Commit d096a6e7 authored by sicklylife's avatar sicklylife Committed by Administrator

Update Japanese translation

parent 87d9f509
Pipeline #207930 passed with stage
in 15 minutes and 4 seconds
# Japanese translation for gnome-photos.
# Copyright (C) 2013-2020 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2013-2016, 2019-2020 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
# victory <victory.deb@gmail.com>, 2013.
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2013-2016.
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-09 23:00+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 23:30+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
......@@ -29,33 +29,27 @@ msgstr "写真"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:457
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "GNOME で写真表示、整理、共有します"
msgstr "GNOME で写真表示、整理、共有します"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:10
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. "
#| "It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file "
#| "manager to deal with photos. Seamless cloud integration is offered "
#| "through GNOME Online Accounts."
msgid ""
"Access, organize and share your photos on GNOME. A simple and elegant "
"replacement for using a file manager to deal with photos. Enhance, crop and "
"edit in a snap. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online "
"Accounts."
msgstr ""
"GNOME 上で、写真の参照、整理、共有を行うシンプルなアプリケーションです。ファ"
"イルマネージャーを使う必要はなく、無駄のない洗練された写真管理ができます。"
"GNOME オンラインアカウントを通じて、クラウドとシームレスに連携して利用できま"
"す。"
"GNOME で写真を表示、整理、共有します。ファイルマネージャーを使用することなく"
"、無駄のない洗練された写真管理ができます。画像を手早く切り抜いたり強調したり"
"することもできます。GNOME オンラインアカウントを通じて、クラウドとシームレス"
"に連携して利用できます。"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:16
msgid "You can:"
msgstr ""
msgstr "できること:"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:18
msgid "Automatically find all your pictures"
msgstr ""
msgstr "あなたの写真を自動的に見つける"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:19
msgid "View recent local and online photos"
......@@ -69,6 +63,8 @@ msgstr "Facebook または Flickr 上のあなたの写真にアクセスする"
msgid ""
"View photos on TVs, laptops or other DLNA renderers on your local network"
msgstr ""
"ローカルネットワーク上のテレビやノートパソコン、その他の DLNA レンダラー"
"で写真を表示する"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:23
msgid "Set pictures as your desktop background"
......@@ -87,6 +83,8 @@ msgid ""
"Easily edit your pictures in the app, or send to a full featured editor for "
"more advanced changes"
msgstr ""
"写真にちょっとした編集を加える、または大掛かりな編集をするために別の高機能な"
"画像エディターに写真を渡す"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:81
msgid "The GNOME Project"
......@@ -103,11 +101,11 @@ msgstr "Photos;Pictures;写真;フォト;絵;画像;"
#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:5
msgid "Window size"
msgstr "ウィンドウサイズ"
msgstr "ウィンドウサイズ"
#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:6
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "ウィンドウサイズ (幅と高さ) です。"
msgstr "ウィンドウサイズ (幅と高さ) です。"
#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:10
msgid "Window position"
......@@ -115,15 +113,15 @@ msgstr "ウィンドウの位置"
#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:11
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "ウィンドウの位置 (横位置と縦位置) です。"
msgstr "ウィンドウの位置 (X 軸と Y 軸) です。"
#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:15
msgid "Window maximized"
msgstr "ウィンドウ最大化"
msgstr "ウィンドウ最大化"
#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:16
msgid "Window maximized state"
msgstr "ウィンドウ最大化の状態です。"
msgstr "ウィンドウの最大化状態"
#: src/photos-application.c:164
msgid "Show the empty state"
......@@ -348,11 +346,9 @@ msgid "Show help"
msgstr "ヘルプを表示する"
#: src/photos-help-overlay.ui:43
#, fuzzy
#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
msgstr "キーボードショートカットを表示する"
#: src/photos-help-overlay.ui:50
msgctxt "shortcut window"
......@@ -395,17 +391,11 @@ msgid "Select all"
msgstr "すべて選択する"
#: src/photos-help-overlay.ui:113
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Export selected photos"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export selected photo"
msgstr "選択した写真をエクスポートする"
#: src/photos-help-overlay.ui:120
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Print selected photos"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print selected photo"
msgstr "選択した写真を印刷する"
......@@ -930,7 +920,7 @@ msgstr "設定"
#: src/photos-thumbnailer.c:74
msgid "D-Bus address to use"
msgstr ""
msgstr "使用する D-Bus アドレス"
#: src/photos-tool-colors.c:386
msgid "Contrast"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment