Commit 137837e3 authored by Mario Blättermann's avatar Mario Blättermann Committed by Administrator

Update German translation

parent 4ff223df
Pipeline #210827 passed with stage
in 11 minutes and 44 seconds
# German translation for gnome-photos.
# Copyright (C) 2014 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
#
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>, 2014.
# Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2014.
#
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos gnome-3-12\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-07 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-07 18:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
......@@ -24,7 +25,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2014, 2015\n"
"Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2014\n"
"Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2016"
"Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2016, 2020"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/favorites.page:11 C/favorites-set.page:12 C/view-album.page:11
......@@ -69,11 +70,14 @@ msgstr "Ihre Favoriten markieren"
#. (itstool) path: page/p
#: C/favorites-set.page:27
#| msgid ""
#| "Photos or albums can be marked as favorites from the <gui style=\"tab"
#| "\">Recent</gui> tab or <gui style=\"tab\">Albums</gui> tab."
msgid ""
"Photos or albums can be marked as favorites from the <gui style=\"tab"
"\">Recent</gui> tab or <gui style=\"tab\">Albums</gui> tab."
"\">Photos</gui> tab or <gui style=\"tab\">Albums</gui> tab."
msgstr ""
"Fotos und Alben können in den Reitern <gui style=\"tab\">Zuletzt verwendet</"
"Fotos und Alben können in den Reitern <gui style=\"tab\">Fotos</"
"gui> und <gui style=\"tab\">Alben</gui> als Favorit markiert werden."
#. (itstool) path: steps/title
......@@ -83,12 +87,15 @@ msgstr "So markieren Sie Objekte als Favoriten:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/favorites-set.page:33
#| msgid ""
#| "Select the <gui>Albums</gui> tab or <gui>Recent</gui> tab depending on "
#| "whether you want to mark an album or a photo as a favorite."
msgid ""
"Select the <gui>Albums</gui> tab or <gui>Recent</gui> tab depending on "
"Select the <gui>Albums</gui> tab or <gui>Photos</gui> tab depending on "
"whether you want to mark an album or a photo as a favorite."
msgstr ""
"Wählen Sie den Reiter <gui>Alben</gui> oder den Reiter <gui>Zuletzt "
"verwendet</gui>, je nachdem, ob Sie ein Album oder ein Foto als Favorit "
"Wählen Sie den Reiter <gui>Alben</gui> oder den Reiter <gui>Fotos</gui>, je"
" nachdem, ob Sie ein Album oder ein Foto als Favorit "
"markieren wollen."
#. (itstool) path: item/p
......@@ -160,7 +167,7 @@ msgstr "Dieses Werk wird unter einer <_:link-1/> verbreitet."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/view-album.page:21
msgid "Open a photo from your albums."
msgstr "So öffnen Sie ein Foto aus Ihren Alben."
msgstr "Ein Foto aus Ihren Alben öffnen."
#. (itstool) path: page/title
#: C/view-album.page:24
......@@ -188,13 +195,13 @@ msgid ""
"You will see a grid of photos from the album you selected. Select a photo "
"from the grid to open it."
msgstr ""
"Es erscheint ein Raster aus Fotos des gewählten Albums. Wählen Sie ein Fotos "
"Es erscheint ein Raster aus Fotos des gewählten Albums. Wählen Sie ein Foto "
"aus dem Raster, um es zu öffnen."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/view-favorites.page:21
msgid "Open your favorite photos."
msgstr "So öffnen Sie Ihre Lieblingsfotos."
msgstr "Ihre Lieblingsfotos öffnen."
#. (itstool) path: page/title
#: C/view-favorites.page:24
......@@ -238,7 +245,7 @@ msgstr "Rashi Aswani"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/view-photos.page:16
msgid "Open your recent photos."
msgstr "So öffnen Sie die zuletzt verwendeten Fotos."
msgstr "Ihre zuletzt verwendeten Fotos öffnen."
#. (itstool) path: page/title
#: C/view-photos.page:19
......@@ -247,14 +254,20 @@ msgstr "Zuletzt verwendete Fotos ansehen"
#. (itstool) path: page/p
#: C/view-photos.page:21
#| msgid ""
#| "The <gui style=\"tab\">Recent</gui> tab displays photos from local file "
#| "system locations such as <file>~/Downloads</file>, <file>~/Pictures</"
#| "file> and from online collections. You can also add other locations, even "
#| "cloud-based collections such as Flickr or Facebook photographs, through "
#| "<app>GNOME Online Accounts</app>."
msgid ""
"The <gui style=\"tab\">Recent</gui> tab displays photos from local file "
"The <gui style=\"tab\">Photos</gui> tab displays photos from local file "
"system locations such as <file>~/Downloads</file>, <file>~/Pictures</file> "
"and from online collections. You can also add other locations, even cloud-"
"based collections such as Flickr or Facebook photographs, through <app>GNOME "
"Online Accounts</app>."
msgstr ""
"Der Reiter <gui style=\"tab\">Zuletzt verwendet</gui> zeigt Fotos auf Orten "
"Der Reiter <gui style=\"tab\">Fotos</gui> zeigt Fotos auf Orten "
"in lokalen Dateisystemen wie z.B. <file>~/Downloads</file>, <file>~/Bilder</"
"file> und Online-Sammlungen. Sie können zusätzlich andere Orte hinzufügen, "
"und sogar Sammlungen aus der Cloud wie beispielsweise Flickr oder Facebook-"
......@@ -272,12 +285,15 @@ msgstr "Wählen Sie <guiseq><gui>Einstellungen</gui><gui>Suche</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/view-photos.page:34
#| msgid ""
#| "Click on the gear button on the bottom right. You can select the "
#| "locations you want to display in the <gui style=\"tab\">Recent</gui> tab."
msgid ""
"Click on the gear button on the bottom right. You can select the locations "
"you want to display in the <gui style=\"tab\">Recent</gui> tab."
"you want to display in the <gui style=\"tab\">Photos</gui> tab."
msgstr ""
"Klicken Sie auf den Knopf mit dem Zahnrad unten rechts. Wählen Sie die Orte "
"im Reiter <gui style=\"tab\">Zuletzt verwendet</gui>, die Sie ansehen wollen."
"im Reiter <gui style=\"tab\">Fotos</gui>, die Sie ansehen wollen."
#. (itstool) path: page/p
#: C/view-photos.page:40
......@@ -286,8 +302,9 @@ msgstr "So betrachten Sie zuletzt verwendete Fotos:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/view-photos.page:43
msgid "Select the <gui style=\"tab\">Recent</gui> tab."
msgstr "Wählen Sie den Reiter <gui style=\"tab\">Zuletzt verwendet</gui>."
#| msgid "Select the <gui style=\"tab\">Favorites</gui> tab."
msgid "Select the <gui style=\"tab\">Photos</gui> tab."
msgstr "Wählen Sie den Reiter <gui style=\"tab\">Fotos</gui>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/view-photos.page:46
......@@ -299,7 +316,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/view.page:21
msgid "Open a photo for viewing."
msgstr "So öffnen Sie ein Foto zur Ansicht."
msgstr "Ein Foto zur Ansicht öffnen."
#. (itstool) path: page/title
#: C/view.page:24
......@@ -308,14 +325,22 @@ msgstr "Bilder ansehen"
#. (itstool) path: page/p
#: C/view.page:26
#| msgid ""
#| "When <app>Photos</app> is opened, you will see the <gui>Recent</gui> tab "
#| "open. The <gui>Recent</gui> tab contains images from your computer, the "
#| "<gui>Albums</gui> tab contains your photo albums, and any image you mark "
#| "as a favourite can be found in the <gui>Favorites</gui> tab."
msgid ""
"When <app>Photos</app> is opened, you will see the <gui>Recent</gui> tab "
"open. The <gui>Recent</gui> tab contains images from your computer, the "
"When <app>Photos</app> is opened, you will see the <gui>Photos</gui> tab "
"open. The <gui>Photos</gui> tab contains images from your computer, the "
"<gui>Albums</gui> tab contains your photo albums, and any image you mark as "
"a favourite can be found in the <gui>Favorites</gui> tab."
msgstr ""
"Wenn <app>Fotos</app> sich öffnet, sehen Sie den Reiter <gui>Zuletzt "
"verwendet</gui>. Der Reiter <gui>Zuletzt verwendet</gui> enthält Bilder "
"Wenn <app>Fotos</app> sich öffnet, sehen Sie den Reiter <gui>Fotos</gui>. Der"
" Reiter <gui>Fotos</gui> enthält Bilder "
"Ihres Rechners, der Reiter <gui>Alben</gui> enthält Ihre Fotoalben. Jedes "
"Bild, das Sie als Favorit markiert haben, befindet sich im Reiter "
"<gui>Favoriten</gui>."
#~ msgid "Select the <gui style=\"tab\">Recent</gui> tab."
#~ msgstr "Wählen Sie den Reiter <gui style=\"tab\">Zuletzt verwendet</gui>."
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment