar
emintufan committed
987
#: src/photos-tool-crop.c:1529
emintufan's avatar
emintufan committed
988 989 990
msgid "Landscape"
msgstr "Manzara"

emintufan's avatar
emintufan committed
991
#: src/photos-tool-crop.c:1540
emintufan's avatar
emintufan committed
992 993
msgid "Portrait"
msgstr "Portre"
994

emintufan's avatar
emintufan committed
995
#: src/photos-tool-crop.c:1551
996 997 998
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"

emintufan's avatar
emintufan committed
999
#: src/photos-tool-crop.c:1569
1000 1001 1002
msgid "Crop"
msgstr "Kırp"

emintufan's avatar
emintufan committed
1003
#: src/photos-tool-enhance.c:197
1004 1005 1006
msgid "Sharpen"
msgstr "Keskinleştir"

emintufan's avatar
emintufan committed
1007
#: src/photos-tool-enhance.c:218
1008 1009 1010
msgid "Denoise"
msgstr "Gürültü Gider"

emintufan's avatar
emintufan committed
1011
#: src/photos-tool-enhance.c:245
1012 1013 1014 1015
msgid "Enhance"
msgstr "İyileştir"

#. Translators: "None" refers to the nop magic filter when editing.
emintufan's avatar
emintufan committed
1016
#: src/photos-tool-filters.c:182
1017 1018 1019 1020
msgctxt "Edit Filter"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

emintufan's avatar
emintufan committed
1021
#: src/photos-tool-filters.c:189
1022 1023 1024
msgid "1947"
msgstr "1947"

emintufan's avatar
emintufan committed
1025
#: src/photos-tool-filters.c:196
1026 1027 1028
msgid "Calistoga"
msgstr "Calistoga"

emintufan's avatar
emintufan committed
1029
#: src/photos-tool-filters.c:202
1030
msgid "Mogadishu"
emintufan's avatar
emintufan committed
1031
msgstr "Mogadişu"
1032

emintufan's avatar
emintufan committed
1033
#: src/photos-tool-filters.c:209
1034
msgid "Caap"
emintufan's avatar
emintufan committed
1035
msgstr "Caap"
1036

emintufan's avatar
emintufan committed
1037
#: src/photos-tool-filters.c:215
1038
msgid "Hometown"
emintufan's avatar
emintufan committed
1039
msgstr "Memleket"
1040

emintufan's avatar
emintufan committed
1041
#: src/photos-tool-filters.c:233
1042 1043 1044
msgid "Filters"
msgstr "Süzgeçler"

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
1045 1046 1047 1048 1049
#: src/photos-tracker-controller.c:174
msgid "Unable to find Tracker on your operating system"
msgstr "İşletim sisteminizde Tracker bulunamadı"

#: src/photos-tracker-controller.c:176
1050 1051
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Fotoğrafların listesi alınamıyor"
1052

Sabri Ünal's avatar
Sabri Ünal committed
1053 1054 1055 1056 1057 1058
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Hakkında"

#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Çık"

emintufan's avatar
emintufan committed
1059 1060 1061 1062 1063 1064
#~ msgid "It lets you:"
#~ msgstr "Şunları yapabilirsiniz:"

#~ msgid "Send photos to remote DLNA renderers"
#~ msgstr "Uzak DLNA oluşturuculara fotoğraf gönderin"

emintufan's avatar
emintufan committed
1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Vazgeç"

#~ msgid "Name your first album"
#~ msgstr "İlk albümünüze ad verin"

#~ msgid "You can add your online accounts in %s"
#~ msgstr "Çevrim içi hesaplarınızı %s’dan ekleyebilirsiniz"

#~ msgid "Untitled Photo"
#~ msgstr "Adsız Fotoğraf"

emintufan's avatar
emintufan committed
1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088
#~ msgid ""
#~ "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
#~ "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
#~ "Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc."
#~ msgstr ""
#~ "Telif Hakkı © 2013 Intel Corporation. Tüm hakları saklıdır.\n"
#~ "Telif Hakkı © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
#~ "Telif Hakkı © 2012 – 2017 Red Hat, Inc."

#~ msgid "Brightness"
#~ msgstr "Parlaklık"

emintufan's avatar
emintufan committed
1089 1090 1091
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Genişlik"

1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132
#~ msgid "%a, %d %B %Y  %X"
#~ msgstr "%d %B %Y %a, %X"

#~ msgid "%.1f (lens)"
#~ msgstr "%.1f (lens)"

#~ msgid "%.1f (35mm film)"
#~ msgstr "%.1f (35mm film)"

#~ msgid "Transformation on unloaded image."
#~ msgstr "Yüklenmemiş resim üzerinde dönüşüm."

#~ msgid "Transformation failed."
#~ msgstr "Dönüşüm başarısız oldu."

#~ msgid "EXIF not supported for this file format."
#~ msgstr "Bu dosya biçimi için EXIF desteklenmiyor."

#~ msgid "Image loading failed."
#~ msgstr "Resim yüklemesi başarısız oldu."

#~ msgid "No image loaded."
#~ msgstr "Hiçbir resim yüklenmedi."

#~ msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
#~ msgstr "Dosyayı kaydetmek için gerekli izinlere sahip değilsiniz."

#~ msgid "Temporary file creation failed."
#~ msgstr "Geçici dosya oluşturma başarısız oldu."

#~ msgid "At least two file names are equal."
#~ msgstr "En az iki dosya ismi birbiriyle aynı."

#~ msgid "Could not display help for Image Viewer"
#~ msgstr "Resim Görüntüleyici için yardım görüntülenemedi"

#~ msgid " (invalid Unicode)"
#~ msgstr " (geçersiz Unikod)"

#~ msgid "Recent"
#~ msgstr "Son kullanılan"