Commit 015b3fab authored by Seong-ho Cho's avatar Seong-ho Cho Committed by Administrator
Browse files

Update Korean translation

parent cacf92ff
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-04 12:48+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-19 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-27 13:21+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
......@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:688
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:674
#: ../src/photos-search-type-manager.c:135
msgid "Photos"
msgstr "사진"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:496
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:477
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "그놈에서 사진에 접근하고, 정리하고, 공유합니다"
......@@ -72,6 +72,10 @@ msgstr "즐겨찾기 항목 선택"
msgid "Allow opening full featured editor for more advanced changes"
msgstr "완전한 기능을 갖춘 고급 편집기 열기 허용"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:12
msgid "The GNOME Project"
msgstr "그놈 프로젝트"
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "사진을 접근하고, 정리하고 공유하세요"
......@@ -104,15 +108,15 @@ msgstr "창 최대화"
msgid "Window maximized state"
msgstr "창 최대화 상태"
#: ../src/photos-application.c:151
#: ../src/photos-application.c:157
msgid "Show the application's version"
msgstr "프로그램 버전 표시"
#: ../src/photos-base-item.c:589
#: ../src/photos-base-item.c:615
msgid "Album"
msgstr "앨범"
#: ../src/photos-base-item.c:2303
#: ../src/photos-base-item.c:2546
msgid "Screenshots"
msgstr "스크린샷"
......@@ -141,15 +145,15 @@ msgstr "DLNA 렌더러 장치"
msgid "“%s” edited"
msgstr "“%s” 항목을 편집했습니다"
#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
#: ../src/photos-embed.c:678 ../src/photos-search-type-manager.c:120
msgid "Albums"
msgstr "앨범"
#: ../src/photos-embed.c:696 ../src/photos-search-type-manager.c:128
#: ../src/photos-embed.c:682 ../src/photos-search-type-manager.c:128
msgid "Favorites"
msgstr "즐겨찾기"
#: ../src/photos-embed.c:700 ../src/photos-main-toolbar.c:334
#: ../src/photos-embed.c:686 ../src/photos-main-toolbar.c:341
msgid "Search"
msgstr "검색"
......@@ -234,43 +238,43 @@ msgstr "%Y년 %B %e일"
msgid "Calculating export size…"
msgstr "내보내기 크기 계산중…"
#: ../src/photos-export-notification.c:236
#: ../src/photos-export-notification.c:250
msgid "Failed to export: not enough space"
msgstr "내보내기에 실패했습니다: 용량 부족"
#: ../src/photos-export-notification.c:238
#: ../src/photos-export-notification.c:252
msgid "Failed to export"
msgstr "내보내기 실패"
#: ../src/photos-export-notification.c:245
#: ../src/photos-export-notification.c:259
#, c-format
msgid "“%s” exported"
msgstr "“%s” 항목을 내보냈습니다"
#: ../src/photos-export-notification.c:249
#: ../src/photos-export-notification.c:263
#, c-format
msgid "%d item exported"
msgid_plural "%d items exported"
msgstr[0] "항목 %d개를 내보냈습니다"
#: ../src/photos-export-notification.c:267
#: ../src/photos-export-notification.c:281
msgid "Analyze"
msgstr "분석"
#: ../src/photos-export-notification.c:272
#: ../src/photos-export-notification.c:286
msgid "Empty Trash"
msgstr "휴지통 비우기"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: ../src/photos-export-notification.c:289 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
#: ../src/photos-export-notification.c:303 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:247 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
msgid "Open"
msgstr "열기"
#. Translators: this is the label of the button to open the
#. * folder where the item was exported.
#.
#: ../src/photos-export-notification.c:299
#: ../src/photos-export-notification.c:313
msgid "Export Folder"
msgstr "폴더 내보내기"
......@@ -369,25 +373,41 @@ msgstr "인쇄"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "확대"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "축소"
# # eog 번역에 따름 2017.08.27
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgstr "창에 맞게"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "동작 메뉴"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:22
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "최대 화면"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:23
msgctxt "shortcut window"
msgid "Edit view"
msgstr "편집 보기"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
......@@ -416,52 +436,48 @@ msgstr "이 처리 과정 중 일부 사진은 사용할 수 없습니다"
msgid "Local"
msgstr "로컬"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
#: ../src/photos-main-toolbar.c:89
msgid "Click on items to select them"
msgstr "선택하려는 항목을 누르십시오"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:115
#: ../src/photos-main-toolbar.c:91
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "선택한 사진 %d개"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:165
#: ../src/photos-main-toolbar.c:179
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:349
#: ../src/photos-main-toolbar.c:356
msgid "Select Items"
msgstr "항목 선택"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: ../src/photos-main-toolbar.c:443 ../src/photos-selection-toolbar.c:234
#: ../src/photos-main-toolbar.c:440 ../src/photos-selection-toolbar.c:244
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s(으)로 열기"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:483 ../src/photos-selection-toolbar.c:245
#: ../src/photos-main-toolbar.c:473 ../src/photos-selection-toolbar.c:255
msgid "Remove from favorites"
msgstr "즐겨찾기에서 제거"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:488 ../src/photos-selection-toolbar.c:250
#: ../src/photos-main-toolbar.c:478 ../src/photos-selection-toolbar.c:260
msgid "Add to favorites"
msgstr "즐겨찾기에 추가"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:525 ../src/photos-main-toolbar.c:663
#: ../src/photos-main-toolbar.c:515 ../src/photos-main-toolbar.c:653
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: ../src/photos-main-toolbar.c:529
#: ../src/photos-main-toolbar.c:519
msgid "Done"
msgstr "완료"
#: ../src/photos-main-window.c:497
#| msgid ""
#| "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
#| "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
#| "Copyright © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
#: ../src/photos-main-window.c:478
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
......@@ -472,7 +488,7 @@ msgstr ""
"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
#: ../src/photos-main-window.c:507
#: ../src/photos-main-window.c:488
msgid "translator-credits"
msgstr "조성호 <shcho@gnome.org>"
......@@ -539,7 +555,7 @@ msgstr "잠금 화면으로 설정"
msgid "Properties"
msgstr "속성"
#: ../src/photos-print-notification.c:79
#: ../src/photos-print-notification.c:74
#, c-format
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "“%s” 인쇄 중: %s"
......@@ -598,7 +614,7 @@ msgstr "높이(_H):"
#: ../src/photos-print-setup.c:948
msgid "_Scaling:"
msgstr "크기조절(_S):"
msgstr "크기 조절(_S):"
#: ../src/photos-print-setup.c:957
msgid "_Unit:"
......@@ -672,7 +688,7 @@ msgstr "위치"
msgid "Camera"
msgstr "카메라"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:336
#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:335
msgid "Exposure"
msgstr "노출"
......@@ -706,7 +722,7 @@ msgstr "켬, 터뜨림"
#: ../src/photos-properties-dialog.c:778
msgid "Discard all Edits"
msgstr "모든 편집 폐기"
msgstr "모든 편집 취소"
#: ../src/photos-search-match-manager.c:162
#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:252
......@@ -785,11 +801,11 @@ msgstr "원본"
msgid "Your %s credentials have expired"
msgstr "%s 인증 정보 기한이 끝났습니다"
#: ../src/photos-thumbnailer.c:73
#: ../src/photos-thumbnailer.c:77
msgid "D-Bus address to use"
msgstr "사용할 D-Bus 주소"
#: ../src/photos-tool-colors.c:315
#: ../src/photos-tool-colors.c:313
msgid "Brightness"
msgstr "밝기"
......@@ -797,71 +813,81 @@ msgstr "밝기"
msgid "Contrast"
msgstr "대비"
#: ../src/photos-tool-colors.c:376
#: ../src/photos-tool-colors.c:377
msgid "Blacks"
msgstr "블랙"
#: ../src/photos-tool-colors.c:396
#: ../src/photos-tool-colors.c:398
msgid "Saturation"
msgstr "채도"
#: ../src/photos-tool-colors.c:423
#: ../src/photos-tool-colors.c:426
msgid "Colors"
msgstr "색상"
#: ../src/photos-tool-crop.c:119
#: ../src/photos-tool-crop.c:123
msgid "Free"
msgstr "자유 방식"
#: ../src/photos-tool-crop.c:120
#: ../src/photos-tool-crop.c:124
msgid "Original"
msgstr "원본"
#: ../src/photos-tool-crop.c:121
#: ../src/photos-tool-crop.c:125
msgid "1×1 (Square)"
msgstr "1×1 (Square)"
msgstr "1×1 (정방형)"
#: ../src/photos-tool-crop.c:122
#: ../src/photos-tool-crop.c:126
msgid "10×8 / 5×4"
msgstr "10×8 / 5×4"
#: ../src/photos-tool-crop.c:123
#: ../src/photos-tool-crop.c:127
msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)"
#: ../src/photos-tool-crop.c:124
#: ../src/photos-tool-crop.c:128
msgid "7×5"
msgstr "7×5"
#: ../src/photos-tool-crop.c:125
#: ../src/photos-tool-crop.c:129
msgid "3×2 / 6×4"
msgstr "3×2 / 6×4"
#: ../src/photos-tool-crop.c:126
#: ../src/photos-tool-crop.c:130
msgid "16×10 (1280×800)"
msgstr "16×10 (1280×800)"
#: ../src/photos-tool-crop.c:127
#: ../src/photos-tool-crop.c:131
msgid "16×9 (1920×1080)"
msgstr "16×9 (1920×1080)"
#: ../src/photos-tool-crop.c:1171
#: ../src/photos-tool-crop.c:1255
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "비율 잠금"
#: ../src/photos-tool-crop.c:1219
# # eog 프로그램 설명 참조. 2017.08.27
#: ../src/photos-tool-crop.c:1323
msgid "Landscape"
msgstr "가로 모드"
# # eog 프로그램 설명 참조. 2017.08.27
#: ../src/photos-tool-crop.c:1334
msgid "Portrait"
msgstr "세로 모드"
#: ../src/photos-tool-crop.c:1345
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
#: ../src/photos-tool-crop.c:1236
#: ../src/photos-tool-crop.c:1365
msgid "Crop"
msgstr "자르기"
#: ../src/photos-tool-enhance.c:202
#: ../src/photos-tool-enhance.c:200
msgid "Sharpen"
msgstr "거칠게"
#: ../src/photos-tool-enhance.c:222
#: ../src/photos-tool-enhance.c:221
msgid "Denoise"
msgstr "잡티 감소"
......@@ -873,7 +899,7 @@ msgstr "개선"
#: ../src/photos-tool-filters.c:185
msgctxt "Edit Filter"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgstr "적용 안함"
#: ../src/photos-tool-filters.c:192
msgid "1947"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment