Commit 80c19f41 authored by Kukuh Syafaat's avatar Kukuh Syafaat Committed by Administrator

Update Indonesian translation

parent 5c74d3e9
...@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" ...@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel master\n" "Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-panel/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-panel/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 17:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-11 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 13:41+0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-22 15:13+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
...@@ -849,17 +849,17 @@ msgstr "Gunakan warna teks ubahan" ...@@ -849,17 +849,17 @@ msgstr "Gunakan warna teks ubahan"
msgid "Text Color" msgid "Text Color"
msgstr "Warna Teks" msgstr "Warna Teks"
#: gnome-panel/applet.c:337 #: gnome-panel/applet.c:333
msgid "???" msgid "???"
msgstr "???" msgstr "???"
#: gnome-panel/applet.c:475 #: gnome-panel/applet.c:471
#: gnome-panel/libpanel-applet-private/gp-applet-frame.c:199 #: gnome-panel/libpanel-applet-private/gp-applet-frame.c:199
#: libpanel-applet/panel-applet.c:1200 #: libpanel-applet/panel-applet.c:1200
msgid "_Move" msgid "_Move"
msgstr "_Pindahkan" msgstr "_Pindahkan"
#: gnome-panel/applet.c:482 #: gnome-panel/applet.c:478
#: gnome-panel/libpanel-applet-private/gp-applet-frame.c:206 #: gnome-panel/libpanel-applet-private/gp-applet-frame.c:206
#: libpanel-applet/panel-applet.c:1200 #: libpanel-applet/panel-applet.c:1200
msgid "_Remove From Panel" msgid "_Remove From Panel"
...@@ -1087,11 +1087,11 @@ msgstr "Galat" ...@@ -1087,11 +1087,11 @@ msgstr "Galat"
msgid "Choose an icon" msgid "Choose an icon"
msgstr "Pilih ikon" msgstr "Pilih ikon"
#: gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:386 gnome-panel/panel.c:1264 #: gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:386 gnome-panel/panel.c:1251
#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:655 gnome-panel/panel-ditem-editor.c:997 #: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:655 gnome-panel/panel-ditem-editor.c:997
#: gnome-panel/panel-force-quit.c:228 gnome-panel/panel-recent.c:152 #: gnome-panel/panel-force-quit.c:228 gnome-panel/panel-recent.c:152
#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1277 gnome-panel/panel-run-dialog.ui:236 #: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1277 gnome-panel/panel-run-dialog.ui:236
#: modules/clock/clock.ui:67 modules/menu/gp-recent-menu.c:199 #: modules/clock/clock.ui:67 modules/menu/gp-recent-menu.c:206
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal" msgstr "_Batal"
...@@ -1100,12 +1100,12 @@ msgstr "_Batal" ...@@ -1100,12 +1100,12 @@ msgstr "_Batal"
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "B_uka" msgstr "B_uka"
#: gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:47 modules/menu/gp-menu-utils.c:345 #: gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:47 modules/menu/gp-menu-utils.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "Could not launch '%s'" msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "Tidak dapat menjalankan '%s'" msgstr "Tidak dapat menjalankan '%s'"
#: gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:46 modules/menu/gp-menu-utils.c:379 #: gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:46 modules/menu/gp-menu-utils.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open location '%s'" msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "Tidak dapat membuka lokasi '%s'" msgstr "Tidak dapat membuka lokasi '%s'"
...@@ -1126,22 +1126,22 @@ msgstr "Kunci _Layar" ...@@ -1126,22 +1126,22 @@ msgstr "Kunci _Layar"
msgid "_Activate Screensaver" msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktifkan Pengaman Layar" msgstr "_Aktifkan Pengaman Layar"
#: gnome-panel/panel-action-button.c:356 #: gnome-panel/panel-action-button.c:356 modules/menu/gp-lock-logout.c:966
msgid "Lock Screen" msgid "Lock Screen"
msgstr "Kunci Layar" msgstr "Kunci Layar"
#: gnome-panel/panel-action-button.c:357 #: gnome-panel/panel-action-button.c:357 modules/menu/gp-lock-logout.c:967
msgid "Protect your computer from unauthorized use" msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Mengunci komputer Anda dari orang yang tidak berhak" msgstr "Mengunci komputer Anda dari orang yang tidak berhak"
#. when changing one of those two strings, don't forget to #. when changing one of those two strings, don't forget to
#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername")) #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
#: gnome-panel/panel-action-button.c:370 #: gnome-panel/panel-action-button.c:370 modules/menu/gp-lock-logout.c:949
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Log Keluar" msgstr "Log Keluar"
#: gnome-panel/panel-action-button.c:371 #: gnome-panel/panel-action-button.c:371 modules/menu/gp-lock-logout.c:950
msgid "Log out of this session to log in as a different user" msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Keluar dari sesi ini untuk masuk sebagai pengguna lain" msgstr "Keluar dari sesi ini untuk masuk sebagai pengguna lain"
...@@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr "Tutup Paksa" ...@@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr "Tutup Paksa"
msgid "Force a misbehaving application to quit" msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Menutup paksa aplikasi yang macet" msgstr "Menutup paksa aplikasi yang macet"
#: gnome-panel/panel-action-button.c:405 #: gnome-panel/panel-action-button.c:405 modules/menu/gp-lock-logout.c:1008
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernasi" msgstr "Hibernasi"
#: gnome-panel/panel-action-button.c:414 #: gnome-panel/panel-action-button.c:414 modules/menu/gp-lock-logout.c:1025
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspensi" msgstr "Suspensi"
...@@ -1185,73 +1185,65 @@ msgstr "Suspensi" ...@@ -1185,73 +1185,65 @@ msgstr "Suspensi"
msgid "Hybrid sleep" msgid "Hybrid sleep"
msgstr "Tidur hibrida" msgstr "Tidur hibrida"
#: gnome-panel/panel-action-button.c:432 #: gnome-panel/panel-action-button.c:432 modules/menu/gp-lock-logout.c:1061
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Nyalakan Ulang" msgstr "Nyalakan Ulang"
#: gnome-panel/panel-action-button.c:433 #: gnome-panel/panel-action-button.c:433 modules/menu/gp-lock-logout.c:1062
msgid "Restart the computer" msgid "Restart the computer"
msgstr "Jalankan ulang komputer" msgstr "Jalankan ulang komputer"
#: gnome-panel/panel-action-button.c:441 #: gnome-panel/panel-action-button.c:441 modules/menu/gp-lock-logout.c:1078
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Matikan Daya" msgstr "Matikan Daya"
#: gnome-panel/panel-action-button.c:442 #: gnome-panel/panel-action-button.c:442 modules/menu/gp-lock-logout.c:1079
msgid "Power off the computer" msgid "Power off the computer"
msgstr "Mematikan komputer" msgstr "Mematikan komputer"
#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:138 gnome-panel/panel-menu-button.c:953 #: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:136 gnome-panel/panel-menu-button.c:953
#: modules/menu/gp-menu-module.c:39 #: modules/menu/gp-menu-module.c:39
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Utama" msgstr "Menu Utama"
#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:139 modules/menu/gp-menu-module.c:40 #: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:137 modules/menu/gp-menu-module.c:40
msgid "The main GNOME menu" msgid "The main GNOME menu"
msgstr "Menu utama GNOME" msgstr "Menu utama GNOME"
#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:147 modules/menu/gp-menu-module.c:53 #: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:185
msgid "User menu"
msgstr "Menu pengguna"
#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:148 modules/menu/gp-menu-module.c:54
msgid "Menu to change your settings and log out"
msgstr "Menu untuk mengubah pengaturan Anda dan log keluar"
#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:196
msgid "(empty)" msgid "(empty)"
msgstr "(kosong)" msgstr "(kosong)"
#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:395 #: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:384
msgid "Custom Application Launcher" msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Peluncur Aplikasi Pribadi" msgstr "Peluncur Aplikasi Pribadi"
#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:396 #: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:385
msgid "Create a new launcher" msgid "Create a new launcher"
msgstr "Membuat peluncur program" msgstr "Membuat peluncur program"
#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:405 #: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:394
msgid "Application Launcher..." msgid "Application Launcher..."
msgstr "Peluncur Aplikasi..." msgstr "Peluncur Aplikasi..."
#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:406 #: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:395
msgid "Copy a launcher from the applications menu" msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Menyalin peluncur dari menu aplikasi" msgstr "Menyalin peluncur dari menu aplikasi"
#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:895 #: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":" msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "Cari objek untuk d_itambahkan ke \"%s\":" msgstr "Cari objek untuk d_itambahkan ke \"%s\":"
#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:899 #: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:883
msgid "Find an _item to add to the panel:" msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "Cari objek untuk d_itambahkan ke panel:" msgstr "Cari objek untuk d_itambahkan ke panel:"
#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:1021 #: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:1005
msgid "_Forward" msgid "_Forward"
msgstr "_Maju" msgstr "_Maju"
#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:1024 gnome-panel/panel-addto-dialog.ui:158 #: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:1008 gnome-panel/panel-addto-dialog.ui:158
#: modules/clock/clock.ui:682 #: modules/clock/clock.ui:682
msgid "_Add" msgid "_Add"
msgstr "T_ambah" msgstr "T_ambah"
...@@ -1288,18 +1280,18 @@ msgstr "Apakah Anda ingin menghapus aplet dari konfigurasi Anda?" ...@@ -1288,18 +1280,18 @@ msgstr "Apakah Anda ingin menghapus aplet dari konfigurasi Anda?"
msgid "D_on't Delete" msgid "D_on't Delete"
msgstr "_Jangan Hapus" msgstr "_Jangan Hapus"
#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:783 gnome-panel/panel.c:1265 #: gnome-panel/panel-applet-frame.c:783 gnome-panel/panel.c:1252
msgid "_Delete" msgid "_Delete"
msgstr "Ha_pus" msgstr "Ha_pus"
#: gnome-panel/panel.c:420 #: gnome-panel/panel.c:416
#, c-format #, c-format
msgid "Open URL: %s" msgid "Open URL: %s"
msgstr "Membuka URL: %s" msgstr "Membuka URL: %s"
#. Translators: %s is a URI #. Translators: %s is a URI
#: gnome-panel/panel.c:489 gnome-panel/panel-menu-items.c:513 #: gnome-panel/panel.c:485 gnome-panel/panel-menu-items.c:513
#: modules/menu/gp-bookmarks.c:101 modules/menu/gp-recent-menu.c:128 #: modules/menu/gp-bookmarks.c:101 modules/menu/gp-recent-menu.c:135
#, c-format #, c-format
msgid "Open '%s'" msgid "Open '%s'"
msgstr "Membuka '%s'" msgstr "Membuka '%s'"
...@@ -1307,21 +1299,21 @@ msgstr "Membuka '%s'" ...@@ -1307,21 +1299,21 @@ msgstr "Membuka '%s'"
#. is_exec? #. is_exec?
#. exec #. exec
#. name #. name
#: gnome-panel/panel.c:537 gnome-panel/panel-menu-items.c:1066 #: gnome-panel/panel.c:533 gnome-panel/panel-menu-items.c:1066
#: modules/menu/gp-places-menu.c:414 #: modules/menu/gp-places-menu.c:428
msgid "Open your personal folder" msgid "Open your personal folder"
msgstr "Membuka folder pribadi Anda" msgstr "Membuka folder pribadi Anda"
#. is_exec? #. is_exec?
#. exec #. exec
#: gnome-panel/panel.c:546 gnome-panel/panel-menu-items.c:1095 #: gnome-panel/panel.c:542 gnome-panel/panel-menu-items.c:1095
#: modules/menu/gp-places-menu.c:497 #: modules/menu/gp-places-menu.c:511
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Komputer" msgstr "Komputer"
#. name #. name
#: gnome-panel/panel.c:547 gnome-panel/panel-menu-items.c:1096 #: gnome-panel/panel.c:543 gnome-panel/panel-menu-items.c:1096
#: modules/menu/gp-places-menu.c:498 #: modules/menu/gp-places-menu.c:512
msgid "" msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1330,22 +1322,22 @@ msgstr "" ...@@ -1330,22 +1322,22 @@ msgstr ""
#. is_exec? #. is_exec?
#. exec #. exec
#: gnome-panel/panel.c:554 gnome-panel/panel-menu-items.c:1105 #: gnome-panel/panel.c:550 gnome-panel/panel-menu-items.c:1105
#: modules/menu/gp-places-menu.c:553 #: modules/menu/gp-places-menu.c:567
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Jaringan" msgstr "Jaringan"
#. name #. name
#: gnome-panel/panel.c:555 gnome-panel/panel-menu-items.c:1106 #: gnome-panel/panel.c:551 gnome-panel/panel-menu-items.c:1106
#: modules/menu/gp-places-menu.c:554 #: modules/menu/gp-places-menu.c:568
msgid "Browse bookmarked and local network locations" msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Menelusuri lokasi jaringan lokal maupun yang telah ditandai" msgstr "Menelusuri lokasi jaringan lokal maupun yang telah ditandai"
#: gnome-panel/panel.c:1256 #: gnome-panel/panel.c:1243
msgid "Delete this panel?" msgid "Delete this panel?"
msgstr "Hapus panel Ini?" msgstr "Hapus panel Ini?"
#: gnome-panel/panel.c:1260 #: gnome-panel/panel.c:1247
msgid "" msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n" "When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost." "settings are lost."
...@@ -1479,39 +1471,39 @@ msgstr "Tak bisa membuat tata letak awal panel.\n" ...@@ -1479,39 +1471,39 @@ msgstr "Tak bisa membuat tata letak awal panel.\n"
msgid "_Edit Menus" msgid "_Edit Menus"
msgstr "Sunting M_enu" msgstr "Sunting M_enu"
#: gnome-panel/panel-menu-items.c:362 #: gnome-panel/panel-menu-items.c:362 modules/menu/gp-lock-logout.c:932
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Ganti Pengguna" msgstr "Ganti Pengguna"
#: gnome-panel/panel-menu-items.c:489 modules/menu/gp-places-menu.c:460 #: gnome-panel/panel-menu-items.c:489 modules/menu/gp-places-menu.c:474
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "Penanda Tautan" msgstr "Penanda Tautan"
#: gnome-panel/panel-menu-items.c:583 modules/menu/gp-places-menu.c:79 #: gnome-panel/panel-menu-items.c:583 modules/menu/gp-places-menu.c:93
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes" msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "Tidak dapat memindai %s untuk perubahan media" msgstr "Tidak dapat memindai %s untuk perubahan media"
#: gnome-panel/panel-menu-items.c:625 modules/menu/gp-places-menu.c:280 #: gnome-panel/panel-menu-items.c:625 modules/menu/gp-places-menu.c:294
#, c-format #, c-format
msgid "Rescan %s" msgid "Rescan %s"
msgstr "Pindai ulang %s" msgstr "Pindai ulang %s"
#: gnome-panel/panel-menu-items.c:662 modules/menu/gp-places-menu.c:129 #: gnome-panel/panel-menu-items.c:662 modules/menu/gp-places-menu.c:143
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to mount %s" msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Tidak dapat mengaitkan %s" msgstr "Tidak dapat mengaitkan %s"
#: gnome-panel/panel-menu-items.c:724 modules/menu/gp-places-menu.c:323 #: gnome-panel/panel-menu-items.c:724 modules/menu/gp-places-menu.c:337
#, c-format #, c-format
msgid "Mount %s" msgid "Mount %s"
msgstr "Kait %s" msgstr "Kait %s"
#: gnome-panel/panel-menu-items.c:932 modules/menu/gp-places-menu.c:520 #: gnome-panel/panel-menu-items.c:932 modules/menu/gp-places-menu.c:534
msgid "Removable Media" msgid "Removable Media"
msgstr "Media Lepasan" msgstr "Media Lepasan"
#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1023 modules/menu/gp-places-menu.c:576 #: gnome-panel/panel-menu-items.c:1023 modules/menu/gp-places-menu.c:590
msgid "Network Places" msgid "Network Places"
msgstr "Lokasi Jaringan" msgstr "Lokasi Jaringan"
...@@ -1521,12 +1513,12 @@ msgstr "Lokasi Jaringan" ...@@ -1521,12 +1513,12 @@ msgstr "Lokasi Jaringan"
#. Translators: Desktop is used here as in "Desktop Folder" #. Translators: Desktop is used here as in "Desktop Folder"
#. * (this is not the Desktop environment). #. * (this is not the Desktop environment).
#. #.
#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1083 modules/menu/gp-places-menu.c:437 #: gnome-panel/panel-menu-items.c:1083 modules/menu/gp-places-menu.c:451
msgctxt "Desktop Folder" msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 modules/menu/gp-places-menu.c:438 #: gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 modules/menu/gp-places-menu.c:452
msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Membuka isi desktop Anda di dalam sebuah folder" msgstr "Membuka isi desktop Anda di dalam sebuah folder"
...@@ -1560,11 +1552,11 @@ msgstr "Tidak dapat membuka dokumen \"%s\" yang baru-baru ini dipakai" ...@@ -1560,11 +1552,11 @@ msgstr "Tidak dapat membuka dokumen \"%s\" yang baru-baru ini dipakai"
msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"." msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr "Kesalahan tidak diketahui muncul ketika membuka \"%s\"." msgstr "Kesalahan tidak diketahui muncul ketika membuka \"%s\"."
#: gnome-panel/panel-recent.c:145 modules/menu/gp-recent-menu.c:187 #: gnome-panel/panel-recent.c:145 modules/menu/gp-recent-menu.c:194
msgid "Clear the Recent Documents list?" msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Bersihkan daftar?" msgstr "Bersihkan daftar?"
#: gnome-panel/panel-recent.c:147 modules/menu/gp-recent-menu.c:192 #: gnome-panel/panel-recent.c:147 modules/menu/gp-recent-menu.c:199
msgid "" msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n" "If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n" "• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
...@@ -1576,7 +1568,7 @@ msgstr "" ...@@ -1576,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"• Semua item dari daftar dokumen yang baru-baru ini digunakan dari semua " "• Semua item dari daftar dokumen yang baru-baru ini digunakan dari semua "
"aplikasi." "aplikasi."
#: gnome-panel/panel-recent.c:153 modules/menu/gp-recent-menu.c:200 #: gnome-panel/panel-recent.c:153 modules/menu/gp-recent-menu.c:207
msgid "C_lear" msgid "C_lear"
msgstr "_Hapus" msgstr "_Hapus"
...@@ -1585,15 +1577,15 @@ msgstr "_Hapus" ...@@ -1585,15 +1577,15 @@ msgstr "_Hapus"
msgid "Clear Recent Documents" msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Bersihkan Daftar" msgstr "Bersihkan Daftar"
#: gnome-panel/panel-recent.c:194 modules/menu/gp-places-menu.c:603 #: gnome-panel/panel-recent.c:194 modules/menu/gp-places-menu.c:617
msgid "Recent Documents" msgid "Recent Documents"
msgstr "Dokumen Baru-baru Ini" msgstr "Dokumen Baru-baru Ini"
#: gnome-panel/panel-recent.c:232 modules/menu/gp-recent-menu.c:232 #: gnome-panel/panel-recent.c:232 modules/menu/gp-recent-menu.c:239
msgid "Clear Recent Documents..." msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Bersihkan Daftar..." msgstr "Bersihkan Daftar..."
#: gnome-panel/panel-recent.c:234 modules/menu/gp-recent-menu.c:237 #: gnome-panel/panel-recent.c:234 modules/menu/gp-recent-menu.c:244
msgid "Clear all items from the recent documents list" msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Menghapus semua objek dari daftar dokumen yang baru-baru ini dibuka" msgstr "Menghapus semua objek dari daftar dokumen yang baru-baru ini dibuka"
...@@ -2285,6 +2277,10 @@ msgstr "detik" ...@@ -2285,6 +2277,10 @@ msgstr "detik"
msgid "_Rotate on vertical panels" msgid "_Rotate on vertical panels"
msgstr "Puta_r pada panel vertikal" msgstr "Puta_r pada panel vertikal"
#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1042
msgid "Hybrid Sleep"
msgstr "Tidur Hibrida"
#: modules/menu/gp-main-menu-applet.c:68 modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:220 #: modules/menu/gp-main-menu-applet.c:68 modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:220
#, c-format #, c-format
msgid "Please install the '%s' application." msgid "Please install the '%s' application."
...@@ -2318,6 +2314,14 @@ msgstr "Baris Menu" ...@@ -2318,6 +2314,14 @@ msgstr "Baris Menu"
msgid "A custom menu bar" msgid "A custom menu bar"
msgstr "Baris menu pribadi" msgstr "Baris menu pribadi"
#: modules/menu/gp-menu-module.c:53
msgid "User menu"
msgstr "Menu pengguna"
#: modules/menu/gp-menu-module.c:54
msgid "Menu to change your settings and log out"
msgstr "Menu untuk mengubah pengaturan Anda dan log keluar"
#: modules/notification-area/na-applet.c:155 #: modules/notification-area/na-applet.c:155
msgid "Panel Notification Area" msgid "Panel Notification Area"
msgstr "Panel Area Notifikasi" msgstr "Panel Area Notifikasi"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment