Commit f2a77fdb authored by Danial Behzadi's avatar Danial Behzadi Committed by Administrator

Update Persian translation

parent 62ae294a
Pipeline #205764 passed with stages
in 12 minutes and 36 seconds
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos gnome-3-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 16:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 14:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-04 20:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
......@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825 src/photos-main-window.c:437
#: src/photos-search-type-manager.c:144
#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
msgid "Photos"
msgstr "عکس‌ها"
......@@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "دسترسی، مدیریت و هم‌رسانی عکس‌هایتان
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Access, organize and share your photos on GNOME. A simple and elegant replacement "
"for using a file manager to deal with photos. Enhance, crop and edit in a snap. "
"Seamless cloud integration is offered through GNOME Online Accounts."
"Access, organize and share your photos on GNOME. A simple and elegant "
"replacement for using a file manager to deal with photos. Enhance, crop and edit "
"in a snap. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online Accounts."
msgstr ""
"دسترسی، مرتّب‌سازی و هم‌رسانی عکس‌هایتان روی گنوم. جایگزین ساده و شیک استفاده از مدیر "
"پرونده برای کار با عکس‌ها. بهبود، برش و ویرایش در یک چشم به هم زدن. یکپارچه‌سازی ابری "
"از طریق حساب‌های برخط گنوم."
"دسترسی، مرتّب‌سازی و هم‌رسانی عکس‌هایتان روی گنوم. جایگزین ساده و شیک استفاده از "
"مدیر پرونده برای کار با عکس‌ها. بهبود، برش و ویرایش در یک چشم به هم زدن. "
"یکپارچه‌سازی ابری از طریق حساب‌های برخط گنوم."
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:16
msgid "You can:"
......@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"ویرایش سادهٔ عکس‌هایتان در کاره، یا فرستادن به یک ویرایشگر پرویژگی برای تغییرات "
"پیش‌رفته‌تر"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:74
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:81
msgid "The GNOME Project"
msgstr "پروژه گنوم"
......@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "%-Od %OB %Oy"
msgid "Album"
msgstr "آلبوم"
#: src/photos-base-item.c:2840
#: src/photos-base-item.c:2845
msgid "Screenshots"
msgstr "نماگرفت‌ها"
......@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "برون‌ریزی شکست خورد"
#: src/photos-export-notification.c:326
#, c-format
msgid "“%s” exported"
msgstr "«%s» برو»‌ریزی شد"
msgstr "«%s» برون‌ریزی شد"
#: src/photos-export-notification.c:330
#, c-format
......@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "تنظیمات"
#: src/photos-thumbnailer.c:74
msgid "D-Bus address to use"
msgstr "آدرس D-Bus برای استفاده"
msgstr "نشانی دی‌باس برای استفاده"
#: src/photos-tool-colors.c:386
msgid "Contrast"
......@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "تیزی"
#: src/photos-tool-enhance.c:218
msgid "Denoise"
msgstr "کاهش نویز"
msgstr "نوفه‌زدایی"
#: src/photos-tool-enhance.c:245
msgid "Enhance"
......@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "بهینه‌سازی"
#: src/photos-tool-filters.c:182
msgctxt "Edit Filter"
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
msgstr "هیچکدام"
#: src/photos-tool-filters.c:189
msgid "1947"
......@@ -1015,21 +1015,25 @@ msgstr "۱۹۴۷"
#: src/photos-tool-filters.c:196
msgid "Calistoga"
msgstr "Calistoga"
msgstr "کالیستوگا"
#: src/photos-tool-filters.c:202
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadishu"
msgid "Trencin"
msgstr "ترنچین"
#: src/photos-tool-filters.c:209
msgid "Caap"
msgstr "Caap"
msgid "Mogadishu"
msgstr "موگادیشو"
#: src/photos-tool-filters.c:215
msgid "Caap"
msgstr "کاپ"
#: src/photos-tool-filters.c:222
msgid "Hometown"
msgstr "شهر زندگی"
#: src/photos-tool-filters.c:233
#: src/photos-tool-filters.c:239
msgid "Filters"
msgstr "پالایه‌ها"
......@@ -1135,13 +1139,13 @@ msgstr "ناتوان در واکشی فهرست عکس‌ها"
#~ msgstr "درحال بارگیری..."
#~ msgid ""
#~ "<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</li> "
#~ "<li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
#~ "<li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full featured "
#~ "editor for more advanced changes</li>"
#~ "<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
#~ "li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
#~ "<li>Print photos</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
#~ "featured editor for more advanced changes</li>"
#~ msgstr ""
#~ "<li>نمایش عکس‌های تازه محلی و برخط</li> <li>دسترسی به محتویات حساب فلیکر خود</li> "
#~ "<li>ارسال تصاویر به رندرکننده‌های DLNA</li> <li>تنظیم به‌عنوان پس‌زمینه</li> "
#~ "<li>نمایش عکس‌های تازه محلی و برخط</li> <li>دسترسی به محتویات حساب فلیکر خود</"
#~ "li> <li>ارسال تصاویر به رندرکننده‌های DLNA</li> <li>تنظیم به‌عنوان پس‌زمینه</li> "
#~ "<li>چاپ تصاویر</li> <li>انتخاب مورد علاقه‌ها</li> <li>اجازه برای بازکردن یک "
#~ "ویرایشگر با امکانات بالاتر جهت ایجاد تغییرات پیشرفته‌تر</li>"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment