Commit 07515666 authored by Cheng-Chia Tseng's avatar Cheng-Chia Tseng Committed by Administrator
Browse files

Update Chinese (Taiwan) translation

parent 53c7c508
Pipeline #287480 passed with stage
in 9 minutes and 34 seconds
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-12 22:09+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-03 11:05+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
......@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
#: src/photos-application.c:3030 src/photos-embed.c:823
#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:101
msgid "Photos"
msgstr "相片"
......@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"在應用程式中以簡單的方式編輯圖片,或傳送到完整功能的編輯器來做更多的修改"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:81
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:99
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME 專案"
......@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "視窗已最大化"
msgid "Window maximized state"
msgstr "視窗為最大化狀態"
#: src/photos-application.c:164
#: src/photos-application.c:168
msgid "Show the empty state"
msgstr "顯示空白狀態"
#: src/photos-application.c:165
#: src/photos-application.c:169
msgid "Show the application's version"
msgstr "顯示應用程式版本"
......@@ -133,31 +133,31 @@ msgstr "顯示應用程式版本"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-application.c:1313 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
#: src/photos-base-item.c:1037
#: src/photos-base-item.c:1036
msgid "Album"
msgstr "相簿"
#: src/photos-base-item.c:2845
#: src/photos-base-item.c:2857
msgid "Screenshots"
msgstr "螢幕擷圖"
#: src/photos-delete-notification.c:136
#: src/photos-delete-notification.c:156
#, c-format
msgid "“%s” deleted"
msgstr "已刪除「%s」"
#: src/photos-delete-notification.c:139
#: src/photos-delete-notification.c:159
#, c-format
msgid "%d item deleted"
msgid_plural "%d items deleted"
msgstr[0] "已刪除 %d 個項目"
#: src/photos-delete-notification.c:146 src/photos-done-notification.c:119
#: src/photos-delete-notification.c:166 src/photos-done-notification.c:119
msgid "Undo"
msgstr "取消動作"
......@@ -170,39 +170,39 @@ msgstr "DLNA 繪製裝置"
msgid "“%s” edited"
msgstr "已編輯「%s」"
#: src/photos-embed.c:829
#: src/photos-embed.c:828
msgid "Collection View"
msgstr "收藏集檢視"
#: src/photos-embed.c:832 src/photos-search-type-manager.c:129
#: src/photos-embed.c:831 src/photos-search-type-manager.c:83
msgid "Albums"
msgstr "相簿"
#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:92
msgid "Favorites"
msgstr "喜愛"
#: src/photos-embed.c:840
#: src/photos-embed.c:841
msgid "Import"
msgstr "匯入"
#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:335
#: src/photos-embed.c:844 src/photos-main-toolbar.c:336
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: src/photos-empty-results-box.c:120
msgid "No albums found"
#: src/photos-empty-results-box.c:116
msgid "No Albums Found"
msgstr "找不到相簿"
#: src/photos-empty-results-box.c:124
msgid "Starred photos will appear here"
msgstr "上星號的相片會出現在這裡"
#: src/photos-empty-results-box.c:120
msgid "Starred Photos Will Appear Here"
msgstr "上星號的相片會出現在這裡"
#: src/photos-empty-results-box.c:134
msgid "No photos found"
#: src/photos-empty-results-box.c:130
msgid "No Photos Found"
msgstr "找不到相片"
#: src/photos-empty-results-box.c:163
#: src/photos-empty-results-box.c:155
msgid "You can create albums from the Photos view"
msgstr "您可以從相片檢視製作相簿"
......@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "您可以從相片檢視製作相簿"
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
#.
#: src/photos-empty-results-box.c:184
#: src/photos-empty-results-box.c:176
msgid "Online Accounts"
msgstr "線上帳號"
......@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "線上帳號"
#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
#. * will appear here." sentence below.
#.
#: src/photos-empty-results-box.c:191
#: src/photos-empty-results-box.c:183
msgid "Pictures folder"
msgstr "圖片資料夾"
......@@ -227,14 +227,14 @@ msgstr "圖片資料夾"
#. * strings due to markup, and should be translated only in the
#. * context of this sentence.
#.
#: src/photos-empty-results-box.c:198
#: src/photos-empty-results-box.c:190
#, c-format
msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
msgstr "您的%s和%s中的相片會出現在這裡。"
#: src/photos-empty-results-box.c:208
msgid "Try a different search"
msgstr "嘗試不同的搜尋"
#: src/photos-empty-results-box.c:200
msgid "Try a different search."
msgstr "嘗試不同的搜尋"
#: src/photos-export-dialog.ui:22
msgctxt "dialog title"
......@@ -258,8 +258,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "縮減(_R)"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
#: src/photos-main-toolbar.c:487 src/photos-main-toolbar.c:523
#: src/photos-main-toolbar.c:634
#: src/photos-main-toolbar.c:488 src/photos-main-toolbar.c:524
#: src/photos-main-toolbar.c:635
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
......@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "顯示求助文件"
#: src/photos-help-overlay.ui:43
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "鍵盤捷鍵"
msgstr "鍵盤捷鍵"
#: src/photos-help-overlay.ui:50
msgctxt "shortcut window"
......@@ -486,81 +486,81 @@ msgstr "加入(_A)"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
#: src/photos-indexing-notification.c:164
#: src/photos-indexing-notification.c:163
#, c-format
msgid "Fetching photos from %s"
msgstr "正從 %s 擷取相片"
#: src/photos-indexing-notification.c:167
#: src/photos-indexing-notification.c:166
msgid "Fetching photos from online accounts"
msgstr "正從線上帳號擷取相片"
#: src/photos-indexing-notification.c:202
#: src/photos-indexing-notification.c:193
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "您的相片已被索引"
#: src/photos-indexing-notification.c:203
#: src/photos-indexing-notification.c:194
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "部分相片在這個程序中可能無法使用"
#: src/photos-item-manager.c:824
#: src/photos-item-manager.c:845
#, c-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "喔不!無法載入「%s」"
#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
#: src/photos-local-item.c:241 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "本地端"
#: src/photos-main-toolbar.c:79
#: src/photos-main-toolbar.c:80
msgid "Click on items to select them"
msgstr "點擊項目來選取它們"
#: src/photos-main-toolbar.c:81
#: src/photos-main-toolbar.c:82
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "已選取 %d 個"
#: src/photos-main-toolbar.c:169
#: src/photos-main-toolbar.c:170
msgid "Select items for import"
msgstr "選擇要匯入的項目"
#: src/photos-main-toolbar.c:173
#: src/photos-main-toolbar.c:174
#, c-format
msgid "Select items for import (%u selected)"
msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
msgstr[0] "選擇要匯入的項目(%u 已選取)"
#: src/photos-main-toolbar.c:216
#: src/photos-main-toolbar.c:217
msgid "Back"
msgstr "返回"
#: src/photos-main-toolbar.c:350
#: src/photos-main-toolbar.c:351
msgid "Select Items"
msgstr "選取項目"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: src/photos-main-toolbar.c:410 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-main-toolbar.c:411 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "以 %s 開啟"
#: src/photos-main-toolbar.c:441 src/photos-selection-toolbar.c:248
#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "自喜愛移除"
#: src/photos-main-toolbar.c:446 src/photos-selection-toolbar.c:253
#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "加入喜愛中"
#: src/photos-main-toolbar.c:491
#: src/photos-main-toolbar.c:492
msgid "Done"
msgstr "完成"
#: src/photos-main-toolbar.c:527
#: src/photos-main-toolbar.c:528
msgid "_Select"
msgstr "選取(_S)"
......@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "放棄所有編輯"
msgid "Devices"
msgstr "裝置"
#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:121
#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:74
#: src/photos-source-manager.c:396
msgid "All"
msgstr "全部"
......@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "符合"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
#: src/photos-search-type-manager.c:178
#: src/photos-search-type-manager.c:126
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "類型"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment