Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
gnome-photos
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
123
Issues
123
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
15
Merge Requests
15
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
gnome-photos
Commits
8ef758bd
Commit
8ef758bd
authored
Sep 08, 2020
by
Jeeyong Um
Committed by
Administrator
Sep 08, 2020
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Korean translation
(cherry picked from commit
9a7705e0
)
parent
63c361e9
Pipeline
#211743
passed with stages
in 12 minutes and 44 seconds
Changes
1
Pipelines
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
58 additions
and
51 deletions
+58
-51
po/ko.po
po/ko.po
+58
-51
No files found.
po/ko.po
View file @
8ef758bd
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
"POT-Creation-Date: 20
19-01-18 12:57
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 20
20-08-25 17:10
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 20
19-02-23 17:17
+0900\n"
"PO-Revision-Date: 20
20-09-08 10:29
+0900\n"
"Last-Translator: Jeeyong Um <conr2d@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Jeeyong Um <conr2d@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
"Language: ko\n"
...
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
...
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.
2
.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.
4
.1\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
...
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
...
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"앱에서 사진을 간편하게 편집하거나 좀 더 고급스런 수준의 편집을 위해 완벽한 기"
"앱에서 사진을 간편하게 편집하거나 좀 더 고급스런 수준의 편집을 위해 완벽한 기"
"능을 갖춘 편집기로 내보냅니다"
"능을 갖춘 편집기로 내보냅니다"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:
5
1
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:
8
1
msgid "The GNOME Project"
msgid "The GNOME Project"
msgstr "그놈 프로젝트"
msgstr "그놈 프로젝트"
...
@@ -90,11 +90,6 @@ msgstr "그놈 프로젝트"
...
@@ -90,11 +90,6 @@ msgstr "그놈 프로젝트"
msgid "Access, organize and share photos"
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "사진을 접근하고, 정리하고 공유하세요"
msgstr "사진을 접근하고, 정리하고 공유하세요"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:7
msgid "org.gnome.Photos"
msgstr "org.gnome.Photos"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15
#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15
msgid "Photos;Pictures;"
msgid "Photos;Pictures;"
...
@@ -150,7 +145,7 @@ msgstr "%Y년 %B %-d일"
...
@@ -150,7 +145,7 @@ msgstr "%Y년 %B %-d일"
msgid "Album"
msgid "Album"
msgstr "앨범"
msgstr "앨범"
#: src/photos-base-item.c:284
0
#: src/photos-base-item.c:284
5
msgid "Screenshots"
msgid "Screenshots"
msgstr "스크린샷"
msgstr "스크린샷"
...
@@ -194,7 +189,7 @@ msgstr "즐겨찾기"
...
@@ -194,7 +189,7 @@ msgstr "즐겨찾기"
msgid "Import"
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
msgstr "가져오기"
#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:33
6
#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:33
5
msgid "Search"
msgid "Search"
msgstr "검색"
msgstr "검색"
...
@@ -266,8 +261,8 @@ msgid "_Reduced"
...
@@ -266,8 +261,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "감소(_R)"
msgstr "감소(_R)"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
#: src/photos-main-toolbar.c:4
90 src/photos-main-toolbar.c:526
#: src/photos-main-toolbar.c:4
87 src/photos-main-toolbar.c:523
#: src/photos-main-toolbar.c:63
9
#: src/photos-main-toolbar.c:63
4
msgid "_Cancel"
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
msgstr "취소(_C)"
...
@@ -348,116 +343,121 @@ msgstr "도움말 표시"
...
@@ -348,116 +343,121 @@ msgstr "도움말 표시"
#: src/photos-help-overlay.ui:43
#: src/photos-help-overlay.ui:43
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "키보드 바로 가기 키"
#: src/photos-help-overlay.ui:50
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgid "Quit"
msgstr "끝내기"
msgstr "끝내기"
#: src/photos-help-overlay.ui:5
2
#: src/photos-help-overlay.ui:5
9
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgid "Navigation"
msgstr "탐색"
msgstr "탐색"
#: src/photos-help-overlay.ui:
56
#: src/photos-help-overlay.ui:
63
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next photo"
msgid "Next photo"
msgstr "다음 사진"
msgstr "다음 사진"
#: src/photos-help-overlay.ui:
63
#: src/photos-help-overlay.ui:
70
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous photo"
msgid "Previous photo"
msgstr "이전 사진"
msgstr "이전 사진"
#: src/photos-help-overlay.ui:7
0 src/photos-help-overlay.ui:78
#: src/photos-help-overlay.ui:7
7 src/photos-help-overlay.ui:85
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgid "Go back"
msgstr "뒤로 이동"
msgstr "뒤로 이동"
#: src/photos-help-overlay.ui:
88
#: src/photos-help-overlay.ui:
95
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Overview"
msgid "Overview"
msgstr "개요 보기"
msgstr "개요 보기"
#: src/photos-help-overlay.ui:9
2
#: src/photos-help-overlay.ui:9
9
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgid "Search"
msgstr "검색"
msgstr "검색"
#: src/photos-help-overlay.ui:
99
#: src/photos-help-overlay.ui:
106
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgid "Select all"
msgstr "모두 선택"
msgstr "모두 선택"
#: src/photos-help-overlay.ui:1
06
#: src/photos-help-overlay.ui:1
13
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export selected photo
s
"
msgid "Export selected photo"
msgstr "선택한 사진 내보내기"
msgstr "선택한 사진 내보내기"
#: src/photos-help-overlay.ui:1
13
#: src/photos-help-overlay.ui:1
20
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print selected photo
s
"
msgid "Print selected photo"
msgstr "선택한 사진 인쇄"
msgstr "선택한 사진 인쇄"
#: src/photos-help-overlay.ui:12
0
#: src/photos-help-overlay.ui:12
7
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete selected photos"
msgid "Delete selected photos"
msgstr "선택한 사진 삭제"
msgstr "선택한 사진 삭제"
#: src/photos-help-overlay.ui:1
29
#: src/photos-help-overlay.ui:1
36
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Photo view"
msgid "Photo view"
msgstr "사진 보기"
msgstr "사진 보기"
#: src/photos-help-overlay.ui:1
33
#: src/photos-help-overlay.ui:1
40
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
msgstr "편집"
#: src/photos-help-overlay.ui:14
0
#: src/photos-help-overlay.ui:14
7
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Export"
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
msgstr "내보내기"
#: src/photos-help-overlay.ui:1
47
#: src/photos-help-overlay.ui:1
54
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print"
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
msgstr "인쇄"
#: src/photos-help-overlay.ui:1
54
#: src/photos-help-overlay.ui:1
61
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgid "Zoom in"
msgstr "확대"
msgstr "확대"
#: src/photos-help-overlay.ui:16
1
#: src/photos-help-overlay.ui:16
8
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgid "Zoom out"
msgstr "축소"
msgstr "축소"
# # eog 번역에 따름 2017.08.27
# # eog 번역에 따름 2017.08.27
#: src/photos-help-overlay.ui:1
68
#: src/photos-help-overlay.ui:1
75
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgid "Best fit"
msgstr "창에 맞게"
msgstr "창에 맞게"
#: src/photos-help-overlay.ui:1
75
#: src/photos-help-overlay.ui:1
82
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgstr "삭제"
#: src/photos-help-overlay.ui:18
2
#: src/photos-help-overlay.ui:18
9
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgid "Action menu"
msgstr "동작 메뉴"
msgstr "동작 메뉴"
#: src/photos-help-overlay.ui:1
89
#: src/photos-help-overlay.ui:1
96
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgid "Fullscreen"
msgstr "최대 화면"
msgstr "최대 화면"
#: src/photos-help-overlay.ui:
198
#: src/photos-help-overlay.ui:
205
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgid "Edit view"
msgstr "편집 보기"
msgstr "편집 보기"
#: src/photos-help-overlay.ui:20
2
#: src/photos-help-overlay.ui:20
9
msgctxt "shortcut window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgstr "취소"
...
@@ -516,55 +516,55 @@ msgstr "저런! “%s” 항목을 불러오는데 실패했습니다"
...
@@ -516,55 +516,55 @@ msgstr "저런! “%s” 항목을 불러오는데 실패했습니다"
msgid "Local"
msgid "Local"
msgstr "로컬"
msgstr "로컬"
#: src/photos-main-toolbar.c:
80
#: src/photos-main-toolbar.c:
79
msgid "Click on items to select them"
msgid "Click on items to select them"
msgstr "선택하려는 항목을 누르십시오"
msgstr "선택하려는 항목을 누르십시오"
#: src/photos-main-toolbar.c:8
2
#: src/photos-main-toolbar.c:8
1
#, c-format
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "선택한 사진 %d개"
msgstr[0] "선택한 사진 %d개"
#: src/photos-main-toolbar.c:1
70
#: src/photos-main-toolbar.c:1
69
msgid "Select items for import"
msgid "Select items for import"
msgstr "가져올 항목을 선택하십시오"
msgstr "가져올 항목을 선택하십시오"
#: src/photos-main-toolbar.c:17
4
#: src/photos-main-toolbar.c:17
3
#, c-format
#, c-format
msgid "Select items for import (%u selected)"
msgid "Select items for import (%u selected)"
msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
msgstr[0] "가져올 항목 선택(선택 항목 %u개)"
msgstr[0] "가져올 항목 선택(선택 항목 %u개)"
#: src/photos-main-toolbar.c:21
7
#: src/photos-main-toolbar.c:21
6
msgid "Back"
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
msgstr "뒤로"
#: src/photos-main-toolbar.c:35
1
#: src/photos-main-toolbar.c:35
0
msgid "Select Items"
msgid "Select Items"
msgstr "항목 선택"
msgstr "항목 선택"
#. length == 1
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: src/photos-main-toolbar.c:41
3
src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-main-toolbar.c:41
0
src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgid "Open with %s"
msgstr "%s(으)로 열기"
msgstr "%s(으)로 열기"
#: src/photos-main-toolbar.c:44
4
src/photos-selection-toolbar.c:248
#: src/photos-main-toolbar.c:44
1
src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "즐겨찾기에서 제거"
msgstr "즐겨찾기에서 제거"
#: src/photos-main-toolbar.c:44
9
src/photos-selection-toolbar.c:253
#: src/photos-main-toolbar.c:44
6
src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgid "Add to favorites"
msgstr "즐겨찾기에 추가"
msgstr "즐겨찾기에 추가"
#: src/photos-main-toolbar.c:49
4
#: src/photos-main-toolbar.c:49
1
msgid "Done"
msgid "Done"
msgstr "완료"
msgstr "완료"
#: src/photos-main-toolbar.c:5
30
#: src/photos-main-toolbar.c:5
27
msgid "_Select"
msgid "_Select"
msgstr "선택(_S)"
msgstr "선택(_S)"
...
@@ -1024,18 +1024,22 @@ msgid "Calistoga"
...
@@ -1024,18 +1024,22 @@ msgid "Calistoga"
msgstr "캘리스토가"
msgstr "캘리스토가"
#: src/photos-tool-filters.c:202
#: src/photos-tool-filters.c:202
msgid "Trencin"
msgstr "트렌친"
#: src/photos-tool-filters.c:209
msgid "Mogadishu"
msgid "Mogadishu"
msgstr "모가디슈"
msgstr "모가디슈"
#: src/photos-tool-filters.c:2
09
#: src/photos-tool-filters.c:2
15
msgid "Caap"
msgid "Caap"
msgstr "카프"
msgstr "카프"
#: src/photos-tool-filters.c:2
15
#: src/photos-tool-filters.c:2
22
msgid "Hometown"
msgid "Hometown"
msgstr "홈타운"
msgstr "홈타운"
#: src/photos-tool-filters.c:23
3
#: src/photos-tool-filters.c:23
9
msgid "Filters"
msgid "Filters"
msgstr "필터"
msgstr "필터"
...
@@ -1047,6 +1051,9 @@ msgstr "운영체제에서 Tracker를 찾지 못했습니다"
...
@@ -1047,6 +1051,9 @@ msgstr "운영체제에서 Tracker를 찾지 못했습니다"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "사진 목록을 가져올 수 없습니다"
msgstr "사진 목록을 가져올 수 없습니다"
#~ msgid "org.gnome.Photos"
#~ msgstr "org.gnome.Photos"
#~ msgid "About"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "정보"
#~ msgstr "정보"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment