Commit 0bc5b525 authored by Cheng-Chia Tseng's avatar Cheng-Chia Tseng Committed by Administrator
Browse files

Update Chinese (Taiwan) translation

parent ccf34837
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-01 08:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-19 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-27 22:37+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
......@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:688
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:674
#: ../src/photos-search-type-manager.c:135
msgid "Photos"
msgstr "相片"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:496
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:477
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "存取、管理與分享您在 GNOME 中的相片"
......@@ -71,6 +71,10 @@ msgstr "選擇喜好"
msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes"
msgstr "允許開啟全功能的編輯器進行更多進階變更"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:12
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME 專案"
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "存取、管理、分享相片"
......@@ -103,15 +107,15 @@ msgstr "視窗已最大化"
msgid "Window maximized state"
msgstr "視窗為最大化狀態"
#: ../src/photos-application.c:151
#: ../src/photos-application.c:157
msgid "Show the application's version"
msgstr "顯示應用程式版本"
#: ../src/photos-base-item.c:589
#: ../src/photos-base-item.c:615
msgid "Album"
msgstr "相簿"
#: ../src/photos-base-item.c:2303
#: ../src/photos-base-item.c:2546
msgid "Screenshots"
msgstr "螢幕擷圖"
......@@ -140,15 +144,15 @@ msgstr "DLNA 繪製裝置"
msgid "“%s” edited"
msgstr "已編輯「%s」"
#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
#: ../src/photos-embed.c:678 ../src/photos-search-type-manager.c:120
msgid "Albums"
msgstr "相簿"
#: ../src/photos-embed.c:696 ../src/photos-search-type-manager.c:128
#: ../src/photos-embed.c:682 ../src/photos-search-type-manager.c:128
msgid "Favorites"
msgstr "喜好"
#: ../src/photos-embed.c:700 ../src/photos-main-toolbar.c:334
#: ../src/photos-embed.c:686 ../src/photos-main-toolbar.c:341
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
......@@ -233,43 +237,43 @@ msgstr "%Y年%b%e日"
msgid "Calculating export size…"
msgstr "正在計算匯出大小…"
#: ../src/photos-export-notification.c:236
#: ../src/photos-export-notification.c:250
msgid "Failed to export: not enough space"
msgstr "無法匯出:空間不足"
#: ../src/photos-export-notification.c:238
#: ../src/photos-export-notification.c:252
msgid "Failed to export"
msgstr "無法匯出"
#: ../src/photos-export-notification.c:245
#: ../src/photos-export-notification.c:259
#, c-format
msgid "“%s” exported"
msgstr "「%s」已匯出"
#: ../src/photos-export-notification.c:249
#: ../src/photos-export-notification.c:263
#, c-format
msgid "%d item exported"
msgid_plural "%d items exported"
msgstr[0] "已匯出 %d 個項目"
#: ../src/photos-export-notification.c:267
#: ../src/photos-export-notification.c:281
msgid "Analyze"
msgstr "分析"
#: ../src/photos-export-notification.c:272
#: ../src/photos-export-notification.c:286
msgid "Empty Trash"
msgstr "清空回收筒"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: ../src/photos-export-notification.c:289 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
#: ../src/photos-export-notification.c:303 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:247 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
msgid "Open"
msgstr "開啟"
#. Translators: this is the label of the button to open the
#. * folder where the item was exported.
#.
#: ../src/photos-export-notification.c:299
#: ../src/photos-export-notification.c:313
msgid "Export Folder"
msgstr "匯出資料夾"
......@@ -368,25 +372,40 @@ msgstr "列印"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "拉近"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "拉遠"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgstr "最適大小"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "動作選單"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:22
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "全螢幕"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:23
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "編輯檢視"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
......@@ -415,48 +434,48 @@ msgstr "部分相片在這個程序中可能無法使用"
msgid "Local"
msgstr "本地端"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
#: ../src/photos-main-toolbar.c:89
msgid "Click on items to select them"
msgstr "點擊項目來選取它們"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:115
#: ../src/photos-main-toolbar.c:91
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "已選擇 %d 個"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:165
#: ../src/photos-main-toolbar.c:179
msgid "Back"
msgstr "返回"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:349
#: ../src/photos-main-toolbar.c:356
msgid "Select Items"
msgstr "選擇項目"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: ../src/photos-main-toolbar.c:443 ../src/photos-selection-toolbar.c:234
#: ../src/photos-main-toolbar.c:440 ../src/photos-selection-toolbar.c:244
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "以 %s 開啟"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:483 ../src/photos-selection-toolbar.c:245
#: ../src/photos-main-toolbar.c:473 ../src/photos-selection-toolbar.c:255
msgid "Remove from favorites"
msgstr "自喜好移除"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:488 ../src/photos-selection-toolbar.c:250
#: ../src/photos-main-toolbar.c:478 ../src/photos-selection-toolbar.c:260
msgid "Add to favorites"
msgstr "加入喜好中"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:525 ../src/photos-main-toolbar.c:663
#: ../src/photos-main-toolbar.c:515 ../src/photos-main-toolbar.c:653
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:529
#: ../src/photos-main-toolbar.c:519
msgid "Done"
msgstr "完成"
#: ../src/photos-main-window.c:497
#: ../src/photos-main-window.c:478
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
......@@ -467,7 +486,7 @@ msgstr ""
"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
#: ../src/photos-main-window.c:507
#: ../src/photos-main-window.c:488
msgid "translator-credits"
msgstr "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2013"
......@@ -534,7 +553,7 @@ msgstr "設定為鎖定螢幕"
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
#: ../src/photos-print-notification.c:79
#: ../src/photos-print-notification.c:74
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "正列印「%s」:%s"
......@@ -667,7 +686,7 @@ msgstr "位置"
msgid "Camera"
msgstr "照相機"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:336
#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:335
msgid "Exposure"
msgstr "曝光"
......@@ -780,11 +799,11 @@ msgstr "來源"
msgid "Your %s credentials have expired"
msgstr "您的 %s 憑證已過期"
#: ../src/photos-thumbnailer.c:73
#: ../src/photos-thumbnailer.c:77
msgid "D-Bus address to use"
msgstr "要使用的 D-Bus 位址"
#: ../src/photos-tool-colors.c:315
#: ../src/photos-tool-colors.c:313
msgid "Brightness"
msgstr "亮度"
......@@ -792,71 +811,79 @@ msgstr "亮度"
msgid "Contrast"
msgstr "對比"
#: ../src/photos-tool-colors.c:376
#: ../src/photos-tool-colors.c:377
msgid "Blacks"
msgstr "黑"
#: ../src/photos-tool-colors.c:396
#: ../src/photos-tool-colors.c:398
msgid "Saturation"
msgstr "飽和度"
#: ../src/photos-tool-colors.c:423
#: ../src/photos-tool-colors.c:426
msgid "Colors"
msgstr "顏色"
#: ../src/photos-tool-crop.c:119
#: ../src/photos-tool-crop.c:123
msgid "Free"
msgstr "自由"
#: ../src/photos-tool-crop.c:120
#: ../src/photos-tool-crop.c:124
msgid "Original"
msgstr "原始大小"
#: ../src/photos-tool-crop.c:121
#: ../src/photos-tool-crop.c:125
msgid "1×1 (Square)"
msgstr "1×1 (正方形)"
#: ../src/photos-tool-crop.c:122
#: ../src/photos-tool-crop.c:126
msgid "10×8 / 5×4"
msgstr "10×8 / 5×4"
#: ../src/photos-tool-crop.c:123
#: ../src/photos-tool-crop.c:127
msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)"
#: ../src/photos-tool-crop.c:124
#: ../src/photos-tool-crop.c:128
msgid "7×5"
msgstr "7×5"
#: ../src/photos-tool-crop.c:125
#: ../src/photos-tool-crop.c:129
msgid "3×2 / 6×4"
msgstr "3×2 / 6×4"
#: ../src/photos-tool-crop.c:126
#: ../src/photos-tool-crop.c:130
msgid "16×10 (1280×800)"
msgstr "16×10 (1280×800)"
#: ../src/photos-tool-crop.c:127
#: ../src/photos-tool-crop.c:131
msgid "16×9 (1920×1080)"
msgstr "16×9 (1920×1080)"
#: ../src/photos-tool-crop.c:1171
#: ../src/photos-tool-crop.c:1255
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "鎖定長寬比"
#: ../src/photos-tool-crop.c:1219
#: ../src/photos-tool-crop.c:1323
msgid "Landscape"
msgstr "橫向"
#: ../src/photos-tool-crop.c:1334
msgid "Portrait"
msgstr "直向"
#: ../src/photos-tool-crop.c:1345
msgid "Reset"
msgstr "重新設定"
#: ../src/photos-tool-crop.c:1236
#: ../src/photos-tool-crop.c:1365
msgid "Crop"
msgstr "裁剪"
#: ../src/photos-tool-enhance.c:202
#: ../src/photos-tool-enhance.c:200
msgid "Sharpen"
msgstr "銳化"
msgstr "銳化"
#: ../src/photos-tool-enhance.c:222
#: ../src/photos-tool-enhance.c:221
msgid "Denoise"
msgstr "去雜訊"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment