Commit 04604548 authored by Anders Jonsson's avatar Anders Jonsson Committed by Administrator
Browse files

Update Swedish translation

parent cb122946
Pipeline #287710 passed with stages
in 15 minutes and 14 seconds
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-15 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 20:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-06 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 02:07+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
......@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
#: src/photos-application.c:3061 src/photos-embed.c:823
#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
#: src/photos-application.c:3030 src/photos-embed.c:822
#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:101
msgid "Photos"
msgstr "Foton"
......@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"Enkelt redigera dina bilder i programmet, eller skicka till en funktionellt "
"komplett redigerare för mer avancerade förändringar"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:89
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:99
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
......@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Fönster maximerat"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Maximerat tillstånd för fönster"
#: src/photos-application.c:166
#: src/photos-application.c:168
msgid "Show the empty state"
msgstr "Visa det tomma tillståndet"
#: src/photos-application.c:167
#: src/photos-application.c:169
msgid "Show the application's version"
msgstr "Visa programmets version"
......@@ -138,32 +138,32 @@ msgstr "Visa programmets version"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
#: src/photos-application.c:1396 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-application.c:1310 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%-d %B %Y"
#: src/photos-base-item.c:1037
#: src/photos-base-item.c:1034
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: src/photos-base-item.c:2833
#: src/photos-base-item.c:2862
msgid "Screenshots"
msgstr "Skärmbilder"
#: src/photos-delete-notification.c:136
#: src/photos-delete-notification.c:156
#, c-format
msgid "“%s” deleted"
msgstr "”%s” har tagits bort"
#: src/photos-delete-notification.c:139
#: src/photos-delete-notification.c:159
#, c-format
msgid "%d item deleted"
msgid_plural "%d items deleted"
msgstr[0] "%d objekt har tagits bort"
msgstr[1] "%d objekt har tagits bort"
#: src/photos-delete-notification.c:146 src/photos-done-notification.c:119
#: src/photos-delete-notification.c:166 src/photos-done-notification.c:119
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
......@@ -176,23 +176,23 @@ msgstr "DLNA-renderingsenheter"
msgid "“%s” edited"
msgstr "”%s” har redigerats"
#: src/photos-embed.c:828
#: src/photos-embed.c:827
msgid "Collection View"
msgstr "Samlingsvy"
#: src/photos-embed.c:831 src/photos-search-type-manager.c:129
#: src/photos-embed.c:830 src/photos-search-type-manager.c:83
msgid "Albums"
msgstr "Album"
#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
#: src/photos-embed.c:835 src/photos-search-type-manager.c:92
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
#: src/photos-embed.c:841
#: src/photos-embed.c:840
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: src/photos-embed.c:844 src/photos-main-toolbar.c:336
#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
msgid "Search"
msgstr "Sök"
......@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Exportera"
msgid "_Folder Name"
msgstr "_Mappnamn"
#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:912
#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:908
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
......@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Töm papperskorgen"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: src/photos-export-notification.c:369 src/photos-preview-menu.ui:6
#: src/photos-selection-toolbar.c:240 src/photos-selection-toolbar.ui:28
#: src/photos-selection-toolbar.c:248 src/photos-selection-toolbar.ui:28
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
......@@ -493,29 +493,29 @@ msgstr "_Lägg till"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
#: src/photos-indexing-notification.c:164
#: src/photos-indexing-notification.c:163
#, c-format
msgid "Fetching photos from %s"
msgstr "Hämtar foton från %s"
#: src/photos-indexing-notification.c:167
#: src/photos-indexing-notification.c:166
msgid "Fetching photos from online accounts"
msgstr "Hämtar foton från nätkonton"
#: src/photos-indexing-notification.c:202
#: src/photos-indexing-notification.c:193
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "Dina foton indexeras"
#: src/photos-indexing-notification.c:203
#: src/photos-indexing-notification.c:194
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Några foton kanske inte är tillgängliga under denna process"
#: src/photos-item-manager.c:824
#: src/photos-item-manager.c:845
#, c-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Oj! Misslyckades att läsa in ”%s”"
#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
#: src/photos-local-item.c:241 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Lokalt"
......@@ -551,17 +551,17 @@ msgstr "Markera objekt"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: src/photos-main-toolbar.c:411 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-main-toolbar.c:411 src/photos-selection-toolbar.c:245
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Öppna med %s"
#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:248
#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:254
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Ta bort från favoriter"
#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:253
#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:259
msgid "Add to favorites"
msgstr "Lägg till i favoriter"
......@@ -575,10 +575,10 @@ msgstr "_Markera"
#: src/photos-main-window.c:458
msgid ""
"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2012 – 2021 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgstr ""
"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2012 – 2021 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
#. Translators: Put your names here
......@@ -655,71 +655,71 @@ msgstr "Skriver ut ”%s”: %s"
msgid "Image Settings"
msgstr "Bildinställningar"
#: src/photos-print-setup.c:884
#: src/photos-print-setup.c:880
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: src/photos-print-setup.c:887
#: src/photos-print-setup.c:883
msgid "_Left:"
msgstr "_Vänster:"
#: src/photos-print-setup.c:888
#: src/photos-print-setup.c:884
msgid "_Right:"
msgstr "_Höger:"
#: src/photos-print-setup.c:889
#: src/photos-print-setup.c:885
msgid "_Top:"
msgstr "_Topp:"
#: src/photos-print-setup.c:890
#: src/photos-print-setup.c:886
msgid "_Bottom:"
msgstr "B_otten:"
#: src/photos-print-setup.c:892
#: src/photos-print-setup.c:888
msgid "C_enter:"
msgstr "Ce_ntrering:"
#: src/photos-print-setup.c:896
#: src/photos-print-setup.c:892
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: src/photos-print-setup.c:897
#: src/photos-print-setup.c:893
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell"
#: src/photos-print-setup.c:898
#: src/photos-print-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: src/photos-print-setup.c:899
#: src/photos-print-setup.c:895
msgid "Both"
msgstr "Båda"
#: src/photos-print-setup.c:915
#: src/photos-print-setup.c:911
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredd:"
#: src/photos-print-setup.c:916
#: src/photos-print-setup.c:912
msgid "_Height:"
msgstr "_Höjd:"
#: src/photos-print-setup.c:918
#: src/photos-print-setup.c:914
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Skalning:"
#: src/photos-print-setup.c:927
#: src/photos-print-setup.c:923
msgid "_Unit:"
msgstr "_Enhet:"
#: src/photos-print-setup.c:931
#: src/photos-print-setup.c:927
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeter"
#: src/photos-print-setup.c:932
#: src/photos-print-setup.c:928
msgid "Inches"
msgstr "Tum"
#: src/photos-print-setup.c:960
#: src/photos-print-setup.c:956
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
......@@ -826,19 +826,19 @@ msgstr "Förkasta alla redigeringar"
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:121
#: src/photos-search-match-manager.c:149 src/photos-search-type-manager.c:74
#: src/photos-source-manager.c:396
msgid "All"
msgstr "Alla"
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
#: src/photos-search-match-manager.c:162
#: src/photos-search-match-manager.c:155
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
#: src/photos-search-match-manager.c:169
#: src/photos-search-match-manager.c:161
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Upphovsman"
......@@ -846,14 +846,14 @@ msgstr "Upphovsman"
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
#.
#: src/photos-search-match-manager.c:207
#: src/photos-search-match-manager.c:213
msgid "Match"
msgstr "Matcha"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
#: src/photos-search-type-manager.c:178
#: src/photos-search-type-manager.c:126
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment