Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
7
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Open sidebar
GNOME
gnome-photos
Commits
d86a2367
Commit
d86a2367
authored
Aug 12, 2020
by
Fran Dieguez
Committed by
Administrator
Aug 12, 2020
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Galician translation
parent
089ab977
Pipeline
#203846
passed with stages
in 24 minutes and 23 seconds
Changes
1
Pipelines
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
51 additions
and
37 deletions
+51
-37
po/gl.po
po/gl.po
+51
-37
No files found.
po/gl.po
View file @
d86a2367
...
...
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2012 THE gnome-photos'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2012.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-20
19
.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-20
20
.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
"POT-Creation-Date: 20
19-12-27 13:10
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 20
19-12-27 15:19
+0
1
00\n"
"Last-Translator: Fran Di
é
guez <frandieguez@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 20
20-08-04 20:37
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 20
20-08-13 00:38
+0
2
00\n"
"Last-Translator: Fran Di
e
guez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)
;
\n"
"X-Generator:
Poedit 2.2.4
\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator:
Gtranslator 3.36.0
\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
...
...
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"Editar de forma doada as súas imaxes dentro da aplicación, ou enviala a un "
"editor completo para cambios máis avanzados"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:
74
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:
81
msgid "The GNOME Project"
msgstr "O Proxecto GNOME"
...
...
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%-d de %B de %Y"
msgid "Album"
msgstr "Álbum"
#: src/photos-base-item.c:284
0
#: src/photos-base-item.c:284
5
msgid "Screenshots"
msgstr "Capturas de pantallas"
...
...
@@ -347,116 +347,126 @@ msgid "Show help"
msgstr "Mostrar a axuda"
#: src/photos-help-overlay.ui:43
#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atallos de teclado"
#: src/photos-help-overlay.ui:50
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
#: src/photos-help-overlay.ui:5
2
#: src/photos-help-overlay.ui:5
9
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
#: src/photos-help-overlay.ui:
5
6
#: src/photos-help-overlay.ui:6
3
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next photo"
msgstr "Seguinte foto"
#: src/photos-help-overlay.ui:
63
#: src/photos-help-overlay.ui:
70
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous photo"
msgstr "Anterior foto"
#: src/photos-help-overlay.ui:7
0
src/photos-help-overlay.ui:
7
8
#: src/photos-help-overlay.ui:7
7
src/photos-help-overlay.ui:8
5
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Ir atrás"
#: src/photos-help-overlay.ui:
88
#: src/photos-help-overlay.ui:
95
msgctxt "shortcut window"
msgid "Overview"
msgstr "Vista xeral"
#: src/photos-help-overlay.ui:9
2
#: src/photos-help-overlay.ui:9
9
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: src/photos-help-overlay.ui:
99
#: src/photos-help-overlay.ui:
106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todas"
#: src/photos-help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export selected photos"
msgstr "Exportar as fotos seleccionadas"
#: src/photos-help-overlay.ui:113
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Export selected photos"
msgctxt "shortcut window"
msgid "
Prin
t selected photo
s
"
msgstr "
Imprimi
r a
s
foto
s
seleccionada
s
"
msgid "
Expor
t selected photo"
msgstr "
Exporta
r a foto seleccionada"
#: src/photos-help-overlay.ui:120
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Print selected photos"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print selected photo"
msgstr "Imprimir a foto seleccionada"
#: src/photos-help-overlay.ui:127
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete selected photos"
msgstr "Eliminar as fotos seleccionadas"
#: src/photos-help-overlay.ui:1
29
#: src/photos-help-overlay.ui:1
36
msgctxt "shortcut window"
msgid "Photo view"
msgstr "Vista de fotos"
#: src/photos-help-overlay.ui:1
33
#: src/photos-help-overlay.ui:1
40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: src/photos-help-overlay.ui:14
0
#: src/photos-help-overlay.ui:14
7
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: src/photos-help-overlay.ui:14
7
#: src/photos-help-overlay.ui:1
5
4
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: src/photos-help-overlay.ui:1
54
#: src/photos-help-overlay.ui:1
61
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Ampliar"
#: src/photos-help-overlay.ui:16
1
#: src/photos-help-overlay.ui:16
8
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Afastar"
#: src/photos-help-overlay.ui:1
68
#: src/photos-help-overlay.ui:1
75
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgstr "Mellor axuste"
#: src/photos-help-overlay.ui:1
75
#: src/photos-help-overlay.ui:1
82
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/photos-help-overlay.ui:18
2
#: src/photos-help-overlay.ui:18
9
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Menú de accións"
#: src/photos-help-overlay.ui:1
8
9
#: src/photos-help-overlay.ui:19
6
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: src/photos-help-overlay.ui:
198
#: src/photos-help-overlay.ui:
205
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "Vista de edición"
#: src/photos-help-overlay.ui:20
2
#: src/photos-help-overlay.ui:20
9
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
...
...
@@ -1022,18 +1032,22 @@ msgid "Calistoga"
msgstr "Calistoga"
#: src/photos-tool-filters.c:202
msgid "Trencin"
msgstr "Trencin"
#: src/photos-tool-filters.c:209
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadishu"
#: src/photos-tool-filters.c:2
09
#: src/photos-tool-filters.c:2
15
msgid "Caap"
msgstr "Caap"
#: src/photos-tool-filters.c:2
15
#: src/photos-tool-filters.c:2
22
msgid "Hometown"
msgstr "Hometown"
#: src/photos-tool-filters.c:23
3
#: src/photos-tool-filters.c:23
9
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment