Commit ae0a761f authored by Mark McLoughlin's avatar Mark McLoughlin Committed by Mark McLoughlin

Version 2.5.90.

2004-02-23  Mark McLoughlin  <mark@skynet.ie>

        * configure.in: Version 2.5.90.
parent d848b8e5
2004-02-23 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: Version 2.5.90.
2004-02-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* configure.in: Added "en_CA" to ALL_LINGUAS.
......
==============
Version 2.5.90
==============
Panel
* Fix a typo - "or to to shutdown" (Alexander Winston)
* Fix issue with autohides not being unqueued on leave notify (Bart Martens, Mark)
* Allow the hide button's size to be themed (Mark, Leena Gunda)
* Make apps be launched on the correct screen after menus are re-loaded (Gustavo Giráldez)
* Fixup instance of using an uninitialised variable (Mark)
Applets
* Fix issue with calendar jumping multiple months on click (William Jon McCann)
Misc
* Updated help documentation (Breda McColgen)
* Allow building against an uninstalled build of gnome-panel (Laszlo Peter)
Translations
* Mətin Əmirov (az)
* Miloslav Trmac (cs)
* Kostas Papadimas (el)
* Adam Weinberger (en_CA)
* Francisco Javier F. Serrador (es)
* Hasbullah Bin Pit (ms)
* Kjartan Maraas (no)
* Gnome PL Team (pl)
* Duarte Loreto (pt)
* Elian Myftiu (sq)
* Данило Шеган (sr)
* Christian Rose (sv)
* Chanchai Junlouchai (th)
=============
Version 2.5.5
=============
......
gnome-panel-2.5.5
=================
gnome-panel-2.5.90
==================
This package is free software and is part of the
GNOME 2.0 project.
......
AC_INIT(gnome-panel)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-panel, 2.5.5)
AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-panel, 2.5.90)
dnl make sure we keep ACLOCAL_FLAGS around for maintainer builds to work
AC_SUBST(ACLOCAL_AMFLAGS, "$ACLOCAL_FLAGS")
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-16 21:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-23 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-07 10:33+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
......@@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Accessories"
msgstr "አጋዥ ፕሮግራሞች"
#: applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
#: applets/clock/clock.c:2568
#: applets/clock/clock.c:2570
msgid "Clock"
msgstr "ሰዓት"
......@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#: applets/clock/clock.c:273 applets/clock/clock.c:1561
#: applets/clock/clock.c:273 applets/clock/clock.c:1563
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#: applets/clock/clock.c:273 applets/clock/clock.c:624
#: applets/clock/clock.c:1563
#: applets/clock/clock.c:1565
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
......@@ -138,46 +138,46 @@ msgstr "%A %B %d"
msgid "Tasks"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.c:976
#: applets/clock/clock.c:978
msgid "All Day"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.c:1008
#: applets/clock/clock.c:1010
msgid "Appointments"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.c:1243
#: applets/clock/clock.c:1245
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.c:1474
#: applets/clock/clock.c:1476
msgid "Computer Clock"
msgstr "የኮምፕ ዩተር ሰዓት"
#: applets/clock/clock.c:1556
#: applets/clock/clock.c:1558
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#: applets/clock/clock.c:1558
#: applets/clock/clock.c:1560
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#: applets/clock/clock.c:1598
#: applets/clock/clock.c:1600
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
#: applets/clock/clock.c:1640
#: applets/clock/clock.c:1642
#, c-format
msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.c:1679
#: applets/clock/clock.c:1681
msgid ""
"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
"is installed?"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.c:2157 applets/clock/clock.c:2514
#: applets/clock/clock.c:2159 applets/clock/clock.c:2516
#: applets/fish/fish.c:127 applets/notification_area/main.c:84
#: applets/wncklet/showdesktop.c:417 applets/wncklet/window-list.c:115
#: applets/wncklet/window-list.c:772 applets/wncklet/window-menu.c:86
......@@ -187,64 +187,64 @@ msgstr ""
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.c:2206
#: applets/clock/clock.c:2208
msgid "Clock Preferences"
msgstr "የሰዓት ምርጫዎች"
#: applets/clock/clock.c:2242
#: applets/clock/clock.c:2244
#, fuzzy
msgid "Clock _type:"
msgstr "የሰዓት ዓይነት"
#: applets/clock/clock.c:2253
#: applets/clock/clock.c:2255
#, fuzzy
msgid "12 hour"
msgstr "_12 ሰዓት"
#: applets/clock/clock.c:2261
#: applets/clock/clock.c:2263
#, fuzzy
msgid "24 hour"
msgstr "_24 ሰዓት"
#: applets/clock/clock.c:2269
#: applets/clock/clock.c:2271
#, fuzzy
msgid "UNIX time"
msgstr "የUNI_X ሰዓት"
#: applets/clock/clock.c:2277
#: applets/clock/clock.c:2279
#, fuzzy
msgid "Internet time"
msgstr "የ_ኢንተርኔት ሰዓት"
#: applets/clock/clock.c:2285
#: applets/clock/clock.c:2287
msgid "Custom format"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.c:2301
#: applets/clock/clock.c:2303
msgid "Custom _format:"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.c:2318
#: applets/clock/clock.c:2320
msgid "Show _seconds"
msgstr "ሴኮንዶች አሳይ (_S)"
#: applets/clock/clock.c:2327
#: applets/clock/clock.c:2329
msgid "Show _date"
msgstr "_ቀን አሳይ"
#: applets/clock/clock.c:2336
#: applets/clock/clock.c:2338
msgid "Use _UTC"
msgstr "_UTCን ተጠቀም"
#. Translator credits
#: applets/clock/clock.c:2549 applets/notification_area/main.c:120
#: applets/clock/clock.c:2551 applets/notification_area/main.c:120
#: applets/wncklet/showdesktop.c:447 applets/wncklet/window-list.c:804
#: applets/wncklet/window-menu.c:116 applets/wncklet/workspace-switcher.c:506
#: gnome-panel/menu.c:283
msgid "translator_credits"
msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation"
#: applets/clock/clock.c:2570
#: applets/clock/clock.c:2572
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr ""
......@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "ዘግተው ይውጡ"
#: gnome-panel/menu.c:3246
#, c-format
msgid ""
"Log out %s of this session to log in as a different user or to to shut down "
"Log out %s of this session to log in as a different user or to shut down "
"your computer"
msgstr ""
......@@ -2241,87 +2241,87 @@ msgstr ""
msgid "_Force quit"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1106
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1107
#, fuzzy
msgid "Hide Panel"
msgstr "የጠርዝ ፓነል (_E)"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1457
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1468
#, fuzzy
msgid "Top Expanded Edge Panel"
msgstr "የኖም የጠርዝ ፓነል"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1458
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1469
#, fuzzy
msgid "Top Centered Panel"
msgstr "የጥግ ፓነል"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1459
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1470
#, fuzzy
msgid "Top Floating Panel"
msgstr "ተንሳፋፊ ፓነል (_F)"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1460
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1471
#, fuzzy
msgid "Top Edge Panel"
msgstr "የጠርዝ ፓነል"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1464
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1475
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1465
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1476
#, fuzzy
msgid "Bottom Centered Panel"
msgstr "የጥግ ፓነል"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1466
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1477
#, fuzzy
msgid "Bottom Floating Panel"
msgstr "ተንሳፋፊ ፓነል (_F)"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1467
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1478
#, fuzzy
msgid "Bottom Edge Panel"
msgstr "የጠርዝ ፓነል"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1471
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1482
#, fuzzy
msgid "Left Expanded Edge Panel"
msgstr "የኖም የጠርዝ ፓነል"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1472
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1483
#, fuzzy
msgid "Left Centered Panel"
msgstr "የጥግ ፓነል"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1473
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1484
#, fuzzy
msgid "Left Floating Panel"
msgstr "ተንሳፋፊ ፓነል (_F)"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1474
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1485
#, fuzzy
msgid "Left Edge Panel"
msgstr "የጠርዝ ፓነል"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1478
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1489
msgid "Right Expanded Edge Panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1479
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1490
#, fuzzy
msgid "Right Centered Panel"
msgstr "ድርድር ፓነል"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1480
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1491
#, fuzzy
msgid "Right Floating Panel"
msgstr "ተንሳፋፊ ፓነል (_F)"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1481
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1492
#, fuzzy
msgid "Right Edge Panel"
msgstr "የጠርዝ ፓነል"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-16 21:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-23 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-14 18:43+0100\n"
"Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
......@@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Accessories"
msgstr "إكسسوارات"
#: applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
#: applets/clock/clock.c:2568
#: applets/clock/clock.c:2570
msgid "Clock"
msgstr "ساعة"
......@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "%l:%M:%S·%p"
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#: applets/clock/clock.c:273 applets/clock/clock.c:1561
#: applets/clock/clock.c:273 applets/clock/clock.c:1563
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#: applets/clock/clock.c:273 applets/clock/clock.c:624
#: applets/clock/clock.c:1563
#: applets/clock/clock.c:1565
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
......@@ -136,46 +136,46 @@ msgstr "%A %B %d"
msgid "Tasks"
msgstr "المهمات"
#: applets/clock/clock.c:976
#: applets/clock/clock.c:978
msgid "All Day"
msgstr "كامل اليوم"
#: applets/clock/clock.c:1008
#: applets/clock/clock.c:1010
msgid "Appointments"
msgstr "مواعيد"
#: applets/clock/clock.c:1243
#: applets/clock/clock.c:1245
msgid "Calendar"
msgstr "الرزنامة"
#: applets/clock/clock.c:1474
#: applets/clock/clock.c:1476
msgid "Computer Clock"
msgstr "ساعة الحاسوب"
#: applets/clock/clock.c:1556
#: applets/clock/clock.c:1558
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#: applets/clock/clock.c:1558
#: applets/clock/clock.c:1560
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#: applets/clock/clock.c:1598
#: applets/clock/clock.c:1600
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
#: applets/clock/clock.c:1640
#: applets/clock/clock.c:1642
#, c-format
msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
msgstr "فشل تشغيل أدات إعداد الوقت: %s"
#: applets/clock/clock.c:1679
#: applets/clock/clock.c:1681
msgid ""
"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
"is installed?"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.c:2157 applets/clock/clock.c:2514
#: applets/clock/clock.c:2159 applets/clock/clock.c:2516
#: applets/fish/fish.c:127 applets/notification_area/main.c:84
#: applets/wncklet/showdesktop.c:417 applets/wncklet/window-list.c:115
#: applets/wncklet/window-list.c:772 applets/wncklet/window-menu.c:86
......@@ -185,52 +185,52 @@ msgstr ""
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "حصل خطأ أثناء عرض المساعدة: %s"
#: applets/clock/clock.c:2206
#: applets/clock/clock.c:2208
msgid "Clock Preferences"
msgstr "تفضيلات الساعة"
#: applets/clock/clock.c:2242
#: applets/clock/clock.c:2244
msgid "Clock _type:"
msgstr "_نوع الساعة:"
#: applets/clock/clock.c:2253
#: applets/clock/clock.c:2255
msgid "12 hour"
msgstr "12 ساعة"
#: applets/clock/clock.c:2261
#: applets/clock/clock.c:2263
msgid "24 hour"
msgstr "24 ساعة"
#: applets/clock/clock.c:2269
#: applets/clock/clock.c:2271
msgid "UNIX time"
msgstr "وقت يونكس"
#: applets/clock/clock.c:2277
#: applets/clock/clock.c:2279
msgid "Internet time"
msgstr "وقت الإنترنت"
#: applets/clock/clock.c:2285
#: applets/clock/clock.c:2287
msgid "Custom format"
msgstr "تهيئة خاصة"
#: applets/clock/clock.c:2301
#: applets/clock/clock.c:2303
msgid "Custom _format:"
msgstr "ت_هيئة خاصة:"
#: applets/clock/clock.c:2318
#: applets/clock/clock.c:2320
msgid "Show _seconds"
msgstr "عرض ال_ثواني"
#: applets/clock/clock.c:2327
#: applets/clock/clock.c:2329
msgid "Show _date"
msgstr "عرض ال_تاريخ"
#: applets/clock/clock.c:2336
#: applets/clock/clock.c:2338
msgid "Use _UTC"
msgstr "ا_ستخدام UTC"
#. Translator credits
#: applets/clock/clock.c:2549 applets/notification_area/main.c:120
#: applets/clock/clock.c:2551 applets/notification_area/main.c:120
#: applets/wncklet/showdesktop.c:447 applets/wncklet/window-list.c:804
#: applets/wncklet/window-menu.c:116 applets/wncklet/workspace-switcher.c:506
#: gnome-panel/menu.c:283
......@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
"\n"
"عرفات المديني، تونسسيد جعفر الموسوي، البحرين"
#: applets/clock/clock.c:2570
#: applets/clock/clock.c:2572
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "تعرض الساعة الوقت و اليوم الحاليين"
......@@ -1480,9 +1480,9 @@ msgid "Log Out %s"
msgstr "تسجيل خروج %s"
#: gnome-panel/menu.c:3246
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Log out %s of this session to log in as a different user or to to shut down "
"Log out %s of this session to log in as a different user or to shut down "
"your computer"
msgstr "سجل خروج %s من هذه الجلسة لستجيل الدخول كمستخدم آخر أو لتطفئ حاسوبك"
......@@ -2246,73 +2246,73 @@ msgstr "لم يمكن تحميل أيقونة المخزون '%s' للشريط\n
msgid "_Force quit"
msgstr "إ_جبار الإنهاء"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1106
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1107
msgid "Hide Panel"
msgstr "إخفاء الشريط"
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1457
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1468
msgid "Top Expanded Edge Panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1458
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1469
msgid "Top Centered Panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1459
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1470
msgid "Top Floating Panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1460
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1471
msgid "Top Edge Panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1464
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1475
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1465
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1476
msgid "Bottom Centered Panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1466
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1477
msgid "Bottom Floating Panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1467
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1478
msgid "Bottom Edge Panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1471
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1482
msgid "Left Expanded Edge Panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1472
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1483
msgid "Left Centered Panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1473
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1484
msgid "Left Floating Panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1474
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1485
msgid "Left Edge Panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1478
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1489
msgid "Right Expanded Edge Panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1479
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1490
msgid "Right Centered Panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1480
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1491
msgid "Right Floating Panel"
msgstr ""
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1481
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1492
msgid "Right Edge Panel"
msgstr ""
......
This diff is collapsed.
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-16 21:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-23 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-01 15:22+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
......@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Accessories"
msgstr "Зручнасьці"
#: applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
#: applets/clock/clock.c:2568
#: applets/clock/clock.c:2570
msgid "Clock"
msgstr "Гадзіньнік"
......@@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#: applets/clock/clock.c:273 applets/clock/clock.c:1561
#: applets/clock/clock.c:273 applets/clock/clock.c:1563
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#: applets/clock/clock.c:273 applets/clock/clock.c:624
#: applets/clock/clock.c:1563
#: applets/clock/clock.c:1565
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
......@@ -136,41 +136,41 @@ msgstr "%A %B %d"
msgid "Tasks"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.c:976
#: applets/clock/clock.c:978
msgid "All Day"
msgstr ""
#: applets/clock/clock.c:1008
#: applets/clock/clock.c:1010
#, fuzzy
msgid "Appointments"
msgstr "Аплеты"
#: applets/clock/clock.c:1243
#: applets/clock/clock.c:1245
msgid "Calendar"
msgstr "Каляндар"
#: applets/clock/clock.c:1474
#: applets/clock/clock.c:1476
msgid "Computer Clock"
msgstr "Гадзіньнік кампутара"
#: applets/clock/clock.c:1556
#: applets/clock/clock.c:1558
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#: applets/clock/clock.c:1558
#: applets/clock/clock.c:1560
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#: applets/clock/clock.c:1598
#: applets/clock/clock.c:1600
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
#: applets/clock/clock.c:1640
#: applets/clock/clock.c:1642
#, c-format
msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
msgstr "Немагчыма запусьціць сродак наладкі часу: %s"
#: applets/clock/clock.c:1679
#: applets/clock/clock.c:1681
msgid ""
"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
"is installed?"
......@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
"Немагчыма адшукаць праграму для наладкі дня й часу. Магчыма з-за таго, што "
"яня не ўсталяваная?"
#: applets/clock/clock.c:2157 applets/clock/clock.c:2514
#: applets/clock/clock.c:2159 applets/clock/clock.c:2516
#: applets/fish/fish.c:127 applets/notification_area/main.c:84
#: applets/wncklet/showdesktop.c:417 applets/wncklet/window-list.c:115
#: applets/wncklet/window-list.c:772 applets/wncklet/window-menu.c:86
......@@ -188,54 +188,54 @@ msgstr ""
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Памылка адлюстравала дапамогу: %s"
#: applets/clock/clock.c:2206
#: applets/clock/clock.c:2208
msgid "Clock Preferences"
msgstr "Перавагі гадзіньніка"
#: applets/clock/clock.c:2242
#: applets/clock/clock.c:2244
msgid "Clock _type:"
msgstr "_Від гадзіньніка:"
#: applets/clock/clock.c:2253
#: applets/clock/clock.c:2255
msgid "12 hour"
msgstr "12 гадзін"
#: applets/clock/clock.c:2261
#: applets/clock/clock.c:2263
msgid "24 hour"
msgstr "24 гадзіны"
#: applets/clock/clock.c:2269
#: applets/clock/clock.c:2271
msgid "UNIX time"
msgstr "UNIX-час"
#: applets/clock/clock.c:2277
#: applets/clock/clock.c:2279
msgid "Internet time"
msgstr "Інтарнэт час"
#: applets/clock/clock.c:2285
#: applets/clock/clock.c:2287
#, fuzzy
msgid "Custom format"
msgstr "Замоўленая значка"
#: applets/clock/clock.c:2301
#: applets/clock/clock.c:2303
#, fuzzy
msgid "Custom _format:"
msgstr "Фармат гадзін"
#: applets/clock/clock.c:2318
#: applets/clock/clock.c:2320
msgid "Show _seconds"
msgstr "Паказываць _сэкунды"
#: applets/clock/clock.c:2327
#: applets/clock/clock.c:2329
msgid "Show _date"
msgstr "Паказываць _дзень"
#: applets/clock/clock.c:2336
#: applets/clock/clock.c:2338
msgid "Use _UTC"
msgstr "Выкарыстоўваць _UTC"
#. Translator credits
#: applets/clock/clock.c:2549 applets/notification_area/main.c:120
#: applets/clock/clock.c:2551 applets/notification_area/main.c:120
#: applets/wncklet/showdesktop.c:447 applets/wncklet/window-list.c:804
#: applets/wncklet/window-menu.c:116 applets/wncklet/workspace-switcher.c:506
#: gnome-panel/menu.c:283
......@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
"Апошні перакладчык:\n"
"\tАлесь Няхайчык <nab@mail.by>"
#: applets/clock/clock.c:2570
#: applets/clock/clock.c:2572
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "Гадзіньнік адлюстроўвае бягучы дзень і час"
......@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Выйсьці"
#: gnome-panel/menu.c:3246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Log out %s of this session to log in as a different user or to to shut down "
"Log out %s of this session to log in as a different user or to shut down "
"your computer"
msgstr ""
"Выйсьці з бягучага сэанса каб увайсьці як іншы карыстальнік ці выключыць "
......@@ -2372,74 +2372,74 @@ msgstr "Немагчыма