Commit b83692b2 authored by Yaron Shahrabani's avatar Yaron Shahrabani Committed by Administrator
Browse files

Update Hebrew translation

parent d713c836
Pipeline #291144 passed with stages
in 16 minutes and 11 seconds
......@@ -8,22 +8,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Photos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-14 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 02:05+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-06 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 21:15+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
"2 : 3);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
#: src/photos-application.c:3030 src/photos-embed.c:823
#: src/photos-application.c:3030 src/photos-embed.c:822
#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:101
msgid "Photos"
msgstr "תמונות"
......@@ -84,7 +83,7 @@ msgstr ""
"עריכה פשוטה של תמונות ביישום, או פתיחה של עורך עשיר בתכונות לשינויים מתקדמים "
"יותר"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:89
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:99
msgid "The GNOME Project"
msgstr "מיזם GNOME"
......@@ -138,16 +137,16 @@ msgstr "Show the application's version"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
#: src/photos-application.c:1313 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-application.c:1310 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%-d ב%B %Y"
#: src/photos-base-item.c:1036
#: src/photos-base-item.c:1034
msgid "Album"
msgstr "אלבום"
#: src/photos-base-item.c:2857
#: src/photos-base-item.c:2862
msgid "Screenshots"
msgstr "צילומי מסך"
......@@ -161,7 +160,9 @@ msgstr "‏„%s” נמחק"
msgid "%d item deleted"
msgid_plural "%d items deleted"
msgstr[0] "פריט אחד נמחק"
msgstr[1] "%d פריטים נמחקו"
msgstr[1] "שני פריטים נמחקו"
msgstr[2] "‫%d פריטים נמחקו"
msgstr[3] "‫%d פריטים נמחקו"
#: src/photos-delete-notification.c:166 src/photos-done-notification.c:119
msgid "Undo"
......@@ -176,38 +177,35 @@ msgstr "התקן עיבוד DLNA"
msgid "“%s” edited"
msgstr "‏„%s” נמחק"
#: src/photos-embed.c:828
#: src/photos-embed.c:827
msgid "Collection View"
msgstr "תצוגת אלבומים"
#: src/photos-embed.c:831 src/photos-search-type-manager.c:83
#: src/photos-embed.c:830 src/photos-search-type-manager.c:83
msgid "Albums"
msgstr "אלבומים"
#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:92
#: src/photos-embed.c:835 src/photos-search-type-manager.c:92
msgid "Favorites"
msgstr "מועדפים"
#: src/photos-embed.c:841
#: src/photos-embed.c:840
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
#: src/photos-embed.c:844 src/photos-main-toolbar.c:336
#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: src/photos-empty-results-box.c:116
#| msgid "No albums found"
msgid "No Albums Found"
msgstr "לא נמצאו אלבומים"
#: src/photos-empty-results-box.c:120
#| msgid "Starred photos will appear here"
msgid "Starred Photos Will Appear Here"
msgstr "תמונות המסומנות בכוכב תופענה כאן"
#: src/photos-empty-results-box.c:130
#| msgid "No photos found"
msgid "No Photos Found"
msgstr "לא נמצאו תמונות"
......@@ -242,7 +240,6 @@ msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
msgstr "תמונות מ%s שלך ומ%s שלך תופענה כאן."
#: src/photos-empty-results-box.c:200
#| msgid "Try a different search"
msgid "Try a different search."
msgstr "יש לנסות חיפוש שונה."
......@@ -255,7 +252,7 @@ msgstr "ייצוא"
msgid "_Folder Name"
msgstr "שם _תיקייה"
#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:912
#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:908
msgid "Size"
msgstr "גודל"
......@@ -287,15 +284,15 @@ msgstr "‏%d×%d ‏(%s)"
#: src/photos-export-dialog.c:252
msgid "Calculating export size…"
msgstr "מחשב גודל ייצוא…"
msgstr "גודל ייצוא מחושב…"
#: src/photos-export-notification.c:317
msgid "Failed to export: not enough space"
msgstr "נכשל הייצוא: אין מספיק מקום"
msgstr "הייצוא נכשל: אין מספיק מקום"
#: src/photos-export-notification.c:319
msgid "Failed to export"
msgstr "נכשל הייצוא"
msgstr "הייצוא נכשל"
#: src/photos-export-notification.c:326
#, c-format
......@@ -307,7 +304,9 @@ msgstr "‏„%s” יּוצא"
msgid "%d item exported"
msgid_plural "%d items exported"
msgstr[0] "פריט אחד ייוצא"
msgstr[1] "%d פריטים ייוצאו"
msgstr[1] "שני פריטים ייוצאו"
msgstr[2] "‫%d פריטים ייוצאו"
msgstr[3] "‫%d פריטים ייוצאו"
#: src/photos-export-notification.c:347
msgid "Analyze"
......@@ -315,11 +314,11 @@ msgstr "אבחון"
#: src/photos-export-notification.c:352
msgid "Empty Trash"
msgstr "ריקון האשפה"
msgstr "פינוי האשפה"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: src/photos-export-notification.c:369 src/photos-preview-menu.ui:6
#: src/photos-selection-toolbar.c:240 src/photos-selection-toolbar.ui:28
#: src/photos-selection-toolbar.c:248 src/photos-selection-toolbar.ui:28
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
......@@ -392,7 +391,7 @@ msgstr "חיפוש"
#: src/photos-help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "בחירת הכול"
msgstr "בחירה בהכול"
#: src/photos-help-overlay.ui:113
msgctxt "shortcut window"
......@@ -506,13 +505,13 @@ msgstr "שולף תמונות מ־%s"
msgid "Fetching photos from online accounts"
msgstr "שולף תמונות מחשבונות מקוונים"
#: src/photos-indexing-notification.c:214
#: src/photos-indexing-notification.c:193
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "התמונות שלך נשמרות באינדקס"
msgstr "התמונות שלך נשמרות במפתח"
#: src/photos-indexing-notification.c:215
#: src/photos-indexing-notification.c:194
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "יתכן שחלק מהתמונות לא תהינה זמינות במשך תהליך זה"
msgstr "יתכן שחלק מהתמונות לא תהיינה זמינות במשך תהליך זה"
#: src/photos-item-manager.c:845
#, c-format
......@@ -532,18 +531,22 @@ msgstr "יש ללחוץ על פריטים כדי לבחור אותם"
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "אחת נבחרה"
msgstr[1] "%d נבחרו"
msgstr[1] "שתיים נבחרו"
msgstr[2] "‫%d נבחרו"
msgstr[3] "‫%d נבחרו"
#: src/photos-main-toolbar.c:170
msgid "Select items for import"
msgstr "בחירת פריטים ליבוא"
msgstr "בחירת פריטים לייבוא"
#: src/photos-main-toolbar.c:174
#, c-format
msgid "Select items for import (%u selected)"
msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
msgstr[0] "בחירת פריטים ליבוא (אחד נבחר)"
msgstr[1] "בחירת פריטים ליבוא (%u נבחרו)"
msgstr[0] "בחירת פריטים לייבוא (אחד נבחר)"
msgstr[1] "בחירת פריטים לייבוא (%u נבחרו)"
msgstr[2] "בחירת פריטים לייבוא (%u נבחרו)"
msgstr[3] "בחירת פריטים לייבוא (%u נבחרו)"
#: src/photos-main-toolbar.c:217
msgid "Back"
......@@ -555,17 +558,17 @@ msgstr "בחירת פריטים"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: src/photos-main-toolbar.c:411 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-main-toolbar.c:411 src/photos-selection-toolbar.c:245
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "פתיחה באמצעות %s"
#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:248
#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:254
msgid "Remove from favorites"
msgstr "הסרה מהמועדפים"
#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:253
#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:259
msgid "Add to favorites"
msgstr "הוספה למועדפים"
......@@ -579,11 +582,12 @@ msgstr "_בחירה"
#: src/photos-main-window.c:458
msgid ""
"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2012 – 2021 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgstr ""
"כל הזכויות שמורות © ‎2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"כל הזכויות שמורות © ‎2015 – 2018 Umang Jain"
"כל הזכויות שמורות © ‎2012 - 2021 Red Hat, Inc.\n"
"‬\n"
"‫כל הזכויות שמורות © ‎2015 - 2018 Umang Jain"
#. Translators: Put your names here
#: src/photos-main-window.c:466
......@@ -642,11 +646,11 @@ msgstr "צירופי מקשים"
#: src/photos-primary-menu.ui:10
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"
msgstr "ע_זרה"
#: src/photos-primary-menu.ui:14
msgid "About Photos"
msgstr "על אודות תמונות"
msgstr "על יישום התמונות"
#: src/photos-print-notification.c:71
#, c-format
......@@ -657,71 +661,71 @@ msgstr "מדפיס „%s”:‏ %s"
msgid "Image Settings"
msgstr "הגדרות התמונה"
#: src/photos-print-setup.c:884
#: src/photos-print-setup.c:880
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
#: src/photos-print-setup.c:887
#: src/photos-print-setup.c:883
msgid "_Left:"
msgstr "_שמאל:"
#: src/photos-print-setup.c:888
#: src/photos-print-setup.c:884
msgid "_Right:"
msgstr "י_מין:"
#: src/photos-print-setup.c:889
#: src/photos-print-setup.c:885
msgid "_Top:"
msgstr "למ_עלה:"
#: src/photos-print-setup.c:890
#: src/photos-print-setup.c:886
msgid "_Bottom:"
msgstr "למ_טה:"
#: src/photos-print-setup.c:892
#: src/photos-print-setup.c:888
msgid "C_enter:"
msgstr "מ_רכז:"
#: src/photos-print-setup.c:896
#: src/photos-print-setup.c:892
msgid "None"
msgstr "ללא"
#: src/photos-print-setup.c:897
#: src/photos-print-setup.c:893
msgid "Horizontal"
msgstr "אופקי"
#: src/photos-print-setup.c:898
#: src/photos-print-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "אנכי"
#: src/photos-print-setup.c:899
#: src/photos-print-setup.c:895
msgid "Both"
msgstr "שניהם"
#: src/photos-print-setup.c:915
#: src/photos-print-setup.c:911
msgid "_Width:"
msgstr "_רוחב:"
#: src/photos-print-setup.c:916
#: src/photos-print-setup.c:912
msgid "_Height:"
msgstr "_גובה:"
#: src/photos-print-setup.c:918
#: src/photos-print-setup.c:914
msgid "_Scaling:"
msgstr "_אמת מידה:"
#: src/photos-print-setup.c:927
#: src/photos-print-setup.c:923
msgid "_Unit:"
msgstr "י_חידה:"
#: src/photos-print-setup.c:931
#: src/photos-print-setup.c:927
msgid "Millimeters"
msgstr "מילימטרים"
#: src/photos-print-setup.c:932
#: src/photos-print-setup.c:928
msgid "Inches"
msgstr "אינצ׳ים"
#: src/photos-print-setup.c:960
#: src/photos-print-setup.c:956
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
......@@ -809,8 +813,10 @@ msgstr "התאמה"
#, c-format
msgid "%ld × %ld pixel"
msgid_plural "%ld × %ld pixels"
msgstr[0] "‏%ld ‏× %ld פיקסלים"
msgstr[0] "‏%ld ‏× %ld פיקסל"
msgstr[1] "‏%ld ‏× %ld פיקסלים"
msgstr[2] "‏%ld ‏× %ld פיקסלים"
msgstr[3] "‏%ld ‏× %ld פיקסלים"
#: src/photos-properties-dialog.c:721
msgid "Off, did not fire"
......@@ -828,19 +834,19 @@ msgstr "השלכת כל השינויים"
msgid "Devices"
msgstr "התקנים"
#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:74
#: src/photos-search-match-manager.c:149 src/photos-search-type-manager.c:74
#: src/photos-source-manager.c:396
msgid "All"
msgstr "הכול"
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
#: src/photos-search-match-manager.c:162
#: src/photos-search-match-manager.c:155
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
#: src/photos-search-match-manager.c:169
#: src/photos-search-match-manager.c:161
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "יוצר"
......@@ -848,7 +854,7 @@ msgstr "יוצר"
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
#.
#: src/photos-search-match-manager.c:207
#: src/photos-search-match-manager.c:213
msgid "Match"
msgstr "התאמה"
......@@ -908,7 +914,7 @@ msgstr "זוהה התקן חדש"
#: src/photos-source-notification.c:184
msgid "Import…"
msgstr "יבוא…"
msgstr "ייבוא…"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
......@@ -916,7 +922,7 @@ msgstr "יבוא…"
#: src/photos-source-notification.c:214
#, c-format
msgid "Your %s credentials have expired"
msgstr "האישור שלך עבור %s פג תוקף"
msgstr "תוקף האישור שלך עבור %s פג"
#: src/photos-source-notification.c:221
msgid "Settings"
......@@ -1030,23 +1036,23 @@ msgstr "1947"
#: src/photos-tool-filters.c:196
msgid "Calistoga"
msgstr "Calistoga"
msgstr "קליסטוגה"
#: src/photos-tool-filters.c:202
msgid "Trencin"
msgstr "Trencin"
msgstr "טרנצ׳ין"
#: src/photos-tool-filters.c:209
msgid "Mogadishu"
msgstr "Mogadishu"
msgstr "מוגדישו"
#: src/photos-tool-filters.c:215
msgid "Caap"
msgstr "Caap"
msgstr "קאפ"
#: src/photos-tool-filters.c:222
msgid "Hometown"
msgstr "Hometown"
msgstr "עיר מולדת"
#: src/photos-tool-filters.c:239
msgid "Filters"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment